Observatorion mäellä
Kauko Röyhkä Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Observatorion mäellä,
Lähit käymään kävelyllä.
Sä menit pois niin nuorena.
Kaikesta muusta me puhuttiin.
Se oli yllätys minullekin.
Sä menit pois niin nuorena.

Sull' on hienot vanhemmat.
Sull' on hienot siskot.
Ja sä itse oot kaunis,
Ja tiesit myös sen,
Että sun täytyy mennä.

Käytin vain mustia pukuja.
Käytin mustaa kynsilakkaa.
Menin pois niin nuorena.
Silti me kuljettiin yhessä,
Vaikka olit uskovainen,
Menit pois niin nuorena.

Sull' on hienot vanhemmat.
Sull' on hienot siskot.
Enkä ymmärrä millaisii ongelmia
Sull' ois saattanut olla.
Observatorion mäellä
Näytit hieman väsyneeltä,
Sä menit pois niin nuorena.

Maanantai on maanantai,
Olit menossa iltakirkkoon,
Enkä yhtään ees epäillyt.

Sull' on hienot vanhemmat.
Sull' on hienot siskot.




Ja ne tyrmisty täysin, ne tyrmistyi niin,
Mutta sun täytyy mennä.

Overall Meaning

"Observatorion mäellä" is a Finnish song by Kauko Röyhkä that deals with the theme of loss and grief. The singer visits the location where his friend, who passed away at a young age, is buried, and reflects on their relationship. The opening lines of the song describe the singer's walk to the site of the observatory where his friend is buried. He is struck by how young his friend was when they passed away and how unexpected it was, as they had talked about everything else. The loss of his friend seems to have left an indelible mark on the singer, as he ponders it further throughout the lyrics.


The singer then moves on to describe his late friend's family, how she had impressive parents and siblings and was beautiful herself. While acknowledging her attributes, the singer also notes that his friend knew she had to leave, suggesting the possibility of a foreboding sense of her own mortality. The singer insists that he and his friend, despite their religious differences, continued to walk together, even as his friend was a believer. The singer seems to suggest that while they might have had their differences, death affects everyone, regardless of their beliefs.


The final verses of "Observation mäellä" are quite poignant. The singer notes that Monday was the day his friend passed away, and he remembers that she was headed towards an evening church service, something that he never questioned at the time. He reiterates how young she was and comments on how tired she looked when he last saw her on Observatory Hill, which may have been the last time they saw each other. The final lines suggest that although her family was shocked by her death, it was something that she knew she had to do, a fate that was inevitable. The song deals with the complexities of grief, the inevitability of death, and how one can come to terms with the loss of someone close to them.


Line by Line Meaning

Observatorion mäellä,
On the hill of the observatory,


Lähit käymään kävelyllä.
Went for a walk.


Sä menit pois niin nuorena.
You left so young.


Kaikesta muusta me puhuttiin.
We talked about everything else.


Se oli yllätys minullekin.
It was a surprise to me too.


Sull' on hienot vanhemmat.
You have great parents.


Sull' on hienot siskot.
You have great sisters.


Ja sä itse oot kaunis,
And you yourself are beautiful,


Ja tiesit myös sen,
And you knew it too,


Että sun täytyy mennä.
That you have to go.


Käytin vain mustia pukuja.
I only wore black suits.


Käytin mustaa kynsilakkaa.
I wore black nail polish.


Menin pois niin nuorena.
I left so young.


Silti me kuljettiin yhessä,
Still we walked together,


Vaikka olit uskovainen,
Even though you were a believer,


Menit pois niin nuorena.
You left so young.


Enkä ymmärrä millaisii ongelmia
And I don't understand what kind of problems


Sull' ois saattanut olla.
You might have had.


Observatorion mäellä
On the hill of the observatory


Näytit hieman väsyneeltä,
You looked a little tired,


Sä menit pois niin nuorena.
You left so young.


Maanantai on maanantai,
Monday is Monday,


Olit menossa iltakirkkoon,
You were going to evening church,


Enkä yhtään ees epäillyt.
And I didn't even doubt it.


Ja ne tyrmisty täysin, ne tyrmistyi niin,
And they were completely shocked, they were so shocked,


Mutta sun täytyy mennä.
But you have to go.




Writer(s): Kauko Röyhkä

Contributed by Elliot J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found