Together with Przemek Momot on percussion and a few guest musicians, Kobiety recorded their first album Kobiety, released by an independent label Biodro Records, in December 2000. During the following two years the group played concerts with Krzysztof Topolski (Arszyn, Ludzie) on percussion and Jacek Lachowicz (Scianka) on keyboards.
Karol Pawlowski has been playing percussion with KOBIETY since July 2002. With the line-up: Grzegorz Nawrocki, Anna Lasocka and Karol Pawlowski, and with guest musicians: Pawel Nowicki (Kwartludium) on vibraphone, Maciej Cieslak (Scianka) on keyboards, Mikolaj Trzaska, (Loskot, Oles Trzaska Oles, ex Milosc) on baritone saxophone, Adriana Zjawiona on French horn and Mariusz Stawski on trombone, in the winter 2003/2004 the group recorded an album Pozwol sobie, released by an independent lebel Mandarynka.
Pawel Nowicki joined the group after the recordings were completed. Since February 2004 KOBIETY have been playing as a quartet again.
Grzegorz Nawrocki had his first band in Berlin, in the years 1989-93. After coming back to Poland he created a band called Ego, which existed till 1998. The band recorded an album Swiatowid, released by Antena Krzyku. Apart from playing with KOBIETY, Grzegorz Nawrocki has also cooperated with other musicians of the independent scene, among others: Tymon Tymanski, Olaf Deriglasoff, Robert Brylewski, and - as a guest musician - featured on their albums (Kury, Yugoton).
Nela Gzowska has played in the independent bands of Tricity scene
Karol Pawlowski is a member of Multiwitamina. The group recorded an album Multiwitamina. He cooperated with Jerzy Mazzoll and with a jazz group, Milosc.
Pawel Nowicki is a member of Kwartludium, a group performing contemporary music. He played with Pink Freud and has recorded two albums with them, Zawijasy and Sorry music Polska. He cooperated with such musicians as Tomasz Gwincinski and Jerzy Mazzoll.
KOBIETY performed live in Agnieszka Osiecka Studio - "Trojka" radio station (March 2001 and March 2004)
The song Marcello came out on several compilations, such as "Trojkowy Express".
The song Notre Lune appeared on the compilation "New Music From Central & Eastern Europe" issued under Tamizdat organization (2001).
The music from the Kobiety album was played in several film productions (such as "Segment 76").
The group performed at the ArtGenda2002 Festival in Hamburg.
Anna Lasocka and Grzegorz Nawrocki, as Warszawa Gdanska, sang in Brygada Kryzys, Centrala, produced by Andrzej Smolik (spring 2002) and in Maanam's Luciolla, produced by Agressiva 69 and Leszek Kaminski (spring 2003). Both songs came out on albums issued under the "Trojka" radio station as "Trojkowy Express" series.
Amor Amor
Kobiety Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
jutro możesz iść
ale jutra nie ma
kiedyś skończy się ten cały świat uroczy
marakesz, mara - sen
zaśpiewam więc jak andaluzyjski pies
czułą miłosną pieśń
się rozmrugały gwiazdy oszustki
nieistniejące od świetlnych lat
spadają na nas
szepczesz do ucha - pomyśl życzenie
zaśpiewam więc jak andaluzyjski pies
czułą miłosną pieśń
amor amor es mi refuigo
antes todo
amor amor es mi refuigo
antes todo
amor
antes todo
The lyrics of Kobiety's song "Amor Amor" express a plea to a loved one, asking them not to leave today because tomorrow may be too late. The singer acknowledges that while the world may be charming now, it will eventually come to an end. In the meantime, the singer compares themselves to a singing Andalusian dog, offering a tender love song to their partner. The repetition of "amor amor es mi refugio" reinforces the idea that love is the singer's refuge from the uncertainties of the world.
When the stars twinkle in the background, the singer and their lover contemplate their existence in the midst of falling stars. The lover whispers into the singer's ear to think of a wish, and the singer responds by singing yet another passionate love song. The phrase "antes todo" or "before everything" underscores the importance of love and the preservation of the moment.
Overall, "Amor Amor" is a beautiful and heartfelt song about the power of love, and how it can be a refuge in a world full of uncertainty and chaos.
Line by Line Meaning
nie odchodź dziś
Don't leave today
jutro możesz iść
You can leave tomorrow
ale jutra nie ma
But tomorrow may not come
kiedyś skończy się ten cały świat uroczy
One day this whole charming world will end
marakesz, mara - sen
Marrakesh, Mara - a dream
zaśpiewam więc jak andaluzyjski pies
So I will sing like an Andalusian dog
czułą miłosną pieśń
A tender love song
amor amor es mi refuigo
Love, Love is my refuge
się rozmrugały gwiazdy oszustki
The deceitful stars are twinkling
nieistniejące od świetlnych lat
Non-existent for light years
spadają na nas
They fall upon us
szepczesz do ucha - pomyśl życzenie
You whisper in my ear - make a wish
antes todo
Above all
amor
Love
antes todo
Above all
amor amor es mi refuigo
Love, Love is my refuge
Contributed by Avery D. Suggest a correction in the comments below.