So Beautiful
Jungkey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

그대는 존재하지 않는 빛처럼
내게만 빛났으면 해
아무도 찾지 않는 어딘가에서
내 곁에만 머물렀으면 해

아침에 눈을 뜨면 입을 맞추고
바다 앞 모래에 누워서
누구도 이해하지 못 할 말들을
단둘이서만 나눴으면 해

지금 이곳은 my dream
함께 바라본 beautiful world
그대는 ma, my shining star
Beautiful love
So beautiful, beautiful

기억이 온통 나로 물들었음 해
다른 생각할 수 없게
빡빡한 세상이 우연히 사라졌음 해
아무 것도 신경 쓰지 않게
지금 이곳은 my dream
함께 바라본 beautiful world
그대는 ma, my shining star
Beautiful love
So beautiful, beautiful

이불 밖 세상은 차갑기만 해
So 나를 어루만져 줄 수가 없네
잠이 들면 깨지 않는
나의 꿈속에서 오직
살아 숨 쉬는 이곳은 my dream
함께 바라본 beautiful world (beautiful world)
그대는 ma, my shining star
Beautiful love, so beautiful
Ma-ma-ma-ma-ma love baby
(지금 이곳은 my dream) ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(함께 바라본 beautiful world) ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(그대는 ma, my shining star) ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Beautiful love (beautiful love)
So beautiful, beautiful (beautiful love)

한참을 멍하니 그렇게 있었어
모든 게 꿈인 것 같이




영원히 잊지 못 할 것 같은 기억
널 처음 본 그 순간

Overall Meaning

The lyrics of Jungkey's song "So Beautiful" convey a deep longing for someone who is like an intangible light in the singer's life. They express a desire for this person to shine only for them and to stay by their side, even in a place where no one else can find them. The singer wishes to wake up in the morning and share intimate moments with this person, lying on the sand in front of the sea, and have conversations that only they can understand. The lyrics also mention the idea of a "beautiful world" that they have seen together, where the memories are all filled with the singer and where they are free from the burdens of the outside world. The song carries a strong sense of love and beauty, emphasizing the unique connection and importance of this person in the singer's life.


Line by Line Meaning

그대는 존재하지 않는 빛처럼
You shine like a non-existent light


내게만 빛났으면 해
I wish you would shine only for me


아무도 찾지 않는 어딘가에서
In a place where no one goes


내 곁에만 머물렀으면 해
I wish you would stay only by my side


아침에 눈을 뜨면 입을 맞추고
When I wake up in the morning, I want to kiss you


바다 앞 모래에 누워서
Lying on the sand in front of the sea


누구도 이해하지 못 할 말들을
Words that no one would understand


단둘이서만 나눴으면 해
I wish we could share them only between the two of us


지금 이곳은 my dream
This place is my dream


함께 바라본 beautiful world
A beautiful world we looked at together


그대는 ma, my shining star
You are my shining star


Beautiful love
A love that is beautiful


So beautiful, beautiful
So beautiful, beautiful


기억이 온통 나로 물들었음 해
I hope my memories are filled with you


다른 생각할 수 없게
So I cannot think of anything else


빡빡한 세상이 우연히 사라졌음 해
I hope the tight world would accidentally disappear


아무 것도 신경 쓰지 않게
So I wouldn't care about anything


이불 밖 세상은 차갑기만 해
The world outside the blanket is only cold


So 나를 어루만져 줄 수가 없네
So I can't be embraced


잠이 들면 깨지 않는
In a dream that won't be shattered when I sleep


나의 꿈속에서 오직
In my dream, only


살아 숨 쉬는 이곳은 my dream
This place where I live and breathe is my dream


한참을 멍하니 그렇게 있었어
I was absent-minded like that for a long time


모든 게 꿈인 것 같이
As if everything is a dream


영원히 잊지 못 할 것 같은 기억
Memories that I will never forget


널 처음 본 그 순간
The moment I first saw you




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Hee Woong Jung

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@HJ-yd3rw

카더가든을 알고나서 다시왔어요ㅋㅋ👍

@user-tn9vk6lk2p

쀼리풀월 ~~~~

@user-uf6te3eq7f

ㄹㅇ 이노래좋은데 아는사람이 너무없는듯

@user-ov6iw6tr8i

ㅇㅈㅇㅈ 노래방에도 부분부분 있음 ㅠ

@JEJUGOLBANG

제주 귀덕골방 2021년 9월 24일
오후 9:41 손님 신청곡



귀덕골방에서 저시간에 신청하신분이 나중에 이댓글을  보는 신기한 행운이  있을지?

궁금하내요~

@Leewonkyung

2023년 3월 14일
오후 9:48 탑동골목 신청자 보고갑니다 !

More Versions