Kling Glöckchen Klingeling
Kinderchor Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kling Glöckchen kling
Lass mich ein ihr Kinder
Es ist so kalt der Winter
Öffnet mir die Türen
Lasst mich nicht erfrieren
Kling Glöckchen kling
Kling Glöckchen, klingelingeling
Kling Glöckchen kling
Mädchen hört und Bübchen
Macht mir auf die Stübchen
Bring euch milde Gaben
Sollt euch dran erlaben
Kling Glöckchen, klingelingeling
Kling Glöckchen kling
Kling Glöckchen, klingelingeling
Kling Glöckchen kling
Hell erblühen die Kerzen
Öffnet mir die Herzen
Will drin wohnen fröhlich
From bis Kind wie seelich
Kling Glöckchen, klingelingeling
Kling Glöckchen kling
The song "Kling Glöckchen Klingelingeling" is a traditional German Christmas carol that tells the story of a person who is cold and alone during winter and seeks help from children. The lyrics express the need for kindness and generosity during the festive season, especially towards those who are vulnerable, lonely, and in need of help.
The first stanza describes the cold, harsh winter season and asks the children to open their doors and let the person in, so they won't freeze. The second stanza asks the children to open their rooms and receive some gifts, which will give them joy and comfort. The final stanza asks the children to open their hearts and let the person in, who will reside joyfully alongside them.
The song emphasizes the importance of kindness and compassion during the festive season. The sound of the bells adds to the celebratory mood of the song and highlights the importance of joy and togetherness during the festival.
Line by Line Meaning
Kling Glöckchen, klingelingeling
The sound of the bells ringing, tingling and jingling
Kling Glöckchen kling
The sound of the bells ringing
Lass mich ein ihr Kinder
Children, let me in
Es ist so kalt der Winter
It's so cold in the winter
Öffnet mir die Türen
Open the doors for me
Lasst mich nicht erfrieren
Don't let me freeze
Mädchen hört und Bübchen
Girls and boys
Macht mir auf die Stübchen
Open up your rooms for me
Bring euch milde Gaben
Bring you kind gifts
Sollt euch dran erlaben
You should enjoy them
Hell erblühen die Kerzen
The candles shine brightly
Öffnet mir die Herzen
Open your hearts for me
Will drin wohnen frölich
I want to live inside happily
From bis Kind wie seelich
From adult to child, joyfully
Kling Glöckchen, klingelingeling
The sound of the bells ringing, tingling and jingling
Kling Glöckchen kling
The sound of the bells ringing
Lyrics © editionPlus Verlags GmbH
Written by: Karl Enslin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@dianastrohl5621
Ich war ein Teil davon ,super schöne Zeit
@connorcarr5352
Als ich ein Kind war, schaute sich meine Familie diesen einstündigen deutschen Weihnachtsfilm / Musikvideo an. Es war ziemlich alt, wir haben es auf einem Videoband gesehen. Es wurde von einer Sängerin und einem Mann gemacht, der Trompete spielte. Ich denke, sie waren Ehemann und Ehefrau, aber ich bin nicht sicher. Es war sehr schön und ich versuche es zu finden oder zumindest mehr von ihrer Arbeit.
Entschuldigung für mein schlechtes Deutsch (ich bin Amerikanerin mit einer deutschen Mutter), mein aktuelles Deutsch ist ziemlich schlecht. Die Übersetzer-App lief viel besser und schneller als ich es hätte tun können. Ich habe behoben, was ich wusste, wie es ging.
Dankeschön!
@rosengift
Ausgesprochen schön! Genau das habe ich gesucht. Meinem Söhnchen wird`s freuen - DANKE für`s einstellen.
@tonzer55
What a great song. Brings back fantastic memories of German Christmasses.
@UberAwesomeDewd
When my family was stationed in Germany my 1st grade German teacher would teach us this song
@motylek1859
Uczę się tej kolędy na niemieckim ; ))
@j-px5910
Die beste aninerung zeit wan ich kind ware !!
@j-px5910
erinnerung
@treblechoir99
Wonderful moment, rewarding. Thank you for that.
@violettavivett7
wundervoll !! ich finde keine Wörter mehr---