Because
Kiyotaka Sugiyama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ああ あなたの 知らない女性と
ああ 出逢って 変わった僕だよ
真夜中に電話しても
呼び出しのベルだけ
空っぽの部屋のドア
叩いたあの日
今、昔のことだから
思い出してしまう
恋の傷跡 鮮やか
今、昔のことみたく
話すことができる
素敵な......MM Because

もう 2人は 知らない同志さ
もう 一緒に 歩いただけだよ
レコードの趣味さえも
変わったと聞いたよ
6月のバースディ 間に合わないね
今、どうしているだろう
しあわせならいいと
少し淋しく思った
今、どこかで友達の
顔をして逢いたい
素敵な......MM Because

真夜中に電話しても
呼び出しのベルだけ
空っぽの部屋のドア
叩いたあの日
今、昔のことだから
思い出してしまう
恋の傷跡 鮮やか
今、昔のことみたく




話すことができる
素敵な......MM Because

Overall Meaning

The lyrics of Kiyotaka Sugiyama's song BECAUSE describe a man who changed after meeting a woman he did not know before. Even though they parted soon after, he still remembers her vividly, calling the scars of their love "bright". The man wonders how the woman is doing now, feeling a bit lonely and wishing he could see her again. The song's repeating "Because" may suggest that his thoughts and feelings are disjointed and difficult to put into words, but it also implies a desire for clarity and understanding.


The song's nostalgic tone is emphasized by the lonely late-night phone calls and the empty room the man found when he went to see the woman he loved. The lyrics depict a bittersweet and fleeting love that left a deep impression on the man, and he revisits those memories with a mix of fondness and regret. The fact that he can talk about the past like it's a distant memory implies that he has moved on, but there is still a part of him that longs for what could have been.


Overall, Kiyotaka Sugiyama's song BECAUSE tells the story of a brief but significant encounter that changed the trajectory of a man's life, leaving him with memories that both hurt and comfort him.


Line by Line Meaning

ああ あなたの 知らない女性と
Oh, the woman who you don't know


ああ 出逢って 変わった僕だよ
Oh, I met her and I changed


真夜中に電話しても
Even if I call her in the middle of the night


呼び出しのベルだけ
Only the sound of the ringing phone


空っぽの部屋のドア
The door of an empty room


叩いたあの日
The day I knocked on it


今、昔のことだから
Now, it's something from the past


思い出してしまう
And I can't help but remember


恋の傷跡 鮮やか
The vivid scars of love


今、昔のことみたく
Now, I can talk about it as if it's from the past


話すことができる
And it's possible to talk about it


素敵な......MM Because
Wonderful... MM Because


もう 2人は 知らない同志さ
Well, we don't know each other anymore


もう 一緒に 歩いただけだよ
We just walked together


レコードの趣味さえも
Even our taste in records


変わったと聞いたよ
I heard it has changed


6月のバースディ 間に合わないね
I won't make it for your June birthday


今、どうしているだろう
Wonder what you're doing now


しあわせならいいと
If you're happy, that's good


少し淋しく思った
But I feel a little lonely


今、どこかで友達の
Now, somewhere, a friend


顔をして逢いたい
I want to see their face


素敵な......MM Because
Wonderful... MM Because


真夜中に電話しても
Even if I call her in the middle of the night


呼び出しのベルだけ
Only the sound of the ringing phone


空っぽの部屋のドア
The door of an empty room


叩いたあの日
The day I knocked on it


今、昔のことだから
Now, it's something from the past


思い出してしまう
And I can't help but remember


恋の傷跡 鮮やか
The vivid scars of love


今、昔のことみたく
Now, I can talk about it as if it's from the past


話すことができる
And it's possible to talk about it


素敵な......MM Because
Wonderful... MM Because




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康 秋元

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions