She released her first, self-produced solo album, Kamien (Stone), in 1996. It was a great success, consisting of melancholy pop songs. In the same year, she was voted ‘Vocalist of the Year’ by the Polish music industry and received a Fryderyk in recognition of her achievements.
In 1997, she received another Fryderyk, this time for the album Zebra, in the category of ‘Composer of the Year’. With Zebra she changed her style, moving in the direction of American soul music.
In 1999, she recorded one of the most popular Polish albums ever, with the Balkan composer Goran Bregović, entitled Kayah & Bregović: it is a blend of old Slavic songs and modern rhythms. Most of the music was composed by Bregović for the band Bijelo Dugme (White Button), which he had been a part of and movie soundtracks that he had worked on. The lyrics are both translations of the original text and inspired. In the same year she was awarded a Wiktor and another Fryderyk, in the category ‘Vocalist of the Year’.
In 2000, she released the album Jaka Ja Kayah which featured pop, jazz, and techno-influenced songs. She also released the single "Aniol Wiedzial" ("The Angel Knew") from the album, duetted with Cesaria Evora in Portuguese, and recorded English-language versions of some of her songs.
She was twice cast in advertisements for Polish mobile phone's Web - Orange POP (formerly Idea POP).
Sites: En.Wikipedia.
Czarna Niedziela
Kayah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I czarna rozpacz jest
Czarna jak oczy
Co w czerń pociągnęły mnie
Czarna jak myśli
Gdy czarna zapada noc
Gdy leżę bez siły samotnie
Bo odszedłeś stąd
Czerń w moim sercu
Z wolna zamienia je
W czarnego kruka
Co z piersi wyrywa się
Czarna niedziela
Czarna niedziela
To taki czarny dzień
Jak czarna otchłań
Odnaleźć już nie da się
Łzy moje płyną
Jak czarne paciorki wciąż
Jestem jedyną, mówiłeś
Ja wierzyłam w to
Wierzyłam w to
Czarna niedziela
Czarny założę kir
Kto dziś umiera
Zadadzą pytanie mi
Czarna niedziela
Czarna niedziela
W białym jak śnieg welonie
I przez śnieżną biel
Płatków biel
W biały dzień
Miałam iść
Dziś się skończyło
Cały mój runął świat
Zabiłeś miłość
Z miłością umieram ja
Żegnaj miły
Czarna niedziela
The song Czarna Niedziela by Kayah is a mournful, emotive ballad about the pain and despair of lost love. The first verse describes the darkness and emptiness that the singer feels after their lover has left them. The "czarna rozpacz" (black despair) and "czarna jak oczy" (as black as my eyes) create a vivid image of the despair that the singer is feeling. The second verse continues with the theme of darkness, with the "czerń w moim sercu" (blackness in my heart) slowly turning the singer into a "czarnego kruka" (black crow). This powerful image conveys both the emotional turmoil of the singer's heart and the transformation that they are undergoing.
The chorus of the song repeats the phrase "czarna niedziela," emphasizing the bleakness of the situation. The singer likens this day to a "czarna otchłań" (black abyss), suggesting that there is no hope for them to climb out of their despair. The final verse adds to this sense of finality, with the singer saying goodbye to their lover and accepting their fate, which is to die of love.
Overall, Czarna Niedziela is a deeply emotional song about loss and heartbreak. The use of powerful imagery and metaphor creates a vivid picture of the singer's pain and the depths of their despair.
Line by Line Meaning
Czarna niedziela
Referring to a black Sunday, an incredibly dark and depressing day
I czarna rozpacz jest
The black despair has settled in
Czarna jak oczy
As black as my eyes that have been drawn to darkness
Co w czerń pociągnęły mnie
That has pulled me into the darkness
Czarna jak myśli
As black as my thoughts
Gdy czarna zapada noc
When the black of night falls
Gdy leżę bez siły samotnie
When I am lying alone, without strength
Bo odszedłeś stąd
Because you left me here
Czerń w moim sercu
Darkness has slowly taken over my heart
Z wolna zamienia je
Slowly transforming it
W czarnego kruka
Into a black crow
Co z piersi wyrywa się
That is tearing its way out of my chest
Czarna niedziela
A black Sunday
To taki czarny dzień
It's just such a dark day
Jak czarna otchłań
Like a black abyss
Odnaleźć już nie da się
One can no longer be found
Łzy moje płyną
My tears are flowing
Jak czarne paciorki wciąż
Just like black beads
Jestem jedyną, mówiłeś
You said I was the only one
Ja wierzyłam w to
And I believed it
Czarny założę kir
I will put on a black veil
Kto dziś umiera
Asking about who is dying today
Zadadzą pytanie mi
They will ask me
W białym jak śnieg welonie
In a veil as white as snow
I przez śnieżną biel
And through the snowy white
Płatków biel
White snowflakes
W biały dzień
In broad daylight
Miałam iść
I was supposed to go
Dziś się skończyło
Today it has all ended
Cały mój runął świat
My whole world has collapsed
Zabiłeś miłość
You have killed the love
Z miłością umieram ja
And I die with the love
Żegnaj miły
Goodbye, my dear
Czarna niedziela
A black Sunday
Contributed by Xavier M. Suggest a correction in the comments below.
Radosław Tomasz Sum
No nareszcie! Solowy utwór Kayah! 😍 Duety są świetne, ale Kayah to Kayah!
LadyKamikaze
Jestem pod wielkim wrażeniem teledysku. To co powstało w głowie reżysera to majstersztyk 🖤
sudi snow
LInia melodyczna wokali przypomina mi trochę Billie Holiday "Gloomy Sunday", ale może się mylę :D ale mam wrażenie, że tę melodię gdzieś słyszałem już. Ale w kazdym razie Kayah jak zwykle ma moc, bardzo mi się podoba <3
M M
a ja nie słyszę mocy w głosie Kayah, niestety
Alina Sarit Konwinska
Bo to jest "Gloomy Sunday". Oryginalnie utwor węgierskiego poety. Poczytajcie historię utworu. Ciekawa, choć również dramatyczna.
Ian
@Nadia N aha xD polecam porównać teksty obu piosenek a potem szerzyć takie brednie. Albo przynajmniej przeczytać opis pod filmem xD
Nadia N
No chyba nie trochę? ;) Przecież to jest ten utwór, tylko aranż inny.
Ian
taaaaaak
Magda S
Takie są właśnie tamte tereny 🖤 piękne i smutne, z tragiczną historią. Dzięki za ten utwór i teledysk! Krywe 🖤
Elzbieta Sawicka
Przejmujacy tekst. Przeszywajace brzmienie. Piekna calosc. Ciary.