Manasanta Mukkalu Chesi
KK Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Manasantha mukkalu chesi pakkaku velathavenduku o nestham
Vurinchi vuhalu penchi thappukupothavenduku aa pantham
Neekai neekai pranalisthananna

Inka inka alusai pothunnana
Porapatunte manninchave
Manasantha mukkalu chesi pakkaku velathavenduku o nestham
Vurinchi vuhalu penchi thappukupothavenduku aa pantham

Virisina puvvula komma thanu penavesina oka remma
Evaro thenchesthuvunte voppukuntadaa
Budu budi adugula paapaina thanu aadukunedoka bommaina
Evaro laagesukunte vurukuntadaa
Nuvu nachhi manasichhi ipudikka idi chusthunte
Kanupaapallo kunukundade ooo.oo
Manasantha mukkalu chesi pakkaku velathavenduku o nestham
Vurinchi vuhalu penchi thappukupothavenduku aa pantham

Veluthuru vunnapudega nee venukane vuntadi needa
Vuntaa nadiraathiraina neeku thodugaa
Chigurulu thinnapudega aa kuhu kuhu koyila paata
Avutha nee gundelayaga annivelala
Ninu kora itu chera nuvu yetuvaipo adugesthe
Yedalothullo kudurundade.ooo.oooo

Manasantha
Manasantha mukkalu chesi pakkaku velathavenduku o nestham
Vurinchi vuhalu penchi thappukupothavenduku aa pantham
Neekai neekai pranalisthananna
Inka inka alusai pothunnana
Porapatunte manninchave




Manasantha mukkalu chesi pakkaku velathavenduku o nestham
Vurinchi vuhalu penchi thappukupothavenduku aa pantham

Overall Meaning

The song "Manasanta Mukkalu Chesi" by KK is a romantic Telugu song that talks about the depth of love and the overwhelming emotions associated with it. The lyrics describe the singer being completely smitten and willing to do anything for their loved one. The line "Manasantha mukkalu chesi" translates to "counting the beats of my heart," which signifies how the singer is always thinking about their loved one.


The verse also talks about the sacrifices one is willing to make for love, expressed through the line "vurinchi vuhalu penchi thappukupothavenduku aa pantham" which means "what's the purpose of deceiving and lying when one can give all one has." The song also touches on the themes of separation and longing with lines such as "neeku thodugaa" which means "I am waiting for you" and "needaina nadiraathiraina" which translates to "in the dark of the night."


Overall, the song captures the essence of true love and the emotions it evokes - from the intense feelings of passion to the longing for the loved one's presence.


Line by Line Meaning

Manasantha mukkalu chesi pakkaku velathavenduku o nestham
Why do we keep our emotions hidden and not express our feelings openly? Why do we refrain from going towards the ones we love?


Vurinchi vuhalu penchi thappukupothavenduku aa pantham
Why do we create misunderstandings and end up losing our way in relationships by giving birth to problems?


Neekai neekai pranalisthananna
Your breaths are only for you as it's your life and you need to live it in your own way


Inka inka alusai pothunnana
However, in the midst of life's chaos we suffer from confusion and fear


Porapatunte manninchave
We eventually end up surrendering and settling for what life gives us


Virisina puvvula komma thanu penavesina oka remma
Like a flower that loses its petals, we too feel lost and helpless when something we hold dear slips away from us


Evaro thenchesthuvunte voppukuntadaa
We experience a void that cannot be filled when the person who takes care of us is not around


Budu budi adugula paapaina thanu aadukunedoka bommaina
Despite numerous mistakes and faults, we are still someone's precious possession, like a doll is to a child


Evaro laagesukunte vurukuntadaa
We feel restless and anxious when our loved ones are in harm's way or face any difficulty in their life


Nuvu nachhi manasichhi ipudikka idi chusthunte
When we think about the person who makes us happy, our heart dances with joy


Kanupaapallo kunukundade ooo.oo
It feels like an eye in the sky is keeping a watchful eye over us even when we are unaware of it


Veluthuru vunnapudega nee venukane vuntadi needa
You're like a flute that fills the silence in the darkness of the night


Vuntaa nadiraathiraina neeku thodugaa
You are the one who carries me through the night


Chigurulu thinnapudega aa kuhu kuhu koyila paata
The sound of a bird's song fills the air when the grass is crushed beneath our feet


Avutha nee gundelayaga annivelala
It feels like I'm being held within your arms when we are together


Ninu kora itu chera nuvu yetuvaipo adugesthe
When I look into your eyes and ask you to stay, you run away like water slipping through my fingers


Yedalothullo kudurundade.ooo.oooo
My heart races and dances with excitement when I think about you




Contributed by Lincoln B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@mrchandu7087

เฐธเฐพเฐจเฐฟเฐฐเฐฟเฐธ
เฐธเฐพเฐจเฐฟเฐฐเฐฟเฐธ
เฐจเฐฟเฐธเฐฐเฑ€เฐธเฐพ เฐจเฐฟเฐธเฐฐเฑ€เฐธเฐพ เฐฆเฐจเฐฟเฐช
เฐฎเฐชเฐฆเฐจเฐฟเฐธเฐพ
เฐธเฐจเฐฟเฐฐเฐฟเฐธเฐพ
เฐธเฐจเฐฟเฐฐเฐฟเฐธเฐพ (เฐธเฐจเฐฟเฐฐเฐฟเฐธเฐพ)
เฐฎเฐจเฐธเฐ‚เฐคเฐพ เฐฎเฑเฐ•เฑเฐ•เฐฒเฑ เฐšเฑ‡เฐธเฐฟ เฐชเฐ•เฑเฐ•เฐ•เฑ เฐตเฑ†เฐณเฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ“ เฐจเฑ‡เฐธเฑเฐคเฐ‚
เฐŠเฐฐเฐฟเฐ‚เฐšเฐฟ เฐŠเฐนเฐฒเฑ เฐชเฑ†เฐ‚เฐšเฐฟ เฐคเฐชเฑเฐชเฑเฐ•เฑเฐชเฑ‹เฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ† เฐชเฐ‚เฐคเฐ‚
เฐจเฑ€เฐ•เฑˆ, เฐจเฑ€เฐ•เฑˆ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฃเฐพเฐฒเฐฟเฐธเฑเฐคเฐพเฐจเฐจเฑเฐจเฐพ
เฐ‡เฐ‚เฐ•เฐพ, เฐ‡เฐ‚เฐ•เฐพ เฐ…เฐฒเฑเฐธเฑˆ เฐชเฑ‹เฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐพเฐจเฐพ
เฐชเฑŠเฐฐเฐชเฐพเฐŸเฑเฐ‚เฐŸเฑ‡ เฐฎเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ‚เฐšเฐตเฑ‡
เฐฎเฐจเฐธเฐ‚เฐคเฐพ เฐฎเฑเฐ•เฑเฐ•เฐฒเฑ เฐšเฑ‡เฐธเฐฟ เฐชเฐ•เฑเฐ•เฐ•เฑ เฐตเฑ†เฐณเฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ“ เฐจเฑ‡เฐธเฑเฐคเฐ‚
เฐŠเฐฐเฐฟเฐ‚เฐšเฐฟ เฐŠเฐนเฐฒเฑ เฐชเฑ†เฐ‚เฐšเฐฟ เฐคเฐชเฑเฐชเฑเฐ•เฑเฐชเฑ‹เฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ† เฐชเฐ‚เฐคเฐ‚
เฐตเฐฟเฐฐเฐฟเฐธเฐฟเฐจ เฐชเฑเฐตเฑเฐตเฑเฐฒ เฐ•เฑŠเฐฎเฑเฐฎ
เฐคเฐจเฑ เฐชเฑ†เฐจเฐตเฑ‡เฐธเฐฟเฐจ เฐ’เฐ• เฐฐเฑ†เฐฎเฑเฐฎ
เฐŽเฐตเฐฐเฑ‹ เฐคเฑ†เฐ‚เฐšเฑ‡เฐธเฑเฐคเฑ เฐ‰เฐ‚เฐŸเฑ‡ เฐ’เฐชเฑเฐชเฑเฐ•เฑเฐ‚เฐŸเฐฆเฐพ
เฐฌเฑเฐกเฐฟ เฐฌเฑเฐกเฐฟ เฐ…เฐกเฑเฐ—เฑเฐฒ เฐชเฐพเฐชเฑˆเฐจเฐพ
เฐคเฐจเฑ เฐ†เฐกเฑเฐ•เฑเฐจเฑ‡เฐฆเฑŠเฐ• เฐฌเฑŠเฐฎเฑเฐฎเฑˆเฐจ
เฐŽเฐตเฐฐเฑ‹ เฐฒเฐพเฐ—เฑ‡เฐธเฑเฐ•เฑเฐ‚เฐŸเฑ‡ เฐŠเฐฐเฑเฐ•เฑเฐ‚เฐŸเฐฆเฐพ
เฐจเฑเฐตเฑ เฐจเฐšเฑเฐšเฐฟ เฐฎเฐจเฐธเฐฟเฐšเฑเฐšเฐฟ เฐ‡เฐชเฑเฐกเฐฟเฐ•เฑเฐ•เฐก เฐ‡เฐฆเฐฟ เฐšเฑ‚เฐธเฑเฐคเฑเฐ‚เฐŸเฑ‡
เฐ•เฐจเฑเฐชเฐพเฐชเฐฒเฑเฐฒเฑ‹ เฐ•เฑเฐจเฑเฐ•เฑเฐ‚เฐกเฐฆเฑ‡
เฐฎเฐจเฐธเฐ‚เฐคเฐพ เฐฎเฑเฐ•เฑเฐ•เฐฒเฑ เฐšเฑ‡เฐธเฐฟ เฐชเฐ•เฑเฐ•เฐ•เฑ เฐตเฑ†เฐณเฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ“ เฐจเฑ‡เฐธเฑเฐคเฐ‚ (เฐคเฐพ เฐฎเฑเฐ•เฑเฐ•เฐฒเฑ เฐšเฑ‡เฐธเฐฟ เฐชเฐ•เฑเฐ•เฐ•เฑ เฐตเฑ†เฐณเฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ“ เฐจเฑ‡เฐธเฑเฐคเฐ‚)
เฐŠเฐฐเฐฟเฐ‚เฐšเฐฟ เฐŠเฐนเฐฒเฑ เฐชเฑ†เฐ‚เฐšเฐฟ เฐคเฐชเฑเฐชเฑเฐ•เฑเฐชเฑ‹เฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ† เฐชเฐ‚เฐคเฐ‚ (เฐŠเฐนเฐฒเฑ เฐชเฑ†เฐ‚เฐšเฐฟ เฐคเฐชเฑเฐชเฑเฐ•เฑเฐชเฑ‹เฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ† เฐชเฐ‚เฐคเฐ‚)
เฐตเฑ†เฐฒเฑเฐคเฑเฐฐเฑ เฐ‰เฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐกเฑ‡เฐ—เฐพ เฐจเฑ€ เฐตเฑ†เฐจเฑเฐ•เฐจเฑ‡ เฐ‰เฐ‚เฐŸเฐฆเฐฟ เฐจเฑ€เฐก
เฐ‰เฐ‚เฐŸเฐพ เฐจเฐกเฐฟเฐฐเฐพเฐคเฐฟเฐฐเฑˆเฐจเฐพ เฐจเฑ€เฐ•เฑ เฐคเฑ‹เฐกเฑเฐ—เฐพ
เฐšเฐฟเฐ—เฑเฐฐเฑเฐฒเฑ เฐคเฐฟเฐจเฑเฐจเฐชเฑเฐกเฑ‡เฐ—เฐพ เฐ† เฐ•เฑเฐนเฑ เฐ•เฑเฐนเฑ เฐ•เฑ‹เฐฏเฐฟเฐฒ เฐชเฐพเฐŸ
เฐ…เฐตเฑเฐคเฐพ เฐจเฑ€ เฐ—เฑเฐ‚เฐกเฑ† เฐฒเฐฏเฐ—เฐพ เฐ…เฐจเฑเฐจเฐฟเฐตเฑ‡เฐณเฐฒเฐพ
เฐจเฐฟเฐจเฑ เฐ•เฑ‹เฐฐเฐพ, เฐ‡เฐŸเฑ เฐšเฑ‡เฐฐเฐพ เฐจเฑเฐตเฑ เฐŽเฐŸเฑเฐตเฑˆเฐชเฑ‹ เฐ…เฐกเฑเฐ—เฑ‡เฐธเฑเฐคเฑ‡
เฐŽเฐฆเฐฒเฑ‹เฐคเฑเฐฒเฑเฐฒเฑ‹ เฐ•เฑเฐฆเฑเฐฐเฑเฐ‚เฐกเฐฆเฑ‡
เฐฎเฐจเฐธเฐ‚เฐคเฐพ
เฐฎเฐจเฐธเฐ‚เฐคเฐพ เฐฎเฑเฐ•เฑเฐ•เฐฒเฑ เฐšเฑ‡เฐธเฐฟ เฐชเฐ•เฑเฐ•เฐ•เฑ เฐตเฑ†เฐณเฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ“ เฐจเฑ‡เฐธเฑเฐคเฐ‚
เฐŠเฐฐเฐฟเฐ‚เฐšเฐฟ เฐŠเฐนเฐฒเฑ เฐชเฑ†เฐ‚เฐšเฐฟ เฐคเฐชเฑเฐชเฑเฐ•เฑเฐชเฑ‹เฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ† เฐชเฐ‚เฐคเฐ‚
เฐจเฑ€เฐ•เฑˆ, เฐจเฑ€เฐ•เฑˆ เฐชเฑเฐฐเฐพเฐฃเฐพเฐฒเฐฟเฐธเฑเฐคเฐพเฐจเฐจเฑเฐจเฐพ
เฐ‡เฐ‚เฐ•เฐพ, เฐ‡เฐ‚เฐ•เฐพ เฐ…เฐฒเฑเฐธเฑˆ เฐชเฑ‹เฐคเฑเฐจเฑเฐจเฐพเฐจเฐพ
เฐชเฑŠเฐฐเฐชเฐพเฐŸเฑเฐ‚เฐŸเฑ‡ เฐฎเฐจเฑเฐจเฐฟเฐ‚เฐšเฐตเฑ‡
เฐฎเฐจเฐธเฐ‚เฐคเฐพ เฐฎเฑเฐ•เฑเฐ•เฐฒเฑ เฐšเฑ‡เฐธเฐฟ เฐชเฐ•เฑเฐ•เฐ•เฑ เฐตเฑ†เฐณเฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ“ เฐจเฑ‡เฐธเฑเฐคเฐ‚
เฐŠเฐฐเฐฟเฐ‚เฐšเฐฟ เฐŠเฐนเฐฒเฑ เฐชเฑ†เฐ‚เฐšเฐฟ เฐคเฐชเฑเฐชเฑเฐ•เฑเฐชเฑ‹เฐคเฐพเฐตเฑ†เฐ‚เฐฆเฑเฐ•เฑ เฐ† เฐชเฐ‚เฐคเฐ‚



All comments from YouTube:

@AdityaMusicPlaybackOfficial

Get Your Heart Pumping with the Hottest Mass Beat Song of #Gunturkaaram : https://bit.ly/3va7okz

@nemalasai

2024 lo kuda like chyandhi

@AffectionateCoralReef-ot2ph

๐Ÿ˜ฎ๐Ÿ˜ข๐Ÿ˜ข

@shaikshafi6592

โ€‹@@nemalasaiโคโคโคโค

@galiapparao7002

2023 เฐฒเฑ‹ เฐˆ เฐธเฐพเฐ‚เฐ—เฑ เฐตเฐฟเฐจเฑ‡เฐตเฐพเฐณเฑเฐณเฑ เฐ’เฐ•เฑเฐ• เฐฒเฑˆเฐ•เฑ plese

@RangaNayak-rq4gm

I love this song I from Karnataka nanu yavaglu kelthairthi e song na

@chintu_xt1066

โค

@bilalbalraj001

Driving lovers can feel it โค

@haneefahaneefa7031

A

@VeereshVeeresh-uf3tc

โ€‹

15 More Replies...
More Comments

More Versions