While still heavily involved with leadership in The Acappella Company, Keith also works as a Worship Minister in the Nashville area. You can find him every weekend before more than 3000 people at the Madison Church Of Christ. He is also director of a small singing group at David Lipscomb University.
Keith is married to Sharon, a lovely woman of God. Their children (Melissa, Kimberly, Anthony, and Allison) have all been home educated. Melissa is now a Senior at David Lipscomb University and is actively involved in the mixing and editing of Acappella Company releases. Kimberly is working in graphic design. It's all in the family...
Lotta Love
Keith Lancaster Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Underwater squad
여전히 몸엔 camo
Orca ninjas go rambo
잊지 마, 잊지 마, 우리가 이찌방
빛이 나, 빛이 나, 우리가 빛이 나
신경 꺼, 너는 너, 나는 나
We the killer whales, 날개 피고 돈 위에서 수영
Motherfucker fucker, 주둥이만 뻐끔뻐끔 (fuck 'em)
너는 너, 나는 나, 받아들여 어서
너는 남들 욕할 때 나는 돈 벌러
脳味噌に如雨露は日課 葉巻にキス
髪を結わえまた次の戦に行く
広げる世界地図, them ninjas on the mission
邪魔者は容赦なく斬る
死ぬ生きる賭けてりゃ当然の義務
見てみ Kill Bill, 人は最後 lonely
残せるものは多いに越したことない この一生に
Mothafucka, y'all can't feel my pain
用意はしてねぇ言い訳
そりゃ死んだ目じゃ追いかけてこないティンカーベル
Lotta chicks around here
Bitch, I'm a zombie
너무 마신 싸구려 코데인
여전히 몸에는 검/흰 camo down
You know we going harder
Than a mutha muthafucking ape
난 욕죠에 누워 쇼핑해
그건 베이프 베이프 베이프 베이프 베이프
키쓰 에이프, 잊지 마, Killer Whale
Killer Whale, Killer Whale, Killer Whale, Killer Whales
수영해 수영해 수영해
우린 곧 돈으로 수영해
너넨 컴퓨터로 구경해
너네 삶까지 내가 주연해
그니까 잊지 마 내 이름, 절대로 잊지 마 내 팀을
잊지 마 절대 내 이름, 잊지 마 절대 내 팀을
한국에서 우릴 잊음 귀를 잃어
잊지 마, I'm a muhfucking trendsetter (날 잊지 마)
All my shit very rare, never seen 'em, have you? (못 봤잖아)
믿지 마 너네 오빠, 돈을 벌긴 개뿔
개소리야 개소리야, 돈을 벌긴 개뿔
여전히 몸엔 camo, 상어가죽 걸친 채로 (Bape)
여기는 강남대로, 골목길 들어가면 우주로 (space)
걸음 안에 평화, 주머니 안엔 울보전화
내 정신을 돌고 돌아서 제자리, 김연아
Never! Never! Never forget!
覚えとけ 忘れるな
あれこれそれ 大切なのどれ?
いらないもの捨てちゃおう
いるものだけありゃ幸せなのかもしれないだろ
ありがとう
俺は俺の足で歩く
綺麗な靴 また汚しまくる
シューレース外すエアフォースワン
それかボロいコンバースと重たい皮ジャンで
気分はロックスター
チューインガムを噛みながら聞いてるブルーハーツ
やりたくないことやってる暇はねー
やりたくないことやってる暇はねー
って言ってたマーシー
田代じゃない
過去の話すんのださいから
昔のこと忘れちゃったらいい
The lyrics of Keith Lancaster's song Lotta Love are a mix of Korean and Japanese, with a few English phrases thrown in. The words are a combination of rap and singing, and the overall message is one of resilience, self-confidence, and striving for success. The first verse talks about the underwater squad, an elite group of orca ninjas who are always ready for a fight. The ninjas are dressed in camo, and their bodies glow with light. They declare their independence, exhorting each other to be true to themselves and not let anyone get in the way of what they want to achieve.
The second verse is more philosophical, with the singer reflecting on the importance of never forgetting who you are and where you come from. He talks about the challenges of life, the risks of living and dying, and the duty to leave something of value behind. He references the movie "Kill Bill" and the theme of loneliness, while also urging listeners to focus on what they can do with their lives rather than making excuses.
The chorus repeats the phrase "lotta love," suggesting that the singer has a lot of love to give, but also that he needs love and support from others to achieve his goals. He talks about swimming in money and being a trendsetter, while also acknowledging the role of luck and hard work in getting ahead. The song ends on a note of gratitude, with the singer thanking those who have helped him along the way and vowing to keep moving forward no matter what.
Line by Line Meaning
잊지 마
Don't forget
Underwater squad
A group of underwater soldiers
여전히 몸엔 camo
Still dressed in camouflage
Orca ninjas go rambo
Orca whales dressed as ninjas charging into battle
우리가 이찌방
We are the cool ones
빛이 나, 빛이 나, 우리가 빛이 나
We shine, we are radiant
신경 꺼, 너는 너, 나는 나
Relax, be yourself, I'll be myself
We the killer whales, 날개 피고 돈 위에서 수영
We are the killer whales, swimming with money on our wings
C-O-H-O-R-T, we the Cohort, pay these boys
We are the Cohort, so pay us
Motherfucker fucker, 주둥이만 뻐끔뻐끔 (fuck 'em)
Motherfucker, ignore them
너는 너, 나는 나, 받아들여 어서
You be you, I'll be me, accept it and move on
너는 남들 욕할 때 나는 돈 벌러
While you talk bad about others, I'll make money
脳味噌に如雨露は日課 葉巻にキス
Rain on the brain is a daily routine, kissing cigars
髪を結わえまた次の戦に行く
Tie up your hair and go to the next fight
広げる世界地図, them ninjas on the mission
Spreading maps of the world, ninja on a mission
邪魔者は容赦なく斬る
Without mercy, cut down any hindrance
死ぬ生きる賭けてりゃ当然の義務
It is a duty to bet our lives
見てみ Kill Bill, 人は最後 lonely
Watch Kill Bill and you'll see that people are lonely in the end
残せるものは多いに越したことない この一生に
There's no harm in leaving as much as possible behind in this life
Mothafucka, y'all can't feel my pain
You can't understand my pain
用意はしてねぇ言い訳
I don't have an excuse for not being prepared
そりゃ死んだ目じゃ追いかけてこないティンカーベル
A dead-eyed Tinkerbell won't chase after you
Lotta chicks around here
There are a lot of girls around here
Bitch, I'm a zombie
I'm like a zombie
너무 마신 싸구려 코데인
Cheap cough syrup you drank too much of
여전히 몸에는 검/흰 camo down
Still dressed in black/white camouflage down jacket
You know we going harder
You know we're pushing harder
Than a mutha muthafucking ape
Like a wild ape, pushing hard
난 욕죠에 누워 쇼핑해
I lie down in the mud and go shopping
그건 베이프 베이프 베이프 베이프 베이프
That's Bape Bape Bape Bape Bape
키쓰 에이프, 잊지 마, Killer Whale
Keith Ape, don't forget, Killer Whale
Killer Whale, Killer Whale, Killer Whale, Killer Whales
Killer Whale, Killer Whale, Killer Whale, Killer Whales
수영해 수영해 수영해
Swim, swim, swim
우린 곧 돈으로 수영해
Soon, we'll be swimming in money
너넨 컴퓨터로 구경해
You look at us through a computer screen
너네 삶까지 내가 주연해
I'm the star of your life
그니까 잊지 마 내 이름, 절대로 잊지 마 내 팀을
So don't forget my name, never forget my team
잊지 마 절대 내 이름, 잊지 마 절대 내 팀을
Don't ever forget my name, never forget my team
한국에서 우릴 잊음 귀를 잃어
If Korea forgets us, they will lose their ears
잊지 마, I'm a muhfucking trendsetter (날 잊지 마)
Don't forget, I'm a trendsetter (don't forget me)
All my shit very rare, never seen 'em, have you? (못 봤잖아)
All my stuff is very rare, have you ever seen it? (You haven't)
믿지 마 너네 오빠, 돈을 벌긴 개뿔
Don't trust your oppa about making money
개소리야 개소리야, 돈을 벌긴 개뿔
That's bullshit bullshit, about making money
상어가죽 걸친 채로 (Bape)
Wearing shark skin (Bape)
여기는 강남대로, 골목길 들어가면 우주로 (space)
Here's Gangnam Street, and if you go down the alley, it's space
걸음 안에 평화, 주머니 안엔 울보전화
Peace in every step, and a crying phone in your pocket
내 정신을 돌고 돌아서 제자리, 김연아
My mind circles around, and back to where it started, like Kim Yuna
Never! Never! Never forget!
Never! Never! Never forget!
覚えとけ 忘れるな
Remember, don't forget
あれこれそれ 大切なのどれ?
Of all these things, which is the most important?
いらないもの捨てちゃおう
Let's throw away what's not needed
いるものだけありゃ幸せなのかもしれないだろ
Maybe we'll be happy with just what we need
ありがとう
Thank you
俺は俺の足で歩く
I walk on my own two feet
綺麗な靴 また汚しまくる
I'll dirty my nice shoes again
シューレース外すエアフォースワン
Taking off my Air Force One shoelaces
それかボロいコンバースと重たい皮ジャンで
Or I'll wear my old Converse and heavy leather jacket
気分はロックスター
Feeling like a rockstar
チューインガムを噛みながら聞いてるブルーハーツ
Listening to the Blue Hearts while chewing gum
やりたくないことやってる暇はねー
I don't have time to be doing things I don't want to do
やりたくないことやってる暇はねー
I don't have time to be doing things I don't want to do
って言ってたマーシー
Mercy said that
田代じゃない
I'm not Tashiro
過去の話すんのださいから
Talking about the past is lame
昔のこと忘れちゃったらいい
It's okay to forget about the past
Writer(s): gary miller
Contributed by Nicholas G. Suggest a correction in the comments below.
Clarence
on My Only Hope Is You
In this Covid period, my only hope is Jesus.