Desafinado
João Gilberto featuring Antonio Carlos Jobim & Orchestra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insisted em classificar
meu comportamento de antimusical
Eu mesmo mentindo Devo argumentar
Que isto é bossa nova Que isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
é que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar

Você com a sua música esqueceu o principal
é que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado




Que no peito dos desafinados
também bate um coração

Overall Meaning

In "Desafinado," João Gilberto sings about the pain that comes with being told he's out of tune, and how his limitations as a singer are as much a part of his uniqueness and authenticity as anyone else's talents. Evocative of the bossa nova movement, the song suggests that being off-key is not really a shortcoming, but rather an aspect of music and life that is natural and essential. The lyrics convey a mix of frustration, humor and self-deprecation, which is something inherent to the Brazilian musical tradition, especially the samba.


As an interpretter of the song, João is almost conversational, his phrasing relaxed and conversational, and yet deeply emotional. He takes the time to emphasize the feelings behind the words, describing his own experience of love lost while also paying tribute to the value of every person’s musical expression regardless of skill. His voice remains in a similar intimate and expressive register throughout the song, reminiscent of the style he helped establish in bossa nova.


Line by Line Meaning

Se você disser que eu desafino, amor
If you tell me that I sing out of tune, my love,


Saiba que isso em mim provoca imensa dor
know that it causes me immense pain.


Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Only the privileged have an ear as refined as yours.


Eu possuo apenas o que Deus me deu
I only possess what God has given me.


Se você insistir em classificar
If you insist on categorizing


meu comportamento de antimusical
my behavior as unmusical,


Eu mesmo mentindo devo argumentar
I must even lie and argue


Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
that this is Bossa Nova, that this is very natural.


O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't know or even suspect


é que os desafinados também têm um coração
is that those who sing out of tune also have a heart.


Fotografei você na minha Rolleyflex
I took your picture with my Rolleiflex


Revelou-se a sua enorme ingratidão
Your enormous ingratitude was revealed.


Só não poderá falar assim do meu amor
You cannot speak this way of my love.


Este é o maior que você pode encontrar
This is the greatest you can find.


Você com a sua música esqueceu o principal
You, with your music, forgot the main thing:


é que no peito dos desafinados
that in the hearts of those who sing out of tune


No fundo do peito bate calado
Silently beats the heart,


Que no peito dos desafinados
That in the hearts of those who sing out of tune


também bate um coração
there also beats a heart.




Lyrics © Universal Music Publishing Group, CORCOVADO MUSIC CORPORATION
Written by: ANTONIO CARLOS JOBIM, NEWTON MENDONCA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@displaychicken

I’m working outside at night in the Canadian prairies. It’s currently -45 Celcius and this is making me feel warm.

@petchy148

@mdviboon2011

@@petchy148 OMG -45 AT Bangkok 32C

@carmenangola7522

Brasileños , con su música y su arte, son maravillosos.Soy de Colombiana, pero por mis características físicas siempre me confunden y me dicen que soy Brasileña, porque soy una mulata linda. Perdon por decir esto. Pero me encanta Brasil, país multiétnico, multicultural y muy importante en la región. Viví en Europa y siempre me decían si era brasileña y yo decía que si, pues me identifico con esta cultura. Estos artistas son maravillososo.Mil gracias por compártir.

@WeAreBailaNova

Muchas gracias Carmen :)

@carmenangola7522

Gracias a ti por compartir esta belleza de música.Te envio un abrazo fraterno.

@martiusyamamoto1578

Carmen, você parece realmente muito, muito mesmo com uma brasileira, e te digo ainda mais - Carioca!!!!

@user-tg8og5qb6o

Carmen. tambien soy Colombiano pero vivi un buen tiempo en el Brasil en un proyecto para su gobierno. No solo su musica sino su poesia portuguesa con su mezcla afrolatina es la combinacion perfecta. Bossa Nova es un taladro que llega bastante profundo.

@danamiddleton4320

Portuguese has to be the most beautiful language in the world. I was enthralled back in the early '70's, hearing Jobim's music. Have most of his albums, along with a fave of mine - Stan Getz, and all he brought to the sound. I do understand a little, speaking a little Spanish ! We're so lucky to have access to these albums now. For me? It's again. I love it.

@katjerouac9371

I gotta say she has a strong American accent with those Ts and Os

More Comments

More Versions