Nan Wei Zheng Xie Ding Fen Jie
Johnny Ip And Mai Zhi Cheng Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

对抗命运 但我永不怕捱
过去现在 难题迎刃解
人生的彩笔蘸上 悲欢爱恨
描画世上百千态
控制命运 任我巧安排
看似梦幻 凡人难尽了解
人间的好景 给我一朝破坏
荣辱爱恨任分派
努力未愿平卖
人性我没法贱卖
今天死结应难解
努力兴建
尽情破坏
彼此也在捱
世界腐败 犯法那需领牌(看吧 邪力正强大)
法理若在 为何强盗满街(看吧 强盗满街)
人海的冲击比那苍海更大(啊啊)
难为正邪定分界
努力未愿平卖
人性我没法贱卖
今天死结应难解
努力兴建
尽情破坏
彼此也在捱
世界腐败 犯法那需领牌(看吧 邪力正强大)
法理若在 为何强盗满街(看吧 强盗满街)




人海的冲击比那苍海更大(啊啊)
难为正邪定分界

Overall Meaning

The lyrics of the song "Nan Wei Zheng Xie Ding Fen Jie" by Johnny Ip and Mai Zhi Cheng talk about the struggle against fate and how the hardships of life can be overcome if one is determined. The song showcases a sense of resilience and determination to succeed, despite the obstacles thrown in one's path. The lyrics depict how life can be full of ups and downs, and how one's experiences can shape their perspective on the world around them. The colorful language used in the lyrics reflects the variety of experiences that one may encounter in life, from sadness to joy and from love to hate.


The chorus of the song emphasizes the need to keep moving forward, even as the world around us crumbles. It talks about the struggles of life being difficult to solve, but not impossible to overcome, especially if one puts in the effort to build and destroy things as needed. The lyrics showcase the complex and harsh realities of life, from the decay and decay of society to the rampant criminal behavior that plagues the world.


Line by Line Meaning

对抗命运 但我永不怕捱
I will fight against fate, and I am not afraid of enduring hardships.


过去现在 难题迎刃解
In the past and in the present, I can easily solve difficult problems.


人生的彩笔蘸上 悲欢爱恨 描画世上百千态
Using the colorful brush of life, I paint all the different emotions and experiences in the world.


控制命运 任我巧安排
I control my own fate and cleverly arrange my life.


看似梦幻 凡人难尽了解
Although it seems like a fantasy, ordinary people find it difficult to understand.


人间的好景 给我一朝破坏 荣辱爱恨任分派
I will destroy the good things in the world, and accept honor and shame, love and hate.


努力未愿平卖 人性我没法贱卖
I won't sell out my efforts or my principles for cheap. My humanity is priceless.


今天死结应难解 努力兴建 尽情破坏 彼此也在捱
The problems of today may be hard to solve, but I will work hard to build and enjoy breaking things. We're all enduring together.


世界腐败 犯法那需领牌(看吧 邪力正强大)
The world is corrupt, and who needs permission to break the law? (See, my evil power is getting stronger.)


法理若在 为何强盗满街(看吧 强盗满街)
If justice exists, why are the streets full of robbers? (See, the streets are full of robbers.)


人海的冲击比那苍海更大(啊啊)
The impact of humanity is greater than that of the sea (Ah!)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@mariatong2022

原來這首歌好好聽,謝謝分享!🎶🎶👍

@yoyo-lb2cm

謝謝

@ggyyll81

善恶分明歌词写的好。👍👏

@yuyutyu7083

請問可以製作黎明的是愛是緣嗎,謝謝

More Versions