Carmen
Koniec Świata Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Włosy miała tak czerwone
Jakby je całował ogień
Najcieplejszą była wiosną
Zakazaną przyjemnością
Powbijane drzazgi nocy
Do jej niewyspanej twarzy
Do demonów strzela z procy
W gąszczu mrocznych korytarzy

Carmen, Ty moja Romantic Girl!
Czasem wkradam się w Twój marcepanowy sen.
I wołam: Carmen!
Jak Ci smutno, to się śmiej!

Była skutkiem i przyczyną
Mocą, która otumania
Poziomkowe piła wino
Źródłem była opętania
Włosy lepkie od lakierów
Szafirowe listki powiek
Swoich mrocznych pasażerów
Wysadzała na peronie

Carmen, Ty moja Romantic Girl!
Czasem wkradam się w Twój marcepanowy sen.
I wołam: Carmen! Jak Ci smutno, to się śmiej!

Drzewo, które zasadziła
Suchy korzeń ma i liście
I co rok gdy przyjdą żniwa
Zbiera robaczywe wiśnie
Pod tym zakurzonym niebem
Pastelowe śniła baśnie
Niech jej gwiazdka pomyślności
Nigdy więcej nie zagaśnie

Pachnie trawą, spalinami
I wytartym jej wspomnieniem
Drzewa szumią za oknami
Nostaligcznym niespełnieniem
Była klątwą i pragnieniem
Niespełnioną obietnicą
Dawno wyschniętym strumieniem
Serca mego szubienicą!

Carmen, Ty moja Romantic Girl!
Czasem wkradam się w Twój marcepanowy sen.




I wołam: Carmen!
Jak Ci smutno, to się śmiej!

Overall Meaning

The lyrics of Koniec Świata's song "Carmen" depict the character of Carmen, who is described as having fiery red hair. The comparison to fire suggests that she possesses intense passion and allure. She is most warm and inviting in the spring, representing a forbidden pleasure. The imagery of splintered pieces of the night sticking to her tired face suggests that she is haunted by demons in the dark corridors of her mind.


The chorus addresses Carmen directly, calling her "my Romantic Girl" and expressing a desire to enter her marzipan-like dreams. The mention of her sadness and the encouragement to laugh hints at her turbulent emotions and the need to find joy amidst her troubles.


Carmen is portrayed as both the cause and the consequence of a power that intoxicates. She drinks strawberry wine, symbolizing indulgence, and becomes a source of possession. Her hair is sticky from hair sprays, her eyelids adorned with sapphire leaves, suggesting a dark enchantment. She explodes her dark passengers on the platform, indicating a rebellious nature.


The second chorus repeats the affectionate address to Carmen and emphasizes the desire to enter her dreams. The mention of a dry root and leaves on a tree she planted implies that her actions and influence have become lifeless and unfulfilling. Year after year, she harvests worm-infested cherries, perhaps representing the rewards of her actions being tainted. The plea for her star of happiness to never fade suggests a desire for everlasting joy and luck.


The final verse brings forth the scent of grass, exhaust fumes, and faded memories associated with Carmen. The trees rustle outside the window, serving as a nostalgic reminder of unfulfilled desires. Carmen is described as both a curse and a longing, an unfulfilled promise and a dried-up stream, ultimately becoming the gallows of the singer's heart.


Overall, "Carmen" explores the mesmerizing and destructive power of the character, depicting her as a captivating yet troubled figure who both brings pleasure and turmoil to those around her.


Line by Line Meaning

Włosy miała tak czerwone
Her hair was so red


Jakby je całował ogień
As if fire had kissed them


Najcieplejszą była wiosną
The warmest one was in spring


Zakazaną przyjemnością
A forbidden pleasure


Powbijane drzazgi nocy
Splinters of the night nailed


Do jej niewyspanej twarzy
Into her sleepless face


Do demonów strzela z procy
She shoots at the demons with a sling


W gąszczu mrocznych korytarzy
In the maze of dark corridors


Carmen, Ty moja Romantic Girl!
Carmen, you my Romantic Girl!


Czasem wkradam się w Twój marcepanowy sen.
Sometimes I sneak into your marzipan dream.


I wołam: Carmen!
And I shout: Carmen!


Jak Ci smutno, to się śmiej!
If you're sad, then laugh!


Była skutkiem i przyczyną
She was the effect and the cause


Mocą, która otumania
With a power that bewitches


Poziomkowe piła wino
She drank strawberry wine


Źródłem była opętania
It was a source of possession


Włosy lepkie od lakierów
Hair sticky with lacquers


Szafirowe listki powiek
Sapphire eyelid leaves


Swoich mrocznych pasażerów
She blew up her dark passengers


Wysadzała na peronie
On the platform she exploded them


Drzewo, które zasadziła
The tree she planted


Suchy korzeń ma i liście
Has a dry root and leaves


I co rok gdy przyjdą żniwa
And every year when the harvest comes


Zbiera robaczywe wiśnie
She gathers wormy cherries


Pod tym zakurzonym niebem
Under this dusty sky


Pastelowe sniła baśnie
She dreamed pastel fairy tales


Niech jej gwiazdka pomyślności
May her lucky star


Nigdy więcej nie zagaśnie
Never go out again


Pachnie trawą, spalinami
It smells of grass and exhaust fumes


I wytartym jej wspomnieniem
And her worn-out memory


Drzewa szumią za oknami
The trees rustle outside the windows


Nostaligcznym niespełnieniem
With nostalgic unfulfillment


Była klątwą i pragnieniem
She was a curse and a desire


Niespełnioną obietnicą
An unfulfilled promise


Dawno wyschniętym strumieniem
A long-dried stream


Serca mego szubienicą!
Of my heart, the gallows!


Carmen, Ty moja Romantic Girl!
Carmen, you my Romantic Girl!


Czasem wkradam się w Twój marcepanowy sen.
Sometimes I sneak into your marzipan dream.


I wołam: Carmen!
And I shout: Carmen!


Jak Ci smutno, to się śmiej!
If you're sad, then laugh!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions