Sin Tu Cariño
Juan Carlos Coronel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Recién nacido, sin protección
Sin tu cariño, soy como un barco
A la deriva, y sin timon
Sin tu querer, ya mi vida no seria vida
Dame tu amor, que para mi eres la medicina
Oh, oh
Sin ti pierdo la razón, sin ti me siento solito
Se muere mi corazón (bis)
si tu cariño, soy como un niño,
recien nacido, sin proteccion
sin tu cariño, no siento el goce
que da la vida, que da el amor
sin tu querer, ya mi vida no seria vida
dame tu amor, que para mi eres la medicina
tu para mi, eres la octava maravilla
Oh, oh
Sin ti pierdo la razón, sin ti me siento solito
Se muere mi corazón (bis)
Oh, oh
Sin ti pierdo la razón, sin ti me siento solito
Se muere mi corazón (bis)
TE QUIERO MUCHO
The lyrics of the song "Sin Tu Cariño" by Juan Carlos Coronel express the deep longing and dependency on love. The singer compares himself to a newborn baby, completely unprotected and vulnerable without the love and caring of his partner. He also likens himself to a drifting ship without a rudder, directionless and lost without the guidance and support of his loved one. The lyrics show the desperation and emptiness that comes from living without love and the need for the comforting embrace of their significant other.
The chorus emphasizes the singer's emotional vulnerability when he declares that without his partner's love, he loses his sanity and feels completely alone. His heart dies without the love he craves, which demonstrates the importance of love within his life. He pleads for his partner's affection, knowing that they are the only ones capable of making him feel complete. The lyrics remind us of the crucial role that love plays in our lives, and how it can bring us well-being, joy and direction.
Line by Line Meaning
Sin tu cariño, soy como un niño
Without your love, I am vulnerable and defenseless like a newborn child
Recién nacido, sin protección
Just born, without any protection
Sin tu cariño, soy como un barco
Without your love, I am directionless like a ship without a rudder
A la deriva, y sin timon
Adrift, and without any means of steering
Sin tu querer, ya mi vida no seria vida
Without your affection, my life would be incomplete and meaningless
Dame tu amor, que para mi eres la medicina
Give me your love, for you are my cure and my remedy
Tu para mi, eres la octava maravilla.
To me, you are the eighth wonder of the world
Sin ti pierdo la razón, sin ti me siento solito
Without you, I feel lost and alone, and my mind becomes irrational
Se muere mi corazón (bis)
My heart dies without you
sin tu cariño, no siento el goce
Without your love, I cannot experience the joy and happiness that life and love bring
que da la vida, que da el amor
which life and love provide
TE QUIERO MUCHO
I love you very much
Contributed by Alexander O. Suggest a correction in the comments below.