Promenade
Közi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dare mo inai kouya hitori tachitsukushite ita
Optimistic wa o egaku kaze no ne ga
Togire togire no kioku mo saratte ita
Authenticity hateshinaku doko made mo
Nani mo omoidasu koto sae omoidasezu
Sora miage mabuta o hidaita
Kanata no sora ni ukabu shiruetto arawarete wa kiete
Optimistic ko o egaki surinuketa
Nagareochiru chi no namida wa tsugete itta
Authenticity riyuu mo naku doko e yuku
Nani ka ni kakitaterareta you ni arukidashita
Tomedo naku sekai wa hirogaru
I only keep walking. all along.
Tada kaze ni kokoro o hawase
Distance lasts endlessly. long road.
Ikedomo ikitsukenai
Shitte ita soredemo tada i'm on my way. far long.

Meguri megutte tadoritsuita no wa tachitsukushita
Onaji basho ni? paradoxical ezoragoto
I only keep walking more...
Kuroki biroudo o matotta sora ni nureta hana ni wa tsumetai
Haoto shitagae
Furitsumoru mabuta no ue a butterfly was floating more...





Tooku, chikaku

Overall Meaning

The lyrics of Közi's song Promenade talk about a person standing alone in the vast wilderness, trying to remember things that have long been forgotten. The sound of the wind, blowing through the empty landscape, creates an optimistic feeling, as if it is drawing a new picture of hope. Memories, however, come back in fragments, incomplete and sporadic. The concept of authenticity seemingly stretches to no end, making it hard for the person to find a definitive answer or a clear understanding of what they feel. The person gazes up at the sky, opening their eyelids wide, but sees nothing except a silhouette that disappears as soon as it appears. The optimistic thought that they started with fades away, replaced by the clear tears of the earth, that speak of something much more profound, much more real. The person starts to walk, with a feeling that something is pushing them, that they are being led into an unknown place, writing words that were never meant to be written, like a story unraveling itself. The world continues to expand endlessly, yet they keep walking, walking towards something that seems far away but is getting closer every step of the way.


Promenade is a song that explores the inner thoughts and emotions of a person. The lyrics tell a story of someone standing alone in a vast empty landscape trying to remember things from the past but only finding fragments of broken memories. The concept of authenticity is explored as the person tries to find answers to their questions, but the idea is so vast that it's difficult to understand. The song has a sense of optimism at the beginning, but it gradually fades away and turns into something more profound, real, and sad. It talks about finding a purpose and following it, even if it takes you to unknown places.


Line by Line Meaning

Dare mo inai kouya hitori tachitsukushite ita
I stood alone in a barren wasteland where no one was around.


Optimistic wa o egaku kaze no ne ga
The sound of the wind drawing an optimistic image.


Togire togire no kioku mo saratte ita
I even stole fragmented memories.


Authenticity hateshinaku doko made mo
The never-ending pursuit for authenticity, wherever it may lead.


Nani mo omoidasu koto sae omoidasezu
Unable to remember anything, not even things to remember.


Sora miage mabuta o hidaita
I looked up at the sky and lowered my eyelids.


Kanata no sora ni ukabu shiruetto arawarete wa kiete
A silhouette appeared and disappeared into the distant sky.


Optimistic ko o egaki surinuketa
The optimistic image I drew slipped away.


Nagareochiru chi no namida wa tsugete itta
The tears shed on the flowing earth told me something.


Authenticity riyuu mo naku doko e yuku
Authenticity takes me to places without reason.


Nani ka ni kakitaterareta you ni arukidashita
I started walking as if I was being written into something.


Tomedo naku sekai wa hirogaru
The endless world keeps expanding.


I only keep walking. all along.
All I do is keep walking, alone.


Tada kaze ni kokoro o hawase
I let my heart be carried by the wind.


Distance lasts endlessly. long road.
The distance never ends, the road is long.


Ikedomo ikitsukenai
Even so, I cannot stop.


Shitte ita soredemo tada i'm on my way. far long.
Even though I knew that, I'm still on my way, far and long.


Meguri megutte tadoritsuita no wa tachitsukushita
What I arrived at after many cycles was just standing still.


Onaji basho ni? paradoxical ezoragoto
In the same place? A paradoxical riddle.


I only keep walking more...
I just keep walking on and on.


Kuroki biroudo o matotta sora ni nureta hana ni wa tsumetai
The flowers soaked with rain in the dark building have become cold.


Haoto shitagae
Follow the sound.


Furitsumoru mabuta no ue a butterfly was floating more...
On top of my snow-covered eyelids, a butterfly was peacefully floating.


Tooku, chikaku
Far and near.




Contributed by Mila K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Helooow

this is litteraly the best song EVER.

@ricky_grotto

Kozi is a genius.

@user-xr6yk6qh5b

One of my favorite songs from közi San

@mjosemartinez1011

Siempre❤️

@kuroitsubasa99

No me había fijado que subiste un vídeo con la traducción de esta canción que tanto me gusta. Gracias.

@ZarDIXestinfinni10

Gracias a ti por comentar :)

@justinonowhereman4303

Wonderful song :)

@ofabarca

excelente cancion!!! Gracias por subirla !!!

@momorozz

Esta canción es literalmente preciosa

@katoide

siii, la amo, es tan bonita

More Comments

More Versions