Blechmann
Julia Kautz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Es war fast mehr als verblasst
Dauerschleife, Dauerschleife, Bus verpasst
Er möchte mehr und auf den Schultern keine Last
Mehr und nicht mehr, nur das, was gerade passt
Der Kopf im Staub, Gedanken grau, das Glück verstaubt
Wer will hier raus, er will hier raus er schließt sie auf
Er wischt sich weg, alles auf neustart
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz
Endlich unendlich, liegende acht
In Dauerschleife, Dauerschleife durch die Nacht
Alles was schwarz war glänzt jetzt in Farbenpracht endlich
Hat mal jemand das Licht hier angemacht
Gedanken frei, originalverpackt und neu
Nie mehr zurück, nie mehr zurück, nie mehr bereuen
Die Augen offen, genieß den Augenblick aus Gold
Besoffen vom Glück, er ist besoffen vom Glück
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz
Instrumental
Es schlägt es pulsiert, es brennt es rotiert
Es ist endlich intakt, es ist endlich intakt
Instinkt kalibriert, das Herz aktiviert
Es ist endlich intakt, es ist endlich passiert
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz
The lyrics to Julia Kautz's song "Blechmann" describe a person, the "Blechmann", who is tired and feeling stuck. His battery is low, and everything seems to be running on a loop. He is seeking more in life and doesn't want to carry any burdens on his shoulders. He longs for a fresh start and to only have what he needs. The Blechmann finally decides to break free from his mundane routine and starts anew somewhere else. He arrives in a beautiful emerald city, where he learns to fly and love for the first time in his life. He finally finds his heart and feels complete. The Blechmann's thoughts are now free, and he is drunk with happiness.
The song is a hopeful and uplifting message about breaking out of old patterns and finding happiness in new experiences. The Blechmann serves as a metaphor for anyone feeling stuck in an unfulfilling life, and the emerald city symbolizes the possibility of a brighter future.
Line by Line Meaning
Sein Akku leer
His battery is depleted
Es war fast mehr als verblasst
It was almost faded into nothingness
Dauerschleife, Dauerschleife, Bus verpasst
Endless loop, endless loop, missed the bus
Er möchte mehr und auf den Schultern keine Last
He wants more and no burden on his shoulders
Mehr und nicht mehr, nur das, was gerade passt
More but not more, only what fits in the moment
Der Kopf im Staub, Gedanken grau, das Glück verstaubt
His head in the dust, thoughts gray, happiness gathering dust
Wer will hier raus, er will hier raus er schließt sie auf
Who wants to get out of here, he wants to get out, he opens it up
Er wischt sich weg, alles auf neustart
He wipes it away, restarts everything
Er drückt reset und macht woanders wieder auf
He presses reset and opens up somewhere else
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Hello beautiful city of emerald
Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben
The tin man learns to fly, the tin man learns to love
Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz
In the first time he feels pain, the tin man finds his heart
Endlich unendlich, liegende acht
Finally infinite, lying eight
In Dauerschleife, Dauerschleife durch die Nacht
In endless loop, endless loop through the night
Alles was schwarz war glänzt jetzt in Farbenpracht endlich
Everything that was black now shines in color finally
Hat mal jemand das Licht hier angemacht
Did someone turn on the light here
Gedanken frei, originalverpackt und neu
Thoughts free, originally packaged and new
Nie mehr zurück, nie mehr zurück, nie mehr bereuen
Never look back, never regret, never again
Die Augen offen, genieß den Augenblick aus Gold
Eyes open, enjoy the moment from gold
Besoffen vom Glück, er ist besoffen vom Glück
Drunk on happiness, he's drunk on happiness
Es schlägt es pulsiert, es brennt es rotiert
It beats, it pulsates, it burns, it rotates
Es ist endlich intakt, es ist endlich intakt
It's finally intact, it's finally intact
Instinkt kalibriert, das Herz aktiviert
Instinct calibrated, heart activated
Es ist endlich intakt, es ist endlich passiert
It's finally intact, it finally happened
Writer(s): Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Julia Kautz, Julius Reich
Contributed by Emily C. Suggest a correction in the comments below.
Bako Andras
it's the vocal melody that lifts the song up. Sag Mir Wo is similar, but Blechman is more beautiful - because of the vocal melody line. I believe lyrical content reaches more people with a loveable vocal melody. Good work, keep it up
Leroy_ HD
Hallo
MONOLECTRIC
So ein geiler Song!!!
Bako Andras
I enjoy the musicality of this song. Can we expect more like it? Please. :)
Julia Kautz
Thank you!
Susanne Moser
Einfach genial!!!!! Mega Umsetzung des tollen Songs! Total berührend! Wünsch dir einen Supererfolg damit!!!
Julia Kautz
+Susanne Moser Danke! <3
Julia Marten
Toller Song & tolle Stimme Julia ☺Super Ohrwurm
Julia Kautz
Dankeschön! ❤️
Jessica M.
Haben den Song gerade im TV gesehen / gehört und meine Freundin hatte Tränen in den Augen und meinte Sie habe so eine schöne andere Art der Umschreibung für Liebe noch nicht gehört ... TOP UMSETZUNG