Blechmann
Julia Kautz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sein Akku leer
Es war fast mehr als verblasst
Dauerschleife, Dauerschleife, Bus verpasst
Er möchte mehr und auf den Schultern keine Last
Mehr und nicht mehr, nur das, was gerade passt
Der Kopf im Staub, Gedanken grau, das Glück verstaubt
Wer will hier raus, er will hier raus er schließt sie auf
Er wischt sich weg, alles auf neustart
Er drückt reset und macht woanders wieder auf
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz
Endlich unendlich, liegende acht
In Dauerschleife, Dauerschleife durch die Nacht
Alles was schwarz war glänzt jetzt in Farbenpracht endlich
Hat mal jemand das Licht hier angemacht
Gedanken frei, originalverpackt und neu
Nie mehr zurück, nie mehr zurück, nie mehr bereuen
Die Augen offen, genieß den Augenblick aus Gold
Besoffen vom Glück, er ist besoffen vom Glück
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz
Instrumental
Es schlägt es pulsiert, es brennt es rotiert
Es ist endlich intakt, es ist endlich intakt
Instinkt kalibriert, das Herz aktiviert
Es ist endlich intakt, es ist endlich passiert
Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben




Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz

Overall Meaning

The lyrics to Julia Kautz's song "Blechmann" describe a person, the "Blechmann", who is tired and feeling stuck. His battery is low, and everything seems to be running on a loop. He is seeking more in life and doesn't want to carry any burdens on his shoulders. He longs for a fresh start and to only have what he needs. The Blechmann finally decides to break free from his mundane routine and starts anew somewhere else. He arrives in a beautiful emerald city, where he learns to fly and love for the first time in his life. He finally finds his heart and feels complete. The Blechmann's thoughts are now free, and he is drunk with happiness.


The song is a hopeful and uplifting message about breaking out of old patterns and finding happiness in new experiences. The Blechmann serves as a metaphor for anyone feeling stuck in an unfulfilling life, and the emerald city symbolizes the possibility of a brighter future.


Line by Line Meaning

Sein Akku leer
His battery is depleted


Es war fast mehr als verblasst
It was almost faded into nothingness


Dauerschleife, Dauerschleife, Bus verpasst
Endless loop, endless loop, missed the bus


Er möchte mehr und auf den Schultern keine Last
He wants more and no burden on his shoulders


Mehr und nicht mehr, nur das, was gerade passt
More but not more, only what fits in the moment


Der Kopf im Staub, Gedanken grau, das Glück verstaubt
His head in the dust, thoughts gray, happiness gathering dust


Wer will hier raus, er will hier raus er schließt sie auf
Who wants to get out of here, he wants to get out, he opens it up


Er wischt sich weg, alles auf neustart
He wipes it away, restarts everything


Er drückt reset und macht woanders wieder auf
He presses reset and opens up somewhere else


Hallo schöne Stadt aus Smaragd
Hello beautiful city of emerald


Der Blechmann lernt fliegen, der Blechmann lernt lieben
The tin man learns to fly, the tin man learns to love


Im ersten mal Schmerz findet der Blechmann sein Herz
In the first time he feels pain, the tin man finds his heart


Endlich unendlich, liegende acht
Finally infinite, lying eight


In Dauerschleife, Dauerschleife durch die Nacht
In endless loop, endless loop through the night


Alles was schwarz war glänzt jetzt in Farbenpracht endlich
Everything that was black now shines in color finally


Hat mal jemand das Licht hier angemacht
Did someone turn on the light here


Gedanken frei, originalverpackt und neu
Thoughts free, originally packaged and new


Nie mehr zurück, nie mehr zurück, nie mehr bereuen
Never look back, never regret, never again


Die Augen offen, genieß den Augenblick aus Gold
Eyes open, enjoy the moment from gold


Besoffen vom Glück, er ist besoffen vom Glück
Drunk on happiness, he's drunk on happiness


Es schlägt es pulsiert, es brennt es rotiert
It beats, it pulsates, it burns, it rotates


Es ist endlich intakt, es ist endlich intakt
It's finally intact, it's finally intact


Instinkt kalibriert, das Herz aktiviert
Instinct calibrated, heart activated


Es ist endlich intakt, es ist endlich passiert
It's finally intact, it finally happened




Writer(s): Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Julia Kautz, Julius Reich

Contributed by Emily C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Bako Andras

it's the vocal melody that lifts the song up. Sag Mir Wo is similar, but Blechman is more beautiful - because of the vocal melody line. I believe lyrical content reaches more people with a loveable vocal melody. Good work, keep it up

Leroy_ HD

Hallo

MONOLECTRIC

So ein geiler Song!!!

Bako Andras

I enjoy the musicality of this song. Can we expect more like it? Please. :)

Julia Kautz

Thank you!

Susanne Moser

Einfach genial!!!!! Mega Umsetzung des tollen Songs! Total berührend! Wünsch dir einen Supererfolg damit!!!

Julia Kautz

+Susanne Moser Danke! <3

Julia Marten

Toller Song & tolle Stimme Julia ☺Super Ohrwurm

Julia Kautz

Dankeschön! ❤️

Jessica M.

Haben den Song gerade im TV gesehen / gehört und meine Freundin hatte Tränen in den Augen und meinte Sie habe so eine schöne andere Art der Umschreibung für Liebe noch nicht gehört ... TOP UMSETZUNG

More Comments

More Versions