seasons
Jin Akanishi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

綺麗に咲いた春の花
僕の目にはそう映らない
君がここにいないなら
この世界に見るものはない
NOTHING MATTERS
SO NOW I SIT IN THE DARK,
MISSING THE LIGHT
THAT YOU BROUGHT,
TO MY LIFE,
AND IT JUST AIN'T FAIR
君に届くように
I SWEAR
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
WITH YOU THAN SEE
THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM
THE STORM JUST TO HAVE YOU
BY MY SIDE
今 会えるなら
今 会えるなら
今も美しい輝き見る度に
君の微笑み
思い出さずにいられない
君のカケラを 集めてしまう
かすむ記憶の中では
会えるのに
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
WITH YOU THAN SEE
THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM
THE STORM JUST TO HAVE YOU
BY MY SIDE
今 会えるなら
今 会えるなら
I NEED YOU BACK WITH ME BABY
SO BABY COME BACK TO ME
SO WON'T YOU COME BACK TO ME
YOU KNOW

MY LIFE WITHOUT YOU
欠けた愛の歌
今あなたの意味を
あなたに歌うとしたら
あなたへと歌う私の言の葉は
抱きしめた数だけ
傷ついていくでしょう
I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
WITH YOU THAN SEE
THE SUNSHINE ALONE
OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
WITH YOU HERE IN MY ARMS
I'D BE YOUR SHELTER FROM
THE STORM JUST TO HAVE YOU
BY MY SIDE




今 会えるなら MY LOVE
今 会えるなら MY LOVE

Overall Meaning

The lyrics to Jin Akanishi's song Seasons describe the emotions of missing someone who has left. The opening lines, "The spring flowers are blooming beautifully, but they don't appear that way in my eyes, if you're not here, there is nothing to see in this world," emphasize the emptiness and meaninglessness of life without the presence of the loved one. The chorus repeats the sentiment of rather having a rainy day with the loved one than experiencing sunny days alone or a hundred days of winter as long as the loved one is there to provide shelter from the storm. Throughout the song, the artist expresses a longing to reunite with the loved one and even imagines holding onto fragments of their memories.


The song has a melancholic feel to it, with the use of minor notes and a slow tempo. The lyrics are straightforward and express the artist's emotions honestly, which makes it relatable to those going through a similar situation. The artist's delivery of the lyrics is soulful, further emphasizing the emotional depth of the song.


Line by Line Meaning

綺麗に咲いた春の花
The flowers of spring bloomed beautifully


僕の目にはそう映らない
But they don't look that way to me


君がここにいないなら
If you're not here with me


この世界に見るものはない
There's nothing worth seeing in this world


NOTHING MATTERS
Nothing matters


SO NOW I SIT IN THE DARK,
So now I sit in darkness


MISSING THE LIGHT
Missing the light


THAT YOU BROUGHT,
That you brought


TO MY LIFE,
To my life


AND IT JUST AIN'T FAIR
And it just isn't fair


君に届くように
I swear, to reach you


I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
I'd rather have a rainy day


WITH YOU THAN SEE
With you, than see


THE SUNSHINE ALONE
The sunshine alone


OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
Or have 100 days of winter


WITH YOU HERE IN MY ARMS
With you here in my arms


I'D BE YOUR SHELTER FROM
I'd be your shelter from


THE STORM JUST TO HAVE YOU
The storm, just to have you


BY MY SIDE
By my side


今 会えるなら
If I could see you now


今 会えるなら
If I could see you now


今も美しい輝き見る度に
Every time I see something beautiful


君の微笑み
I can't help but think of your smile


思い出さずにいられない
I can't help but remember


君のカケラを 集めてしまう
And I end up collecting pieces of you


かすむ記憶の中では
In the blurred memories


会えるのに
Even though we could be together


I NEED YOU BACK WITH ME BABY
I need you back with me, baby


SO BABY COME BACK TO ME
So, baby come back to me


SO WON'T YOU COME BACK TO ME
Won't you come back to me


YOU KNOW
You know



Right now


MY LIFE WITHOUT YOU
My Life Without You


欠けた愛の歌
Is a song of incomplete love


今あなたの意味を
Now, the meaning you hold


あなたに歌うとしたら
If I were to sing to you


あなたへと歌う私の言の葉は
The words of my song for you


抱きしめた数だけ
Are just as many as the times I held you


傷ついていくでしょう
That will continue to hurt me


I'D RATHER HAVE A RAINY DAY
I'd rather have a rainy day


WITH YOU THAN SEE
With you, than see


THE SUNSHINE ALONE
The sunshine alone


OR HAVE 100 DAYS OF WINTER
Or have 100 days of winter


WITH YOU HERE IN MY ARMS
With you here in my arms


I'D BE YOUR SHELTER FROM
I'd be your shelter from


THE STORM JUST TO HAVE YOU
The storm, just to have you


BY MY SIDE
By my side


今 会えるなら MY LOVE
If I could see you now, my love


今 会えるなら MY LOVE
If I could see you now, my love




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AKANISHI JIN, PIERSON DOMINIC

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

小野明美

Jinの歌詞って、本当に素敵😍💖✨曲調も😍💖✨

お茶碗蒸し

綺麗に咲いた春の花
僕の目にはそう映らない
君がここにいないなら
この世界に見るものはない
Nothing Matters

So now i sit in the dark
Missing the light that you brought
To my life and it just ain't fair
君に届くように I sweat

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have 100 days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm just to have you by my side

今 会えるなら
今 会えるなら


今も美しい輝き見る度に
君の微笑み思い出さずにいられない
君のカケラを集めてしまう
かすむ記憶の中では会えるのに

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have 100 days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm just to have you by my side

今 会えるなら
今 会えるなら


I need you back with me baby
So baby come back to me
So won't you come back to me

You know



My life with out you
欠けた愛の歌

今あなたの意味をあなたに歌うとしたら
あなたへと歌う私の言の葉は
抱きしめた数だけ傷ついていくでしょう

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have 100 days of winter with you here in my arms
I'd be your shelter from the storm just to have you by my side

今 会えるなら MY LOVE
今 会えるなら MY LOVE

しりーずキン肉マン

めちゃ好き

bi zu

歌詞を見たくなります

More Versions