Let Me In
Joel P. West Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se eu pedir toda a tua atenção
Don't let me down
Se eu te der todo o meu coração
Se eu pedir toda a minha atenção
Don't let me down, não não
Se tu pedires eu faço te a vontade
Se quiseres ver as luzes da cidade
Eu dou-te boleia aqui nas minhas cavalitas
Agora ando nos eixos, porque afinal
Sei que prometi nunca te deixar ficar mal
Mas da última vez que tu falaste foi
Uppercut no queixo, fiquei knockout
Tenho vivido com uma memória tua
Pensamento vívido quando eu te pinto nua
Sem final porque a saga continua
Apareces-me à porta e eu digo 'Aleluia'
Eu digo 'Aleluia'
Sabes onde me encontrar, 'tou sozinho, 'tou cá
Eu digo coisas que não quero se o vinho me tocar
Nem vou fingir que 'tou na boa
Mas só é verdadeiro porque eu sei que te magoa
Eu desperto em ti outra pessoa
Mas se tu queres ir, eu digo 'voa, voa, voa'
Isto é insólito, eu sei, é o que temos
Podes confiar, ok, I'm all in
Se há um propósito, não sei, mas logo vemos
Tipo Jay-z, queen B, we ballin
Não tenho medo, porque o medo é suspeito
Porque se isto for um erro, é um erro perfeito, yeah
Mas contigo eu descobri que
Eu tenho outra vida além de mim
Se eu te der todo o meu coração
Se eu pedir toda a tua atenção
Don't let me down, down, down
Se eu te der todo o meu coração
Don't let me down, down, down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Eu não sou de confiar
Mas se confio vou sem mind games
Nem sou de me agarrar mas gravei o teu retrato
Com uma mind frame, don't mind me
Eu fico no meu canto
Sempre soube que eras tu não sei qual é o espanto
Sempre soube bem que é só para ti que eu canto
E gritava tipo Xutos o quanto eu te quero tanto
Mas calma, eu sou dramática mas tenho cabeça no sítio
Sou errática contigo porque sinto o vício
Quando sais pela porta e te escrevo 'I miss you'
Se são precisos dois p'ra dançar, dança comigo
Eu 'tou all in tipo poker
A rir sozinha tipo Joker
'Tou na linha de quem só quer
Uma casa e uma cama para o que der e vier
Não sei se me faço entender, só não me deixes ficar mal
Se eu te der todo o meu coração
Se eu pedir toda a tua atenção
Don't let me down, down, down
Se eu te der todo o meu coração
Se eu te der toda a minha atenção
Don't let me down, down, down
Don't let me down down
Don't let me down
Don't let me down down
The lyrics of Joel P. West's song "Let Me In" explore themes of vulnerability, trust, and the fear of being let down in a relationship. The song reflects a plea from the singer to their partner, expressing their willingness to give their whole heart and attention, but also the fear of being disappointed. The lyrics evoke a sense of longing for connection and a desire for the other person's presence in their life.
The verses in Portuguese add an additional layer of depth to the song. They talk about the singer's willingness to fulfill their partner's desires, to live like hermits and explore the city together. The lyrics also express a sense of past hurt and the lingering memories of the relationship, with the singer painting vivid mental images of their partner. However, despite the challenges, the singer proclaims their devotion and willingness to face any uncertainties together.
Overall, the lyrics of "Let Me In" convey the complex emotions and vulnerabilities that can be present in a relationship, with a plea for trust, understanding, and the longing for a deeper connection.
Line by Line Meaning
Se eu te der todo o meu coração
If I give you all my heart
Se eu pedir toda a tua atenção
If I ask for all your attention
Don't let me down
Do not disappoint me
Se tu pedires eu faço te a vontade
If you ask, I'll do your bidding
Esquecemos mundo a viver como dois eremitas
We forget the world and live like hermits
Se quiseres ver as luzes da cidade
If you want to see the city lights
Eu dou-te boleia aqui nas minhas cavalitas
I'll give you a ride on my shoulders
Agora ando nos eixos, porque afinal
Now I'm in line, because in the end
Sei que prometi nunca te deixar ficar mal
I know I promised never to let you down
Mas da última vez que tu falaste foi
But the last time you spoke
Uppercut no queixo, fiquei knockout
Uppercut to the chin, I was knocked out
Tenho vivido com uma memória tua
I have been living with a memory of you
Pensamento vívido quando eu te pinto nua
Vivid thought when I paint you naked
Sem final porque a saga continua
Without an ending because the saga continues
Apareces-me à porta e eu digo 'Aleluia'
You appear at my door and I say 'Hallelujah'
Sabes onde me encontrar, 'tou sozinho, 'tou cá
You know where to find me, I'm alone, I'm here
Eu digo coisas que não quero se o vinho me tocar
I say things I don't want to if the wine touches me
Nem vou fingir que 'tou na boa
I won't even pretend that I'm okay
Mas só é verdadeiro porque eu sei que te magoa
But it's only true because I know it hurts you
Eu desperto em ti outra pessoa
I awaken in you another person
Mas se tu queres ir, eu digo 'voa, voa, voa'
But if you want to go, I say 'fly, fly, fly'
Isto é insólito, eu sei, é o que temos
This is unusual, I know, it's what we have
Podes confiar, ok, I'm all in
You can trust, okay, I'm all in
Se há um propósito, não sei, mas logo vemos
If there's a purpose, I don't know, but we'll see
Tipo Jay-z, queen B, we ballin
Like Jay-Z, queen B, we're ballin
Não tenho medo, porque o medo é suspeito
I'm not afraid, because fear is suspicious
Porque se isto for um erro, é um erro perfeito, yeah
Because if this is a mistake, it's a perfect mistake, yeah
Mas contigo eu descobri que
But with you I discovered that
Eu tenho outra vida além de mim
I have another life beyond myself
Eu não sou de confiar
I'm not one to trust
Mas se confio vou sem mind games
But if I trust, I go without mind games
Nem sou de me agarrar mas gravei o teu retrato
I'm not one to hold on, but I recorded your portrait
Com uma mind frame, don't mind me
With a mind frame, don't mind me
Eu fico no meu canto
I stay in my corner
Sempre soube que eras tu não sei qual é o espanto
I always knew it was you, I don't know what's surprising
Sempre soube bem que é só para ti que eu canto
I always knew very well that I sing only for you
E gritava tipo Xutos o quanto eu te quero tanto
And I screamed like Xutos how much I love you
Mas calma, eu sou dramática mas tenho cabeça no sítio
But calm down, I'm dramatic, but I have my head in place
Sou errática contigo porque sinto o vício
I'm erratic with you because I feel the addiction
Quando sais pela porta e te escrevo 'I miss you'
When you leave through the door and I write 'I miss you'
Se são precisos dois p'ra dançar, dança comigo
If it takes two to dance, dance with me
Eu 'tou all in tipo poker
I'm all in like poker
A rir sozinha tipo Joker
Laughing alone like Joker
'Tou na linha de quem só quer
I'm on the line of someone who just wants
Uma casa e uma cama para o que der e vier
A house and a bed for whatever comes
Não sei se me faço entender, só não me deixes ficar mal
I don't know if I make myself clear, just don't let me down
Don't let me down, down, down
Do not let me down, down, down
Don't let me down
Do not let me down
Don't let me down down
Do not let me down, down
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Carolina Deslandes, Joel Placido
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind