Lembra de mim pai?
KRAWK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora?
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora? Ei
Mas eu me virei muito bem sem você
Olha, minha mãe me ensinou a viver
Vai ser por ela, sempre por ela
Ei, que eu vou triplicar meu cachê
Hoje minha mãe me viu na TV
Eu lembrei quando não tinha TV
Era só nós dois no quarto apertado
E eu me perguntando: Cadê você?
Você não teve pai, por isso não foi pai
Mas quando for minha vez isso não vai acontecer
Porque eu senti na pele cada dia dos pais
Que eu chorei escondido pra ninguém perceber
E eu nunca precisei de herói
'To ficando rico e eu sei que isso dói
Porque eu fiz isso tão bem feito
Que eles acham que eu nasci playboy
Mas eles não sabem de nada
Não sabem da minha estrada
Não sabem tudo que eu passei
E nem vão saber (E nem vão saber, yeah)
Nem faço questão de dizer
Ao invés de ficar lamentando
Eu levantei e fiz acontecer (Yes, sir)
Lembra daquela menina
Que engravidou aos dezessete, mãe?
Hoje é a razão de eu tá fazendo
Essa porra de trap (Skrr)
Ela já teve que se humilhar
Já passou fome pra eu não passar
E mesmo com tudo isso
Ela pediu pra eu não te odiar
Mas como eu não vou odiar?
Me diz, como eu não vou odiar?
Se eu precisei de você tantas vezes
E todas as vezes 'cê não 'tava lá
Ei, 'cê nunca parou pra pensar?
Será que 'cê nunca parou pra pensar
Que o problema nunca foi pensão
Foi o abraço que 'cê nunca veio me dar (Yeah)
'Cê nunca parou pra pensar (Yeah)
Mas eu aprendi a me virar (Yeah)
Ahn, ahn, mas eu aprendi a me virar
Uma parte de mim ainda quer te odiar
A outra quer te perdoar
Mas não sei se eu consigo já me perguntei
Será que o problema é comigo?
O foco é olhar pra frente
Ver quem me ama contente
Se minha mãe se orgulhar
Pra mim já é o suficiente
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora?
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora? Ei
Ainda teria ido embora? Ei
Ainda teria ido embora?
Outro dia, outro show, outro voo
Outro dia, outro hit, outro flow
Se você tiver ouvindo isso, pai
Eu te perdoo
The lyrics to KRAWK's song "Lembra de mim pai?" express a mix of emotions and reflections towards the absent father. The artist starts by asking his father if he remembers him and highlights how much he has changed and grown since his father's departure. He describes himself as someone who steals glances and is adorned with jewelry, flying off to places far away. The artist wonders if his father, if he had known about the future, would have still chosen to leave. The repeated chorus emphasizes this longing for the father's remembrance and acknowledgement of his current success and achievements.
In the second verse, the artist expresses that despite his father's absence, he has managed to thrive without him. He credits his mother for teaching him how to live and states that he will always be there for her. The artist declares his determination to triple his earnings, mentioning how his mother saw him on TV and how they used to live with just the two of them in a small room. He reflects on the pain he felt on Father's Day, crying in secret and longing for a father figure. The artist asserts that he doesn't need a hero because he is becoming wealthy, but emphasizes that people don't know the struggles and hardships he has faced.
The song takes a personal turn as the artist references a girl who got pregnant at seventeen, who is now the reason he is pursuing the trap music genre. He speaks about her sacrifices, enduring hunger so that he wouldn't go hungry. Despite everything, she asked him not to hate his father. The artist questions how he could not feel hatred given the numerous times he needed his father's presence, yet his father was never there. He ponders the possibility that the problem lies within himself and contemplates forgiving his father, but expresses uncertainty. The artist declares that his focus is on moving forward, making the people who love him proud, and that his mother's pride is enough for him.
Line by Line Meaning
Ei, pai, lembra de mim?
Hey, dad, do you remember me?
Ei, olha como eu 'to agora
Hey, look at me now
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Capturing attention, I'm full of jewels
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Flying thousands of miles, I'm going abroad
Será que se você soubesse o futuro
If you knew the future
Ainda teria ido embora?
Would you have still left?
Mas eu me virei muito bem sem você
But I managed just fine without you
Olha, minha mãe me ensinou a viver
Look, my mother taught me how to live
Vai ser por ela, sempre por ela
It will be for her, always for her
Ei, que eu vou triplicar meu cachê
Hey, I'm going to triple my fee
Hoje minha mãe me viu na TV
Today my mother saw me on TV
Eu lembrei quando não tinha TV
I remembered when we didn't have a TV
Era só nós dois no quarto apertado
It was just the two of us in the cramped room
E eu me perguntando: Cadê você?
And I was wondering: Where are you?
Você não teve pai, por isso não foi pai
You didn't have a father, so you weren't a father
Mas quando for minha vez isso não vai acontecer
But when it's my turn, that won't happen
Porque eu senti na pele cada dia dos pais
Because I felt in my own skin every Father's Day
Que eu chorei escondido pra ninguém perceber
That I cried in secret so no one would notice
E eu nunca precisei de herói
And I never needed a hero
'To ficando rico e eu sei que isso dói
I'm getting rich and I know it hurts
Porque eu fiz isso tão bem feito
Because I did it so well
Que eles acham que eu nasci playboy
That they think I was born wealthy
Mas eles não sabem de nada
But they don't know anything
Não sabem da minha estrada
They don't know about my journey
Não sabem tudo que eu passei
They don't know everything I went through
E nem vão saber (E nem vão saber, yeah)
And they won't know (And they won't know, yeah)
Nem faço questão de dizer
I don't even bother to say
Ao invés de ficar lamentando
Instead of lamenting
Eu levantei e fiz acontecer (Yes, sir)
I stood up and made it happen (Yes, sir)
Lembra daquela menina
Remember that girl
Que engravidou aos dezessete, mãe?
Who got pregnant at seventeen, mom?
Hoje é a razão de eu tá fazendo
Today is the reason why I'm doing
Essa porra de trap (Skrr)
This damn trap music (Skrr)
Ela já teve que se humilhar
She had to humble herself
Já passou fome pra eu não passar
She went hungry so I wouldn't go hungry
E mesmo com tudo isso
And even with all that
Ela pediu pra eu não te odiar
She asked me not to hate you
Mas como eu não vou odiar?
But how can I not hate?
Me diz, como eu não vou odiar?
Tell me, how can I not hate?
Se eu precisei de você tantas vezes
If I needed you so many times
E todas as vezes 'cê não 'tava lá
And every time you weren't there
Ei, 'cê nunca parou pra pensar?
Hey, did you ever stop to think?
Será que 'cê nunca parou pra pensar
Did you ever stop to think
Que o problema nunca foi pensão
That the problem was never about child support
Foi o abraço que 'cê nunca veio me dar (Yeah)
It was the hug you never gave me (Yeah)
Mas eu aprendi a me virar (Yeah)
But I learned to fend for myself (Yeah)
Ahn, ahn, mas eu aprendi a me virar
Ah, ah, but I learned to fend for myself
Uma parte de mim ainda quer te odiar
A part of me still wants to hate you
A outra quer te perdoar
The other part wants to forgive you
Mas não sei se eu consigo já me perguntei
But I don't know if I can, I've already asked myself
Será que o problema é comigo?
Is the problem with me?
O foco é olhar pra frente
The focus is to look forward
Ver quem me ama contente
To see who loves me happy
Se minha mãe se orgulhar
If my mother is proud
Pra mim já é o suficiente
For me, that's already enough
Ainda teria ido embora? Ei
Would you have still left? Hey
Outro dia, outro show, outro voo
Another day, another show, another flight
Outro dia, outro hit, outro flow
Another day, another hit, another flow
Se você tiver ouvindo isso, pai
If you're listening to this, dad
Eu te perdoo
I forgive you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Christoffer Buchardt Marcussen, Daniel Baptista Quantich, Wallyson Frank Rodrigues Alencar
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Clara Lima
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora?
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora? Ei
Mas eu me virei muito bem sem você
Olha, minha mãe me ensinou a viver
Vai ser por ela, sempre por ela
Ei, que eu vou triplicar meu cachê
Hoje minha mãe me viu na TV
Eu lembrei quando não tinha TV
Era só nós dois no quarto apertado
E eu me perguntando: Cadê você?
Você não teve pai, por isso não foi pai
Mas quando for minha vez isso não vai acontecer
Porque eu senti na pele cada dia dos pais
Que eu chorei escondido pra ninguém perceber
E eu nunca precisei de herói
'To ficando rico e eu sei que isso dói
Porque eu fiz isso tão bem feito
Que eles acham que eu nasci playboy
Mas eles não sabem de nada
Não sabem da minha estrada
Não sabem tudo que eu passei
E nem vão saber (E nem vão saber, yeah)
Nem faço questão de dizer
Ao invés de ficar lamentando
Eu levantei e fiz acontecer (Yes, sir)
Lembra daquela menina
Que engravidou aos dezessete, mãe?
Hoje é a razão de eu tá fazendo
Essa porra de trap (Skrr)
Ela já teve que se humilhar
Já passou fome pra eu não passar
E mesmo com tudo isso
Ela pediu pra eu não te odiar
Mas como eu não vou odiar?
Me diz, como eu não vou odiar?
Se eu precisei de você tantas vezes
E todas as vezes 'cê não 'tava lá
Ei, 'cê nunca parou pra pensar?
Será que 'cê nunca parou pra pensar
Que o problema nunca foi pensão
Foi o abraço que 'cê nunca veio me dar (Yeah)
'Cê nunca parou pra pensar (Yeah)
Mas eu aprendi a me virar (Yeah)
Ahn, ahn, mas eu aprendi a me virar
Uma parte de mim ainda quer te odiar
A outra quer te perdoar
Mas não sei se eu consigo já me perguntei
Será que o problema é comigo?
O foco é olhar pra frente
Ver quem me ama contente
Se minha mãe se orgulhar
Pra mim já é o suficiente
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora?
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Ei, pai, lembra de mim?
Ei, olha como eu 'to agora
Roubando olhares, 'to cheio de joia
Voando a milhares, 'to indo pra fora
Será que se você soubesse o futuro
Ainda teria ido embora? Ei
Ainda teria ido embora? Ei
Ainda teria ido embora?
Outro dia, outro show, outro voo
Outro dia, outro hit, outro flow
Se você tiver ouvindo isso, pai
Eu te perdoo
Krawk
Se minha mãe se orgulhar, pra mim já é o suficiente. 🙏🏻❤️
Instagram: @krawk
Ary Gustavo
Brabo de mais vc 🤩🤩🤩
anaazx monte
Seu Monstro ,te amo❤
Diego
primeiro
3rik BH MC
Brabo de ++++
lucasw
Foda
Kant
Muito orgulho de você irmão, seria seu pai!
Merece tudo que está conquistando, só fé 🙏🏻
Slim Shady
Salve kant
Willyan Max Santos
Vai uma água aí ?
CHEFiNhu TV
Eita