Biography
Johnson is from the small town of Ängelholm in the south western part of Sweden, but the surroundings and the media compare her with the biggest stars in the music business. By the age of four, she had decided that she wanted to become an artist. She was highly encouraged by her local choir leader.
She now lives in a hunting lodge in the Western Gothlandic woods of Sweden, but also has a home in Stockholm.
As a 12-year old, she started off as vocalist in a Country & Western band, Tomboola Band, touring in Norway and Denmark. She signed eventually with EMI-Medley in Denmark and recorded an album, produced by top producer Paul Bruun. The title-track, Sugar Tree, became a hit in Denmark. In 1996, she had her first Swedish hit with Kommer tid, kommer vår”, a duet with Jan Johansen.
In 1998, she performed Kärleken är at Melodifestivalen, winning the Swedish finals and going on to represent Sweden in the Eurovision Song Contest. This established Johnson as one of the prime Swedish artists. The success was followed by the hit album När hela världen ser på and a successful tour.
In mid 1999, Johnson went to L.A. to look for material for her second album. At home, she worked with Andreas Carlsson (ASCAP Writer of the Year 2000), who is known for several massive hits, the biggest , so far, being Celine Dion's That's the Way It Is. She also tried out a few local new-comers and the album Daughter of Eve was released in early 2000. It was very well received and Johnson was compared with some of the world's best artists.
In 2000, she received a platinum-record in Denmark for the sound-track Promise To Love from the Danish block-buster, "Eneste Ene". Later that year, Johnson started to collaborate with other songwriters such as Jenny Orenstein, Charlie Stefl, Mary Green [Biem Writer of the Year 2001]. This resulted in her receiving a Publishing contract in Nashville Tennessee. Consequently, in 2002 Johnson's album entitled "Good Girl" came to be with the help of producer Scott Bagget and some of Nashville’s top musicians. This album secured Johnson's artistic sound and style and once again she was extremely well received by the press in their reviews where she was described as an artist of International calibre.
In the Swedish finals of the Eurovision Song Contest 2003 she qualified at fourth place (out of 32 entries) but and her song “Crazy in Love" became a hit and received a great deal of radio play and was followed by a successful tour.
Johnson's collective "Discography" CD was released in late March 2003. It contains the 20 most popular songs since her debut in 1995. This Cd went straight into the sales charts for best selling CDs in Sweden. The single “Crazy in Love” stayed at No 1 in the Swedish Top Charts (Svensktoppen) 12 weeks consecutively and No 2 for 15 weeks. "Discography" sold Gold in Sweden and Johnson also got a Grammy for this album.
The new album "Roots and Wings" was released in November 2003, recorded and produced by Amir Aly in Sweden and by Scott Baggett in Nashville, USA. "Roots and Wings" sold gold in less than two weeks and platinum a few months later. The album "Being who you are" was released in Sweden in late March 2005 and sold gold in only a few weeks. Johnson was the host of the 2005 Swedish finals of the Eurovison Song Contest in Stockholm
Desperado
Jill Johnson Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
You been out ridin' fences for so long now
Oh you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
Don't you draw the queen of diamonds boy
The queen of hearts is always your best bet
And it seems to me some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger, its drivin' you home
Oooh freedom, oh freedom, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away, away?
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin' ooh but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, Let somebody love you
Oh you better let somebody love you,
you better let somebody love you before it's too late
Jill Johnson's song "Desperado" is a melancholic ballad that talks about the struggles of a lonely and broken-hearted individual. The song starts with the singer addressing the singer of the song who is highly elusive and has been riding fences for a long time. The singer tries to persuade him to come to his senses and open his heart to someone who will love and cherish him, instead of chasing things that are not attainable. The singer's pain and hunger are driving him home, and even though he talks about freedom, the truth is he is a prisoner walking through the world alone.
The second verse of the song is a warning to the singer that if he continues to pursue things that are not meant for him, he might end up hurt. The singer advises him not to draw the queen of diamonds, who is cunning and can beat him if she is able, and instead focus on the queen of hearts, who is his best bet. The last verse of the song is a plea to the singer to come down from his fences, open the gate and let somebody love him, before it's too late. The song ends on a hopeful note, with the mention of a rainbow above him, indicating that there is still hope for the singer to find love and happiness.
Line by Line Meaning
Desperado why don't you come to your senses?
Why can't you see reality and the need to change?
You been out ridin' fences for so long now
You've been avoiding facing your issues for a long time
Oh you're a hard one
You are difficult to deal with
I know that you got your reasons
I understand that you have your motives
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
Things that make you happy can also harm you in some ways
Don't you draw the queen of diamonds boy
She will beat you if she's able
The queen of hearts is always your best bet
Avoid unnecessary risks, go for safe and reliable options
And it seems to me some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
You have been offered good options, but you only want what is unattainable
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger, its drivin' you home
Oooh freedom, oh freedom, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
You are getting older and your unfulfilled desires are leading you to isolation
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away, away?
You are numb to the world and everything seems the same, you've lost the sense of highs and lows
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin' ooh but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, Let somebody love you
Oh you better let somebody love you,
you better let somebody love you before it's too late
Wake up and let someone love you before it's too late
Writer(s): Waisis Dio, Anthony Cruz, Germaine Williams, yi shi luo, Jermaine Baxter, Jean Claude Olivier, Samuel Barnes, Don Henley, bin zi, Richard Pimente, Glenn Lewis Frey Copyright: Silver Fox Music Group O.B.O. Black Ed. Music Publishing, Mobi Music Sdn Bhd, Cass County Music, Red Cloud Music
Contributed by Benjamin O. Suggest a correction in the comments below.
Jean
Desperado, why don't you come to your senses?
(你這個浪子,你為什麼要一直欺騙自己呢?)
You been out ridin' fences for so long now→牛仔坐在馬場的柵欄上。這是透過一位牛仔的形象,來暗喻一個歌手生活不斷飄移,無法定下來。
(你一個人在外面飄泊很久了)
更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室
Oh, you're a hard one
(你是個固執的人)
I know that you got your reasons
(我知道,你有你的理由)
These things that are pleasin' you
(當一個公眾人物不快樂)
Can hurt you somehow
(有時候,還很痛苦)
Don' you draw the queen of diamonds, boy →鑽石女王,字面上意思是『撲克牌裡的方塊Q』,在歌詞中象徵虛榮的女人。
(你的生活只有物質,所以你總引來些虛榮的女人)
She'll beat you if she's able
(這種女人會毀了你)
You know the queen of hearts is always your best bet→紅心女王,字面上意思是『撲克牌裡的紅心Q』,在歌詞中象徵有真情的女人。
(你知道,你需要的是真正愛你的人)
Now it seems to me, some fine things
(看起來,世界上很多精美的事物)
Have been laid upon your table
(都已經在你的餐桌上)
But you only want the ones that you can't get
(但是,你卻一直在追求那些得不到的東西)
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
(你頑固的傢伙,你正在變老)
【GOOGLE提供的廣告】
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
(你全身是傷,又餓又累,你想要回家)
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
(你在追求自由,傳說中的自由)
Your prison is walking through this world all alone
(然而,你一生的枷鎖,就是孤單)
Don't your feet get cold in the winter time?
(冬天一個人在被窩裡,你一雙大冰腳是不是整夜發冷呢?)
The sky won't snow and the sun won't shine
(你的人生,沒有色彩,沒有白雪,也沒有陽光)
It's hard to tell the night time from the day
(你的白天和黑夜差不多)
You're loosin' all your highs and lows
(快樂或痛苦對你來說,都已經不重要)
Ain't it funny how the feeling goes away?
(因為你麻木了,真好笑)
Desperado, why don't you come to your senses?
(你為什麼不面對你自己呢?)
Come down from your fences, open the gate
(不要再坐在柵欄上了,打開門吧)
It may be rainin', but there's a rainbow above you
(也許會下雨,但是彩虹也會出現)
You better let somebody love you, before it's too late
(你最好早點接受別人的愛吧)
長谷川政徳
本当に良い曲ですね。心を打たれます。
ma ad
実にうまい歌手。
ma ad
ジル ジョンソンと双璧
bargen44
Beautiful song!
Frank Graves
Loved your cover of Desperado. One of my favorites. You version is as good as Linda Ronstadt and your Voice is beautiful with beautiful depth!!🌸🌹🌹🎉🎉👍👍👍👍🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎵🎵
dendaog
Loving your voice Jill.
Dale Lee
Fantastic! You are the most superior singer for this cover. . Love this cover
DragSpeed Motovlog
i love the cover 😍
박운선 영어대장
I love your voice
Heather Wanamaker
love it