Joyce has in her baggage an extensive discography and about 400 recordings of her songs by some of the biggest names in Brazilian popular music, such as Gal Costa, Maria Bethânia, Elis Regina, Milton Nascimento, Ney Matogrosso, Edu Lobo, Emílio Santiago, Boca Livre, Mônica Salmaso, Leny Andrade, Nana Caymmi, Zizi Possi, Elizeth Cardoso, Simone and many others. Internationally, she has been recorded by big names like Annie Lennox, Wallace Roney, Omara Portuondo, Black Eyed Peas, David Sanchez, Jon Lucien, Claus Ogerman, Gerry Mulligan, Till Brönner, Flora Purim and others. Her compositions have been used in soundtracks for films (such as Robert Altman's "The Player" and "Legally Blonde"), animations (she participated in the soundtrack of the Japanese anime "Wolf's Rain" in partnership with Japanese composer Yoko Kanno), TV shows and theater performances.
She received 4 Latin Grammy nominations and has so far 34 individual CDs and 2 DVDs, besides compilations and participations. Currently, her work also follows an international path, with world tours every year and recordings of new albums in different countries, without ever losing her Brazilian-feminine identity. She performs annually on the Blue Note circuit in Japan, and in jazz festivals and tours in Europe, the United States, and Canada.
Meu pião
Joyce Moreno Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A ponteirinha rasteirinha pelo chão.
O meu pião, ele só roda com a ponteira.
A ponteirinha rasteirinha pelo chão.
Esconde o coco molhado.
Dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
O meu pião é feito de goiabeira.
Ele só roda com a ponteira na palma da minha mão.
Roda, morena, no meio deste salão,
requebrando o corpo todo no ronco deste pião.
O meu pião, ele só roda com a ponteira.
A ponteirinha rasteirinha pelo chão.
O meu pião, ele só roda com a ponteira.
A ponteirinha rasteirinha pelo chão.
Esconde o coco molhado.
Dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
O meu pião, ele só roda com a ponteira.
A ponteirinha rasteirinha pelo chão.
O meu pião, ele só roda com a ponteira.
A ponteirinha rasteirinha pelo chão.
Esconde o coco molhado.
Dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
O meu pião é feito de goiabeira.
Ele só roda com a ponteira na palma da minha mão.
Roda, morena, no meio deste salão,
requebrando o corpo todo no ronco deste pião.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
Dance na mão, dance na mão, dance na mão.
The song "Meu Pião" by Joyce Moreno is a joyful celebration of a spinning top made of goiabeira, a type of Brazilian tree. The spinning top, or "pião," can only spin with its sharp point, or "ponteira," touching the ground. The lyrics repeat this idea over and over again, emphasizing the theme of balance and precision required to make the pião spin.
The song also describes the joy of dancing with the pião, holding it in one's hand and feeling its movement. The lyrics refer to a "coco molhado," which could either mean a wet coconut, or a traditional dance from Northeastern Brazil. In either case, it seems that the pião adds to the fun and rhythm of the dance.
The second verse describes a "morena" (a brunette woman), who enjoys dancing with the pião. She moves her whole body to the "ronco" (rumble or roar) of the top, which suggests a strong, rhythmic sound. Overall, the song exudes a sense of playfulness and enjoyment of simple pleasures.
Line by Line Meaning
O meu pião, ele só roda com a ponteira.
My spinning top only spins with the sharp point on the bottom.
A ponteirinha rasteirinha pelo chão.
The little point scrapes along the ground.
Esconde o coco molhado.
It hides the moist coconut.
Dance na mão, dance na mão.
Dance in the hand, dance in the hand.
Meu pião, dance na mão, dance na mão, dance na mão.
My spinning top, dance in the hand, dance in the hand, dance in the hand.
O meu pião é feito de goiabeira.
My spinning top is made of guava wood.
Ele só roda com a ponteira na palma da minha mão.
It only spins with the sharp point in the palm of my hand.
Roda, morena, no meio deste salão,
Spin, brunette, in the middle of this dance floor,
Requebrando o corpo todo no ronco deste pião.
Swaying the whole body to the sound of this spinning top.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ALFREDO RICARDO DO NASCIMENTO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Joe McDope
Que lindo minha gente !!!
Rafaela Nogueira
:) Lindo!!
Paul Kitas
cant wait to see her at Beerkley
J IDJ AoC
Tune...
<3