Two Songs Op. 91: Gestillte Sehnsucht
Johannes Brahms Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

JOHcNNES BRcHMS (1788-1866)

Gestillte Sehnsucht op. 92
(Text: Friedrich Rückert)
In goldnen cbendschein getauchet
Wie feierlilch die Walder stehn!
In leise Stimmen der Voglein hauchet
Des cbendwindes leises Wehn.
Was lispeln die Winde, die Vogelein?
Sie lispeln die Welt in Schlummer ein.
Ihr Wunsche, die ihr stets euch reget
Ilh Herzen sonder Rast und Ruh!
Du Sehnen, das die Brust beweget,
Wann ruhest du, wann schlummerst du?
Beim Lispeln der Winde der Vogelein
Ihr sehnenden Wunsche, wann schlaft ihr ein?
cch, wenn nicht mehr in goldnen Fernen
Mein Geist auf Traumgefieder eilt,
Nicht mehr an ewig fernen Sternen
Mit sehnendem Blick mein cuge weilt,




Dann lispeln die Winde, die Vogelein
Mit meinem Sehnen mein Leben ein.

Overall Meaning

The song "Gestillte Sehnsucht" (Stilled Longing) by Johannes Brahms, set to the text by Friedrich Rückert, explores the theme of longing and the desire for rest and peace. The opening stanza describes the serene atmosphere of a golden evening, with the trees standing solemnly and the gentle voices of birds blending with the soft breeze. This imagery sets the tone for the rest of the song.


The second stanza delves deeper into the nature of longing and its relentless presence in the hearts of individuals. The poet wonders when these desires, which constantly stir the hearts without rest or peace, will find respite and sleep. The poet connects the lulling whispers of the wind and the birds with the longing of the human heart, suggesting that maybe in the harmonious sounds of nature, the longing will find solace.


In the final stanza, the poet muses on a time when their spirit no longer wanders in distant dreams or gazes longingly at unreachable stars. When this happens, the wind and the birds will then whisper the poet's longing, incorporating it into their own lives. Here, the poet merges their personal longing with the universal longing of nature, creating a sense of unity and acceptance.


Overall, "Gestillte Sehnsucht" explores the universal experience of longing and the desire for rest and tranquility. Through the imagery of nature and the connection between human longing and the natural world, Brahms creates a poignant and introspective musical setting for Rückert's text.


Line by Line Meaning

In goldnen Abendschein getauchet
Drenched in golden evening light


Wie feierlich die Walder stehn!
How solemnly the forests stand!


In leise Stimmen der Voglein hauchet
In soft voices breathe the little birds


Des Abendwindes leises Wehn.
The gentle blowing of the evening wind.


Was lispeln die Winde, die Vogelein?
What do the winds, the little birds whisper?


Sie lispeln die Welt in Schlummer ein.
They whisper the world to sleep.


Ihr Wunsche, die ihr stets euch reget
Your desires, that are always stirring within you


Ilh Herzen sonder Rast und Ruh!
You hearts, without rest or peace!


Du Sehnen, das die Brust beweget,
You yearning, that moves the breast


Wann ruhest du, wann schlummerst du?
When will you rest, when will you sleep?


Beim Lispeln der Winde der Vogelein
While the winds and the little birds whisper


Ihr sehnenden Wunsche, wann schlaft ihr ein?
You longing desires, when will you sleep?


cch, wenn nicht mehr in goldnen Fernen
Ah, when no longer in golden distances


Mein Geist auf Traumgefieder eilt,
My spirit rushes on dream-wings


Nicht mehr an ewig fernen Sternen
No longer at eternally distant stars


Mit sehnendem Blick mein Auge weilt,
With longing gaze my eye lingers


Dann lispeln die Winde, die Vogelein
Then the winds and the little birds whisper


Mit meinem Sehnen mein Leben ein.
With my yearning, my life.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@mweston3246

Miss Norman is an appreciated recital artist of German lieder and this hauntingly beautiful rendition of a Ruckert poem is a masterpiece. Many thanks to whomever posted this!!

@daviddoyle1586

I love this so perfect vocally superb in every way in my humble opinion .

@Wavewolfaroha

Lovely interpretation, beautifully executed by all three performers! Thank you for sharing.

@cmcull987

She's tremendous. Thank you for sharing this. And thanks to Brahms and the violist. Truly.

@Hajnikovmuz

absolutely stunning, both composition and performances! Brahms is a master of well-crafted textures and wistful melodies

@Kuhrvenal

This interpretation has true soul.Thanks so much for this,friend :)

@Wavewolfaroha

Lovely interpretation, beautifully executed by all three performers! Thank you for sharing. Thank you for providing text.

@VivaRenata

Beautiful and tasteful rendition, even if Norman is not as much of an "alto" as Flagstad was. I respect Norman greatly for her appreciation of her great predecessor in the dramatic Wagnerian repertoire. Norman planted a beautiful tree 1995 outside the small house in Hamar where Flagstad was born a century before. It was pretty small when I finally made it there 2002, but it is a wonderful tribute that is still growing.

@TheJamesalden

Thanks so much for uploading this. I love Brahms, and, come to think of it, I don't believe he could even write a mediocre tune if he wanted to; though some of his earliest ones seem to have been destroyed because he considered them "unworthy". I might be mistaken. I hope so. I would like to hear some of his earlier efforts, like Mendelssohn...

@silviapavani-devisser1150

How marvelous. So touching, sensitive and integrated

More Comments

More Versions