Balderrama
Jorge Cafrune Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A la orilla del canal,
al despuntar la mañana,
salió la noche cantando,
desde el lado de Balderrama.

Adentro, puro temblor,
el bombo en las bagualas,
y si amanecen cantando,
dele chiste a las guitarras.

Nochero solito,
brotes del alba,
¿dónde iremos a parar,
si se apaga Balderrama?

Si uno se pone a cantar,
el cochero lo acompaña,
y en cada vaso de vino,
tiembla el lucero del alba.

Zamba del amanecer,
arrullo de Balderrama,
canta por la medianoche;
llora por la madrugada.

Nochero solito,
brotes del alba,




¿dónde iremos a parar,
si se apaga Balderrama?

Overall Meaning

The lyrics to Jorge Cafrune's song "Balderrama" describe the beauty and magic of the traditional music that takes place at the edge of a canal, specifically at the place known as Balderrama. The singer talks about how the night emerges and begins to sing early in the morning, with the trembling sound of the drums accompanying the songs. The guitars also play a crucial role, adding jokes to the melodies.


Throughout the song, the singer emphasizes the importance of this music and the impact it has on the people listening. They describe how everyone is drawn to the music, as evidenced by the coachman who accompanies anyone who starts to sing. The music is so captivating that even the stars start to tremble when they hear it. The song's central question is where they will go if Balderrama disappears, as if the music stops, what will be left?


The song's lyrics evoke a common theme in traditional music and folklore - the power of music to bring people together, to connect them with their heritage and roots. The music of Balderrama is an essential part of the singer's life, and they worry about what will happen if it disappears. It's a song that celebrates the beauty and magic of traditional music while also expressing a deep concern about its future.


Line by Line Meaning

A la orilla del canal, al despuntar la mañana, salió la noche cantando, desde el lado de Balderrama.
At the edge of the canal, as morning broke, the night sang from Balderrama with a melancholy tune.


Adentro, puro temblor, el bombo en las bagualas, y si amanecen cantando, dele chiste a las guitarras.
Inside, pure tremors, the drum in the bagualas, and if they sing at dawn, make the guitars laugh.


Nochero solito, brotes del alba, ¿dónde iremos a parar, si se apaga Balderrama?
Lonely night traveler, buds of dawn, where will we go if Balderrama dies?


Si uno se pone a cantar, el cochero lo acompaña, y en cada vaso de vino, tiembla el lucero del alba.
If one starts singing, the coachman accompanies him, and with each glass of wine, the morning star trembles.


Zamba del amanecer, arrullo de Balderrama, canta por la medianoche; llora por la madrugada.
Zamba of dawn, lullaby of Balderrama, sings at midnight, weeps at dawn.


Nochero solito, brotes del alba, ¿dónde iremos a parar, si se apaga Balderrama?
Lonely night traveler, buds of dawn, where will we go if Balderrama dies?




Contributed by Daniel V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

SoulBeat Project

A la orilla del canal
Al despuntar la mañana
Salió la noche cantando
Desde el lau' de Balderrama
Salió la noche cantando
Desde el lau' de Balderrama

Adentro, puro temblor
El bombo en las bagualas
Y si amanecen cantando
Dele chispear las guitarras
Y si amanecen cantando
Dele chispear las guitarras

Nochero, solito
Brotes del alba
¿Dónde iremos a parar
Si se apaga Balderrama?
¿Dónde iremos a parar
Si se apaga Balderrama?

Si uno se pone a cantar
El cochero lo acompaña
Y en cada vaso de vino
Tiembla el lucero del alba
Y en cada vaso de vino
Tiembla el lucero del alba

Zamba del amanecer
Arrullo de Balderrama
Canta por la medianoche
Llora por la madrugada
Canta por la medianoche
Llora por la madrugada

Nochero, solito
Brotes del alba
¿Dónde iremos a parar
Si se apaga Balderrama?
¿Dónde iremos a parar
Si se apaga Balderrama?



All comments from YouTube:

Andres Leighton

Este Señor para mi es el más grande folclorista de America
Desde Chile un saludo

Roberto Castillo

Se le extraña al turco, con su estilo tan especial...

Oscar Di Piazza

GRACIAS!!.

Lucas Garmatz

desde de Rio Grande do Sul un saludo

Oscar Di Piazza

@Lucas Garmatz HOLA HERMANO GAUCHO RIOGRANDENSE

1 More Replies...

Oscar Di Piazza

SE ME PONE LA PIEL DE GALLINA!! POR FAVOR,!!, DE MIS FAVORITOS DE LA MÚSICA POPULAR ARGENTINA.

tatoo تاتو

casi 24 años y me acuerdo en el viaje al norte mi viejo me introdujo en el folclore desde las 7 años y fuimos a comer a lo de Balderrama. a esa edad no entendía lo que significaba el folclore nacional andino del norte y hoy en día solo queda estar agradecido y disfrutar.

B. ALEJANDRA SALDIVAR

¡¡¡UN ARTISTA INMENSO!!!
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

Laureana Vázquez

Ahora nuestra amada Leyenda eterna viviendo en los corazones dispuestos para escuchar y así damos Vida a pesar de los nefastos podridos

Laureana Vázquez

Cafrunne Vos y tu voz cantando siempre ♾️ serás escuchado el viento lleva feliz esa Voz Suprema sensible fuerte

More Comments

More Versions