Hindi Sad Diamonds
John Leguizamo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

[Jim Broadbent:]

She is mine!!!!


[John Leguizamo:]

I only speak the truth

I only speak the truth

I only speak the truth

[louder]

I only speak the truth

I only speak the truth

I only speak the truth

I only speak the truth

I only speak the...


[Alka Yagnik:]

Chamma chamma re chamma chamma

Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan

Re chamma chamma baaje re meri paejaniyaan

Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...


Chamma chamma re chamma chamma

Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan re

Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan

(chamma chamma)

Baaje re meri paejaniyaan...

Re meri paejaniyaan (eh, chamma chamma)


(Eh, chamma chamma)

(Chamma chamma baaje re meri chamma)

Oh, yeah yeah... oh uo uo...

(Baaje re meri paejaniyaan)

(Baaje re meri paejaniyaan)


Tere paas aaun teri

Saanson mein samaun teri

Tere paas aaun teri

Saanson mein samaun raja!


[Nicole Kidman:]

Oooo......


(Oooooo.... ooooo...... ooooo..... ooooo....)


Kiss..., hand...

Diamonds..., bestfriend...

Kiss..., grand...

Diamonds..., bestfriend...


Men cold..., girls old....

And we all lose our charms in the end...


Oooooooooh.......


[All:]

Diamonds are the...,

Diamonds are the...,

Diamonds are the...,

Diamonds are the...,

Diamonds are the...,

Diamonds are the...,

[slower]

Diamonds are the....


[Nicole:]

girl's.... best..... friend....


[Jim Broadbent:]

She is mine!


[Richard Roxburgh (the duke):]





She is mine...

Overall Meaning

The lyrics of John Leguizamo's Hindi Sad Diamonds are a mixture of various languages and emotions. The song starts with Jim Broadbent stating that "she is mine," suggesting a sense of ownership over someone. However, John Leguizamo contradicts this assertion by repeating the phrase "I only speak the truth" louder and louder, suggesting that he has a more honest and uncompromising perspective. Then there is the voice of Alka Yagnik, who sings in Hindi about the "chamma chamma baaje re" or the bells ringing, and how she wants to come near and become one with her lover.


Later, Nicole Kidman joins in, talking about the significance of diamonds and how they are a girl's best friend. She also asserts the inevitable decline of beauty with the phrase, "And we all lose our charms in the end," suggesting that true love goes beyond looks or material possessions. The duke closes the song, also cementing his hold on someone, indicating that everything may not be as perfect as the song portrays, and there may be an underlying sense of power play.


Overall, the song seems to suggest a mix of love, possession, honesty, and ownership, all wrapped in a melody that transcends language barriers.


Line by Line Meaning

She is mine!!!!
The duke claims ownership of the courtesan Satine


I only speak the truth
John Leguizamo's character insists that he is truthful


Chamma chamma re chamma chamma
A Hindi phrase with no direct translation, possibly meaning something like 'sparkle, sparkle'


Chamma chamma baaje re meri paejaniyaan
The artist's ankle bells jingle and sparkle


Tere paas aaun teri, saanson mein samaun...
I will come near you and breathe in your breath


Diamonds..., bestfriend...
Diamonds are considered valuable and highly desired


And we all lose our charms in the end...
Everything fades with time and nothing lasts forever, including beauty and allure


Diamonds are the...
Repeating the idea that diamonds are highly valued and desired


girl's.... best..... friend....
A phrase commonly associated with diamonds, indicating that they are highly coveted by women




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BMG Rights Management
Written by: LEO ROBIN, JULE STYNE, N SAMEER, STEVEN MILNE SHARPLES

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions