Devotion
Julie Su Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

長路奉獻給遠方
玫瑰奉獻給愛情
我拿什麽奉獻給你
我的愛人

白雲奉獻給草場
江河奉獻給海洋
我拿什麽奉獻給你
我的朋友

我拿什麽奉獻給你
我不停的問 我不停的找
不停的想

白鴿奉獻給藍天
星光奉獻給長夜
我拿什麽奉獻給你
我的小孩

雨季奉獻給大地
歲月奉獻給季節
我拿什麽奉獻給你
我的爹娘

我拿什麽奉獻給你
我不停的問 我不停的找
不停的想

長路奉獻給遠方
玫瑰奉獻給愛情
我拿什麽奉獻給你
我的愛人

白雲奉獻給草場
江河奉獻給海洋
我拿什麽奉獻給你
我的朋友

白鴿奉獻給藍天
星光奉獻給長夜
我拿什麽奉獻給你
我的小孩

雨季奉獻給大地
歲月奉獻給季節
我拿什麽奉獻給你
我的爹娘

長路奉獻給遠方
玫瑰奉獻給愛情
我拿什麽奉獻給你
我的愛人

白雲奉獻給草場
江河奉獻給海洋




我拿什麽奉獻給你
我的朋友

Overall Meaning

The lyrics to Julie Su's song "Devotion" speak about the concept of giving, offering and devotion. The first two lines of each verse speak about something being offered or dedicated to a particular entity or concept, such as the long road being offered to the unknown, or the rose being offered to love. The following two lines then pose the question, "What can I offer to you?" The song explores the idea that we all want to give something of value to those we love, but sometimes struggle with finding what that something is.


The second verse then follows a similar structure as the first, with different natural elements (such as clouds, rivers, and stars) being offered to specific settings or times of day. The final verse changes slightly, with the natural elements now being offered to specific important people in the singer's life - their child and their parents. The repetition of the chorus throughout the song underscores the central question of "What can I offer you?" while the wide range of things being offered shows the depth of the singer's desire to give.


Overall, "Devotion" is a heartfelt and introspective song about the complexities and importance of giving to those we love.


Line by Line Meaning

長路奉獻給遠方
I offer the long road to distant places


玫瑰奉獻給愛情
I offer the rose to love


我拿什麽奉獻給你 我的愛人
What do I offer to you, my beloved?


白雲奉獻給草場
I offer the white clouds to the grassland


江河奉獻給海洋
I offer the rivers to the ocean


我拿什麽奉獻給你 我的朋友
What do I offer to you, my friend?


我拿什麽奉獻給你 我不停的問 我不停的找 不停的想
What do I offer to you? I keep asking, searching, and thinking


白鴿奉獻給藍天
I offer the white dove to the blue sky


星光奉獻給長夜
I offer the starlight to the long night


我拿什麽奉獻給你 我的小孩
What do I offer to you, my child?


雨季奉獻給大地
I offer the rainy season to the earth


歲月奉獻給季節
I offer the years to the seasons


我拿什麽奉獻給你 我的爹娘
What do I offer to you, my parents?


長路奉獻給遠方
I offer the long road to distant places


玫瑰奉獻給愛情
I offer the rose to love


我拿什麽奉獻給你 我的愛人
What do I offer to you, my beloved?


白雲奉獻給草場
I offer the white clouds to the grassland


江河奉獻給海洋
I offer the rivers to the ocean


我拿什麽奉獻給你 我的朋友
What do I offer to you, my friend?


白鴿奉獻給藍天
I offer the white dove to the blue sky


星光奉獻給長夜
I offer the starlight to the long night


我拿什麽奉獻給你 我的小孩
What do I offer to you, my child?


雨季奉獻給大地
I offer the rainy season to the earth


歲月奉獻給季節
I offer the years to the seasons


我拿什麽奉獻給你 我的爹娘
What do I offer to you, my parents?




Writer(s): Lide Yang, Xiaoliang Weng

Contributed by Tristan R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions