In his teens, Carreras studied at the Conservatori Superior de Música del Liceu. He made his debut at the Liceu as Flavio in Norma, coming to the attention of the famous soprano Montserrat Caballé, who sang the title role. She invited him to sing in a production of Donizetti's Lucrezia Borgia, his first major breakthrough.
Carreras also sang with Caballé in his 1971 London stage debut at age 24, a concert performance of Maria Stuarda. In subsequent years, the two singers sang in more than fifteen different operas together.
In 1972, he made his American debut as Pinkerton in Madame Butterfly. In 1974, he made his debut at the Vienna State Opera as the Duke of Mantua, as Alfredo in La Traviata at the Royal Opera House and as Cavaradossi in Tosca at the Metropolitan Opera. The following year, Carreras made his debut at La Scala as Riccardo in Un Ballo in Maschera. By the age of 28, Carreras had sung the lead tenor in twenty-four different operas. During the 1970s, Carreras's collaborations with fiery Hungarian soprano Sylvia Sass - both on stage and in the recording studio - were among the highlights of his amazing career.
In 1987, at the height of his career, Carreras was diagnosed with acute lymphoblastic leukemia and was given a 1 in 10 chance of survival. After enduring almost a year of treatment including radiation, chemotherapy, and an autologous bone marrow transplant, he was able to resume his singing career.
In 1988, he founded the José Carreras International Leukaemia Foundation, a charity which gives financial support to leukemia research and the registration of bone marrow donors. Since 1995, he has presented a yearly live televised benefit gala concert in Leipzig to raise funds for the foundation. Over 62 million euros have been raised by this event. Star guests in the 2006 gala will be Udo Jürgens, Paul Young, Robin Gibb, Peter Maffay, Udo Lindenberg, Rosenstolz, Evelin, Klaus Meine, Ben, Annett Louisan, Stefan Gwildis and Nina Hagen, accompanied by the Deutsches Filmorchester Babelsberg under the direction of Scott Lawton.
In 1990, hundreds of millions of people around the world watched The Three Tenors (Carreras, Plácido Domingo, and Luciano Pavarotti) give a concert at the opening of the World Cup in Rome. It was originally conceived to raise money for Carreras' foundation and also as a way for his colleagues, Domingo and Pavarotti, to welcome their colleague back to the world of opera.
In addition to opera, Carreras has also performed lighter genres such as Zarzuela. He also recorded West Side Story with conductor Leonard Bernstein.
Carreras is mostly admired for his Verdi and Puccini roles.
Volver
José Carreras Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu miel Volver a entregarte mi canción Pajarillo en
Mi balcón Pon tus alas a volar Sal en busca de mi amor
Pajarillo en mi balcón
Vuela más allá del mar
Volver a escuchar tu voz Volver a ser niños otra vez
Volver a sentir a Dios Volver a olvidar lo que se fue.
Pajarillo en mi balcón Pon tus alas a volar
Si la llegas a encontrar Cántale de mi pasión
Que a lo lejos la he de amar A través de tu canción.
The song "Volver" by José Carreras is a beautiful and romantic song about wanting to reunite with a loved one again. The lyrics speak of wanting to feel their touch, steal their heart once more, taste their sweetness, and deliver their song. The imagery of a little bird on a balcony is used to convey the idea of taking flight and searching for love, flying beyond the seas to find what the singer longs for. The lyrics also express a desire to hear the loved one's voice again, to be reminded of childhood memories, to feel the presence of God, and to forget about past heartache.
Overall, the song is a heartfelt expression of longing and hope for a rekindled relationship. The singer wants to reach out to the loved one even if they cannot meet in person, and the bird symbolizes the willing messenger that can carry the message of love across oceans. The music is melancholic but also optimistic, with its gentle guitar melody and the soaring vocals of José Carreras.
Line by Line Meaning
Volver a sentir tu piel
I want to feel your skin again.
Volver a robarte el corazón
I want to steal your heart again.
Volver a probar tu miel
I want to taste your sweetness again.
Volver a entregarte mi canción
I want to give you my song again.
Pajarillo en mi balcón
Bird on my balcony.
Pon tus alas a volar
Spread your wings and fly.
Sal en busca de mi amor
Go in search of my love.
Vuela más allá del mar
Fly beyond the sea.
Volver a escuchar tu voz
I want to hear your voice again.
Volver a ser niños otra vez
I want to be children again.
Volver a sentir a Dios
I want to feel God again.
Volver a olvidar lo que se fue.
I want to forget what has passed.
Si la llegas a encontrar
If you find her.
Cántale de mi pasión
Sing to her about my passion.
Que a lo lejos la he de amar
That I will love her from afar.
A través de tu canción.
Through your song.
Writer(s): Alfredo Le Pera, Carlos Gardel
Contributed by Lily M. Suggest a correction in the comments below.
@jorgecevallos5398
Volver a sentir tu piel
Volver a robarte el corazón
Volver a probar tu miel
Volver a entregarte mi canción
Pajarillo en mi balcón
Pon tus alas a volar
Sal en busca de mi amor
Vuela más allá del mar
Volver a escuchar tu voz
Volver a ser niños otra vez
Volver a sentir a Dios
Volver a olvidar lo que se fue.
Pajarillo en mi balcón
Pon tus alas a volar
Sal en busca de mi amor
Vuela más allá del mar
Si la llegas a encontrar
Cántale de mi pasión
Que a lo lejos la he de amar
A través de tu canción.
@josemoosbauer604
No puedo creer que recien conozco esta bella y conmovedora canción !!!! Sencilla pero tan dulce.....Y Carreras la interpreta hermosamente !!! Una perla !!!!
@neljoj4767
No me canso de escucharte José carreras exelente adimiro, tu don Grasias por esa interpretaciónes con tanto sentido. Soy músico y me represento con la música clásica Grasias a Dios
@elgallodecente5605
Ay caray! Nunca había escuchado este tema, me dejó gratamente asombrado por su letra y por supuesto asombrado con la magistral voz e interpretación del maestro José Carreras!!! Bravo!!!
👏👏👏👏👏👏👏👏
@vlissingse
Brings tears to my eyes every single time. Just like the Greek original. Thank you!
@medranov9387
Que te puedo decir MAESTRAZO CARRERAS, cada vez que te escucho interpretar esta canción simplemente me gana el llanto, gracias MAESTRAZZO CARRERAS mil gracias.
@bohdanmarkiw7438
Sigue cantando querido Jose, para nosotros!!!
@luzmorales3221
Voz hermosa, para emborracharse de amor eternamente...
@lucianhetco
Wie immer, wie wunderbar Jose Carreras, Mensch und Musiker, eine Freude seine Stimme zu hören, für mich der Größte!
@omiroskosmidis7902
Was erzählt José Carreras beim Lied?
Vielen Dank und Grüsse aus Athen.
@solegutierrez382
Maravillosa, fantástica.Muchas gracias.