Jusqu'à la peau
Kaolin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un courant d'air m'a emporté
Plus bas que terre sans hésiter

Juste le temps de contempler
Juste le temps de résister

Jusqu'à la peau
Roses sont les os

Chaleur exquise
Au creux du jour

Encore le vice
De faire un tour

Juste le temps de repenser
Que l'heure est belle et aérée

Jusqu'à la peau
Roses sont les os

Jusqu'à la peau
Roses sont les os





Un courant d'air m'a emporté

Overall Meaning

The lyrics of Kaolin's song "Jusqu'à la peau" express a sense of being overwhelmed and taken by a force beyond one's control. The phrase "un courant d'air m'a emporté" translates to "a current of air carried me away," suggesting a sudden and unexpected change in the singer's circumstances. They find themselves "plus bas que terre," or lower than the earth, without hesitation. Despite this overwhelming feeling, the singer takes a moment to contemplate their situation and resist the forces acting upon them.


The repetition of the phrase "jusqu'à la peau" throughout the song creates a sense of intimacy and vulnerability. Translated to "down to the skin," this phrase suggests that the singer is stripped bare and exposed to the world around them. The line "roses sont les os" or "the bones are roses" is a poetic and somewhat enigmatic image. It could be interpreted as a metaphor for the beauty that can be found in even the most difficult or painful experiences.


The lyrics of "Jusqu'à la peau" are evocative and open to interpretation. Some listeners might hear a sense of resignation or acceptance in the singer's words, while others might hear a note of defiance or resilience. Ultimately, the song seems to suggest that even in the face of overwhelming forces, it is possible to find moments of beauty and grace.


Line by Line Meaning

Un courant d'air m'a emporté
I was taken away by a gust of wind


Plus bas que terre sans hésiter
Falling without hesitation


Juste le temps de contempler
Just enough time to contemplate


Juste le temps de résister
Just enough time to resist


Jusqu'à la peau
Skin deep


Roses sont les os
Bones are roses


Chaleur exquise
Exquisite warmth


Au creux du jour
In the midst of the day


Encore le vice
Still tempted


De faire un tour
To take a spin


Juste le temps de repenser
Just enough time to reconsider


Que l'heure est belle et aérée
That the hour is beautiful and airy


Jusqu'à la peau
Skin deep


Roses sont les os
Bones are roses


Jusqu'à la peau
Skin deep


Roses sont les os
Bones are roses




Contributed by Henry Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions