room
Lä-ppisch Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

僕の絵の具は原色の数が
とっても沢山で
毎日あの色にしよう
この色にしよう どの色と混ぜよう
実在する事無い 色彩まで
ちらかったままの部屋はとっても
落着きがないけど
なぜかとてもにぎやか
とてもにぎやか絵の具のシミまでも
そして僕は色を着けよう
1番いい色を
まだ このキノコは
食べられないから
僕は空想を続けよう
僕はまだ眠たくないのに
もう夜が明けそうだ
ああ...何か不満足 何か不満足
気持ちもたかぶらない
きっと僕はあの頃を忘れてる
部屋を回そう
部屋を回そう床を描きながら
とても けだるい世界を
陽が見える前に僕はつくらなけりゃ
だから僕は色を流そう
1番いい色を
まだ このキノコは
食べられないから
僕は空想を続けよう

部屋を飾ろう 部屋を飾ろう
僕の想うままに
部屋を飾ろう 部屋を飾ろう
僕の創る色で
誰もまねする事なんか出来やしない
部屋を開こう 部屋を開こう
僕の景色(え)を見せよう
部屋を開こう 部屋を開こう
僕の夢を見せよう
そしてみんなを呼んで
1番いい事をXXXXX
もうこのキノコは食べてもいいけど
僕は空想を続けよう




Lan Lan Lan ......
room room Fantastic room ......

Overall Meaning

The lyrics of Lä-ppisch's song "room" tell the story of an artist in his messy yet lively room full of colorful paints. The artist is trying to pick the perfect colors for his art, and he mentions having so many primary colors that he doesn't know what to do with them. He has a sense of dissatisfaction, yet his creativity and imagination keep him awake long into the night, and he continues to paint with his favorite colors.


Despite the clutter and lack of order in his room, the artist finds comfort in the chaos, and the room becomes a source of inspiration for him. He dreams of a perfect world where his art can reign supreme, and he invites others to come and experience his colorful wonderland. Ultimately, the song is a celebration of creativity, imagination, and the beauty that can emerge from disorder.


Overall, "room" is a whimsical and playful song that captures the essence of an artist's mind and the world they create, full of vibrant colors and endless possibilities.


Line by Line Meaning

僕の絵の具は原色の数が
I have a lot of primary colors of paint


とっても沢山で
so many in fact


毎日あの色にしよう
I use a particular color every single day


この色にしよう どの色と混ぜよう
sometimes I choose this color, sometimes I mix it with others


実在する事無い 色彩まで
I even use colors that don't exist


ちらかったままの部屋はとっても
my messy room is really


落着きがないけど
unsettled, but


なぜかとてもにぎやか
somehow it's very lively


とてもにぎやか絵の具のシミまでも
even the paint stains are lively


そして僕は色を着けよう
so I apply color


1番いい色を
the very best color


まだ このキノコは
I can't eat this mushroom yet


食べられないから
so I'll continue to imagine


僕は空想を続けよう
I'll keep on dreaming


僕はまだ眠たくないのに
even though I'm not sleepy yet


もう夜が明けそうだ
it looks like dawn is coming


ああ...何か不満足 何か不満足
ahh... something is unsatisfying


気持ちもたかぶらない
I'm not getting worked up though


きっと僕はあの頃を忘れてる
I must have forgotten those times


部屋を回そう
let's spin the room


部屋を回そう床を描きながら
as we spin, let's paint the floor


とても けだるい世界を
in this slow world


陽が見える前に僕はつくらなけりゃ
before the sun comes up, I gotta create


だから僕は色を流そう
so I'll use my best colors


部屋を飾ろう 部屋を飾ろう
let's decorate the room


僕の想うままに
just as I imagine it


部屋を飾ろう 部屋を飾ろう
let's decorate the room


僕の創る色で
with the colors that I create


誰もまねする事なんか出来やしない
no one can imitate it


部屋を開こう 部屋を開こう
let's open the room


僕の景色(え)を見せよう
I'll show you my scenery


部屋を開こう 部屋を開こう
let's open the room


僕の夢を見せよう
I'll show you my dreams


そしてみんなを呼んで
and call everyone over


1番いい事をXXXXX
let's do the best thing


もうこのキノコは食べてもいいけど
at this point, I could eat that mushroom


僕は空想を続けよう
but I'll keep on dreaming


Lan Lan Lan ......
Lan Lan Lan......


room room Fantastic room ......
room room Fantastic room......




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 恭一 杉本

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@berakannporachi

ロケ地何処ですか?