すてきだね
Kiroro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

照り輝く太陽と
焼けた肌が眩しいね
長かったあの時が今甦る
長かったようで短い
すてきな思い出の月日
真っ黒な顔が物語っているよ
帰り際バスの窓から見える校庭
すてきだね 一生懸命な姿が
目にやきついてる
みんなの力で
作り上げるプレイ
決してそれは1人だけの力ではないさ
つらい時悲しい時
支えてくれるみんな
それがチームワークなんだね
本番の舞台で繰り広げられる決戦の日々
勝っても負けても
瞳は輝いてた
帰り際バスの窓から見える校庭
すてきだね 一生懸命な姿が
目にやきついてる
※すてきだね こんなのって
すてきだね 憧れだね
今度は私がすてきになりたい
見守っていてね※
(※くり返し)




今度は 私がすてきになりたい
見守っていてね

Overall Meaning

The song すてきだね by Kiroro is an ode to the beautiful memories of youth formed through hard work and teamwork. The lyrics paint a picture of a sun-kissed past that is relived in the present. The memories of playing sports and performing on stage are brought to mind, and the emotions associated with these experiences are so vivid that they make the present seem dim in comparison. The singer reflects on how these moments were both long and short, indicating the fleeting nature of youth. The memories are encapsulated in the blackened skin caused by spending time in the sun, serving as a visual reminder of the hard work put in.


The song takes a turn towards the end, as the singer expresses a desire to become wonderful themselves, to be looked upon with admiration like they have looked upon their memories. The final verse serves as a promise to those that helped the singer create those memories, that they will strive to become someone who can inspire others. Overall, the song celebrates the beauty and nostalgia of youth, and the bonds that are formed through shared experiences.


Line by Line Meaning

照り輝く太陽と
The shining sun and


焼けた肌が眩しいね
Sunburned skin is dazzling, right?


長かったあの時が今甦る
Those long-lost times are now revived


長かったようで短い
Although it felt long, it was short


すてきな思い出の月日
Days of delightful memories


真っ黒な顔が物語っているよ
Tells the story of the tanned faces


帰り際バスの窓から見える校庭
The schoolyard seen from the bus window on the way back


すてきだね 一生懸命な姿が
It's lovely how hard everyone works, right?


目にやきついてる
It's burned into my eyes


みんなの力で
Through everyone's strength


作り上げるプレイ
We create the play


決してそれは1人だけの力ではないさ
It's never the work of just one person


つらい時悲しい時
In tough times and sad times


支えてくれるみんな
Everyone supports us


それがチームワークなんだね
That's what teamwork is all about


本番の舞台で繰り広げられる決戦の日々
The battle days unfold on the stage of the final performance


勝っても負けても
Whether we win or lose


瞳は輝いてた
Our eyes still shone


※すてきだね こんなのって
It's lovely, isn't it?


すてきだね 憧れだね
It's lovely, it's something to aspire to


今度は私がすてきになりたい
This time, I want to be lovely


見守っていてね※
Please watch over me


(※くり返し)
(Repeat)




Contributed by Kaylee G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions