Kanon is singer songwriter based in Japan.
She debuted in July 2002 with her first live performance shortly after graduating the College of Music in Queensland, Australia. A year later, Kanon released [Alleluia], a mini-album containing various songs in her own piano self-accompaniment. That same year she was invited to perform live in Russia at the Moscow Baptist Church, the Red-Plaza stage, and at a home for the elderly. She was very popular with the crowds and was deemed a highly regarded Japanese representative. The first year-and-a-half of her career proved to be a fantastic display of vocal prowess, but also, in particular, lacked in original compositions. It wasn’t until February of 2004 when Kanon released the album [Hymn of Grace], this one being the first to include songs written and composed by her. Prior to this release she solely sang covers of songs (usually ones that fall under the category of popular folk songs) indigenous to various regions of the world.
Equipped with a beautiful face and a voice to match, Kanon aspired to reach the pinnacle of her potential, possibly out of a desire to far exceed the positive feedback from listeners all around the world. They say her voice is “one that heals,” which is an accurate description considering her soothing vocals and extensive range. Sony Music Japan International recognized her talents and together they released her first single [KISEKI Song of Love] in October 2004.
The following year was busy, portentous to Kanon’s promotion now that she had her newly signed contract under Sony Music. June of 2005 opened up with her album [Primary Flowers] as well as an invitation to sing Japan’s national anthem during the 2006 FIFA World Cup Germany-Asia public showing. She ended the year with a flowering demonstration and a live performance in Tokyo in October. The release of her mini-album [Destiny] was complement to this display.
In 2006, Kanon released three singles [Kokoro], [My Destiny/Serenade], and [Brand New Breeze]. Her December album [Sanctuary] became the accumulation of her 2006 work with a few new additions. Kanon was invited to perform at MIDEM 2007 opening the 2007 year in January as Japan’s representative; this was very much an honor as it was enjoyable for her. Even after the significant privileges and eulogies bestowed unto Kanon, her style still reflects that of her essence - contemporary classical.
Tie-ins are also a part of Kanon’s routine and plays in her overall promotion. Her song “Brand New Breeze” is being used in the opening sequence of the current anime Kiniro no Corda ~primo passo~. In the videogame industry, one of Kanon’s most well-known endeavors is her collaboration with avex trax to aid in the completion of Namco’s RPG Tales of Legendia, in which she sung as lead vocalist in a few of the games’ tracks. In fact, visiting the provided link will direct you to the game’s official site, where a sample of one of those songs can be heard. One song in particular from the [Tales of Legendia Original Soundtrack], “Tori wa Naki, Boku wa Utau” (”The Bird Chirps, I Sing”), has captivated fans across the globe, thus increasing the number of listeners to what it is today.
Gloria
Kanon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
You're still living... In my heart
Just like a river
Kokoro ni anata no koe ga nagarete
Hibiku yoru wa sora ni te wo nobasu
Todoku you ni...
I can hear you calling my name
Hanarete mo wasurenai
So I pray
Gloria unmei da to shinjiteta
Gloria ai wa zutto eien ni
Just like a Flower
Watashi no kokoro ni hana wo sakaseta
Anata ni ima todokerareta nara
Kono koe wo
I can hear you calling my name
Watashi ni wa kikoeteru
So I pray
Gloria unmei da to shinjiteta
Gloria ai wa zutto eien ni
Gloria anata ga kureta kono ima wo
Gloria mune ni kizande ikite yuku
Gloria unmei wo shinjiteru
Gloria ai wa ima mo eien ni...
The song Gloria by Kanon is a beautiful tribute to a lost loved one. The lyrics speak about how the person who has passed away, still lives on in the memories and hearts of those they left behind. The opening lines "This is a song for you, You're still living... In my heart" set the tone for the rest of the song. The lyrics are simple yet poignant and convey a sense of longing for the person who is no longer present. The chorus "Gloria unmei da to shinjiteta, Gloria ai wa zutto eien ni" which translates to "Gloria, we believed it was destiny, Gloria, love is forever" captures the essence of the song beautifully. It speaks about how the love and memories of the person who is gone, will forever remain in the heart of the person singing the song.
The lyrics also draw a comparison to nature. The line "Just like a river, Kokoro ni anata no koe ga nagarete" which means "Just like a river, Your voice flows through my heart" is a beautiful metaphor on how the memories of the person never fade and how they continue to influence and guide the person left behind. The line "Just like a flower, Watashi no kokoro ni hana wo sakaseta" which means "Just like a flower, You made a flower bloom in my heart" is another example of the beautiful imagery used in the song. The song is a beautiful tribute to a loved one who has passed away, and the lyrics invoke a sense of nostalgia, love, and longing for the person who is no longer there.
Line by Line Meaning
This is a song for you
I wrote this song dedicated to you
You're still living... In my heart
You may be gone, but you continue to live in my heart
Just like a river
Your voice flows through my heart like a river
Kokoro ni anata no koe ga nagarete
Your voice flows through my heart
Hibiku yoru wa sora ni te wo nobasu
On nights where your presence is felt, I reach out to the sky
Todoku you ni...
Wishing it could reach you
I can hear you calling my name
I can hear your voice calling out to me
Hanarete mo wasurenai
Even if we're apart, I won't forget you
So I pray
So I pray for you
Gloria unmei da to shinjiteta
I used to believe in fate, Gloria
Gloria ai wa zutto eien ni
Gloria, love is eternal
Just like a Flower
I bloomed a flower in my heart
Watashi no kokoro ni hana wo sakaseta
I bloomed a flower in my heart
Anata ni ima todokerareta nara
If I could deliver it to you now
Kono koe wo
This voice of mine
Watashi ni wa kikoeteru
You can hear it too, can't you?
Gloria anata ga kureta kono ima wo
Gloria, the present you gave me
Gloria mune ni kizande ikite yuku
Gloria, I will live with it carved in my heart
Gloria unmei wo shinjiteru
Gloria, I believe in fate
Gloria ai wa ima mo eien ni...
Gloria, love is still eternal
Writer(s): カノン
Contributed by Camden L. Suggest a correction in the comments below.