Loba
Kelompok penerbang roket Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sigilosa al pasar
Sigilosa al pasar
Esa loba es especial
Mirala, caminar caminar

Quién no ha querido a una diosa licántropa
En el ardor de una noche romantica
Mis aullidos son el llamado
Yo te quiero un lobo domesticado

Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
La vida me ha dado un hambre voráz y tu apenas me das caramelos
Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos

Una loba en el armario
Tiene ganas de salir
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir

Tengo tacones de aguja magnetica
Para dejar a la manada frenetica
La luna llena como una fruta
No da consejos ni los escucha

Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Si acaso me meto en aprietos tambien llevo el número de los bomberos
Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo se lo que quiero
Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero

Una loba en el armario
Tiene ganas de salir
Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir

Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas

Sigilosa al pasar
Sigilosa al pasar
Esa loba es especial
Mirala caminar, caminar





Deja que se coma el barrio
Antes de irte a dormir

Overall Meaning

The song "Loba" by Kelompok Penerbang Roket tells the story of a woman who is tired of being in a stagnant relationship and wants to break free and explore her wild side. The opening lyrics, "Sigilosa al pasar," meaning "Sneaking by stealthily" in Spanish, sets the tone for the rest of the song. The woman described in the song is a special kind of wolf who walks with confidence and purpose. She is compared to a goddess werewolf who is desired by many men. The lyrics "Mis aullidos son el llamado, Yo te quiero un lobo domesticado" translate to "My howls are the call, I want a domesticated wolf like you."


As the song continues, the lyrics speak about a loba, or wolf, that has been hiding in a woman's closet, waiting to break free. She wants to leave behind her mundane existence and embrace her wild side. She states that she has a magnetic high heel to lead her pack and that the full moon does not give advice but only watches as she explores her freedom. The woman enjoys her life, has a radar to find single men, and the number of firefighters in case of emergencies.


Overall, the song's message is about a woman's desire to break free and explore her inner desires. The lyrics represent a call to action for those who feel that they are living a stagnant life and want to explore their wild side.


Line by Line Meaning

Sigilosa al pasar
Quietly passing by


Sigilosa al pasar
Quietly passing by


Esa loba es especial
That wolf is special


Mirala, caminar caminar
Watch her walk, walk


Quién no ha querido a una diosa licántropa
Who hasn't dreamed of a werewolf goddess


En el ardor de una noche romantica
In the heat of a romantic night


Mis aullidos son el llamado
My howls are the call


Yo te quiero un lobo domesticado
I want you to be a domesticated wolf


Por fin he encontrado un remedio infalible que borre del todo la culpa
Finally, I have found a foolproof remedy to erase all guilt


No pienso quedarme a tu lado mirando la tele y oyendo disculpas
I don't plan on staying by your side, watching TV and hearing apologies


La vida me ha dado un hambre voráz y tu apenas me das caramelos
Life has given me a ravenous hunger and you barely give me candy


Me voy con mis piernas y mi juventud por ahí aunque te maten los celos
I'm leaving with my legs and my youth even if it kills you with jealousy


Una loba en el armario
A wolf in the closet


Tiene ganas de salir
She wants to come out


Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood


Antes de irte a dormir
Before you go to sleep


Tengo tacones de aguja magnetica
I have magnetic stiletto heels


Para dejar a la manada frenetica
To drive the pack crazy


La luna llena como una fruta
The full moon like a fruit


No da consejos ni los escucha
It doesn't give advice or listen to them


Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
I carry a special radar to locate singles


Si acaso me meto en aprietos tambien llevo el número de los bomberos
If I happen to get in trouble, I also have the fire department's number


Ni tipos muy lindos, ni divos, ni niños ricos, yo se lo que quiero
Not handsome guys, divas, or rich kids. I know what I want


Pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
To have a great time and misbehave in the arms of a gentleman


Cuando son casi la una la loba en celo saluda a la luna
When it's almost one o'clock, the wolf in heat greets the moon


Duda si andar por la calle o entrar en un bar a probar fortuna
She wonders whether to walk down the street or enter a bar to try her luck


Ya está sentada en su mesa y pone la mira en su proxima presa
She's already seated at her table, setting her sights on her next prey


Pobre del desprevenido que no se esperaba una de esas
Poor unsuspecting guy who didn't expect one of those


Deja que se coma el barrio
Let her eat the neighborhood


Antes de irte a dormir
Before you go to sleep




Contributed by Mackenzie A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions