T'aurais Pas Dû Mourir Si Jeune
Johnny Farago Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu n'aurais pas dû me laisser
Nous aurions bien vécu ensemble
Car tu m'avais promis ta vie
T'aurais pas dû mourir si jeune
Maintenant je suis perdu
Pour moi la vie ne comptera plus
Je me souviendrai toujours de cette date
C'est le jour le plus long que j'ai jamais vécu
Demain les cloches sonneront et tu disparaîtras
Mais n'oublie pas de prier pour moi
T'aurais pas dû mourir si jeune
Maintenant je suis perdu
Même si tu ne me parleras plus
Tu vivras toujours dans mon coeur
In the song "T'aurais Pas Dû Mourir Si Jeune" by Johnny Farago, the singer laments the loss of his loved one who died at a young age, expressing the belief that they should have had more time together. He is haunted by the memory of his loved one's death and struggles to move on, feeling lost without them. The lyrics are emotional, capturing the pain of grief and the sense of loss that accompanies it.
The song's chorus is particularly poignant, emphasizing the idea that the singer's loved one should not have died so young. He believes that they had a future together and was promised a life with them. The verse taking about remembering the date of the death and how tomorrow the bells will ring and the loved one will disappear has a poetic quality that adds to its mournful meaning. The song ends on a hopeful note, as the singer acknowledges that his loved one may be gone but will always live on in his heart.
Line by Line Meaning
T'aurais pas dû mourir si jeune
You should not have died so young
Tu n'aurais pas dû me laisser
You should not have left me
Nous aurions bien vécu ensemble
We could have lived well together
Car tu m'avais promis ta vie
Because you had promised me your life
Maintenant je suis perdu
Now I am lost
Pour moi la vie ne comptera plus
Life will no longer matter to me
Je me souviendrai toujours de cette date
I will always remember this date
C'est le jour le plus long que j'ai jamais vécu
It was the longest day I have ever lived
Demain les cloches sonneront et tu disparaîtras
Tomorrow the bells will ring and you will disappear
Mais n'oublie pas de prier pour moi
But do not forget to pray for me
Même si tu ne me parleras plus
Even if you will not talk to me anymore
Tu vivras toujours dans mon coeur
You will always live in my heart
Contributed by Kylie J. Suggest a correction in the comments below.
Clemence Mercier
Merci un grand chanteur si romantique.Une partit ma jeunesse que je ne peut oublier...
Margot Robertson
Cher Johnny que je l'aimait donc il chantait si bien R I P
Lynda Braun
Très beau montage !
Marie-Line Pelletier
un amour de chanteur il nous manquent
pleasantlist882
un homme qui travailler fort et a cru a la vie
Ghislaine Michaud
Merci.mon grand chanteur je passe souvent devant ton monument mon JHONNY
emeryjamess
RIP Johnny!!!!!!!!!!!
Sylvie Simard
Il était né le 15 juin (1944) lui aussi, comme Johnny (1943).
kjun03
Merci !!!
Lena Lanteigne
Non on ne l,oubliera ,,jamais,,,,quel dommage ,,on t,aime,,xxxxxx