Hotel
L’As Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Franklin

Eh, j'sais qu'elle fait la tchoin, yeah, eh
Elle veut qu'on aille à l'hôtel
J'lui dis, "non, non, non" (non)
J'sais qu'elle fait la tchoin, mais
J'connais pas son nom (nom)
De l'alcool dans mon verre (ouais)
La nuit sera longue (non)
Elle sait que j'fais du cash
Mais j'parle pas du tout sa langue (oh, oh)

Ils parlent de moi, j'les connais pas
Tout ça, moi, ça me dépasse (dépasse)
C'est uniquement pour le pier-pa (pier-pa)
Si je me déplace (déplace)
Ils parlent de moi, j'les connais pas
Tout ça, moi, ça me dépasse (dépasse)
C'est uniquement pour le pier-pa, ouais, si je me déplace
Elle veut qu'on aille à l'hôtel (ouais)
Personnellement, c'est pas mon dél' (nan)
Elle trouve que je suis culotté (ouais)
Personnellement, c'est pas mon 'blème (nan)
Ce que je sais, ce que je fais (ouais)
Ne parlons pas de ça au tél' (nan, nan)

Oh, oh, oh, personnellement, c'est pas mon dél'
Oh, oh, oh, personnellement, c'est pas mon 'blème
Oh, oh, oh, ne parlons pas de ça au tél'
Oh, oh, oh

Elle veut qu'on aille à l'hôtel
J'lui dis, "non, non, non" (non)
J'sais qu'elle fait la tchoin, mais
J'connais pas son nom (nom)
De l'alcool dans mon verre (ouais)
La nuit sera longue (non)
Elle sait que j'fais du cash
Mais j'parle pas du tout sa langue (du tout sa langue)
Elle veut qu'on aille à l'hôtel
J'lui dis, "non, non, non" (non)
J'sais qu'elle fait la tchoin, mais
J'connais pas son nom (nom)
De l'alcool dans mon verre (ouais)
La nuit sera longue (non)
Elle sait que j'fais du cash
Mais j'parle pas du tout sa langue

J'ai confiance qu'en mon pétard
Mon cœur, il faut que je répare (répare)
Confiance qu'en mon pétard (pétard)
Les autres attendent que je trépasse (trépasse)
J'ai confiance qu'en mon pétard
Mon cœur, il faut que je répare (répare)
Confiance qu'en mon pétard (pétard)
Les autres attendent que je trépasse (trépasse)
Mais c'est pas eux qui me font flipper (ouais)
J'sais qu'ils ont le nez dans la zipette (zipette)
Et par pure jalousie
P't-être que j'partirai d'une balle dans l'appuie-tête ('puie-tête)
C'est pas eux qui me font flipper (ouais)
J'ferai feu sans aucune pitié (ouais)
Tôt ou tard, faudra bien s'quitter
Ça fait mal, au final, on s'y fait

Oh, oh, oh, personnellement, c'est pas mon dél'
Oh, oh, oh, personnellement, c'est pas mon 'blème
Oh, oh, oh, ne parlons pas de ça au tél'
Oh, oh, oh

Elle veut qu'on aille à l'hôtel
J'lui dis, "non, non, non" (j'lui dis, "non, non, non")
J'sais qu'elle fait la tchoin, mais
J'connais pas son nom (pas son nom)
De l'alcool dans mon verre (ouais)
La nuit sera longue (la nuit sera longue)
Elle sait que j'fais du cash, mais
J'parle pas du tout sa langue
Elle veut qu'on aille à l'hôtel
J'lui dis, "non, non, non" (j'lui dis, "non, non, non")
J'sais qu'elle fait la tchoin, mais
J'connais pas son nom (pas son nom)
De l'alcool dans mon verre (ouais)
La nuit sera longue (la nuit sera longue)
Elle sait que j'fais du cash
Mais j'parle pas du tout sa langue (pas du tout sa langue)

Pas du tout sa langue
Pas du tout, pas du tout, pas, pas du tout sa langue
Oh, oh
Pas du tout sa langue
Pas du tout, pas du tout, pas, pas du tout sa langue
J'lui dis, "non, non,non", tchoin




J'connais pas son nom, vrai, la nuit sera longue
Han, j'parle pas du tout sa langue

Overall Meaning

The lyrics of "Hotel" by L'As delve into themes of temptation, distrust, and self-preservation. The singer acknowledges the seductive allure of a woman who is looking to go to a hotel with him, but he repeatedly refuses, indicating a sense of self-control and perhaps a deeper reluctance to engage in such encounters. Despite recognizing the woman's intentions and the presence of alcohol in his glass, he declares that he does not speak her language, symbolizing a disconnect or lack of understanding between them beyond the surface level.


The lyrics also touch upon the singer's awareness of rumors and discussions about him, highlighting his detachment from these external perceptions and asserting that they do not concern him ("C'est uniquement pour le pier-pa"). There is a sense of defiance in his attitude towards judgment from others, suggesting a resolve to keep his distance and not be swayed by their opinions or expectations. This sentiment is reinforced by his repeated statement that these matters are not his concern ("Oh, oh, oh, personnellement, c'est pas mon dél', c'est pas mon 'blème, ne parlons pas de ça au tél'").


Furthermore, the lyrics explore a sense of inner turmoil and vulnerability within the singer. He confides in his trust in his "pétard" (slang for gun), implying a reliance on protection and a need to guard his heart, which he feels needs repair. There is a palpable tension in his words as he confronts the possibility of harm from others and contemplates the potential for violence in self-defense. The fear and unease he experiences are contrasted with his assertion of strength and determination to confront threats without mercy, indicating a complex mix of emotions and responses to perceived dangers.


In the final verses, the singer grapples with the harsh reality of separation and pain, acknowledging that endings are inevitable despite the emotional toll they may bring. This realization is accompanied by a sense of resignation and acceptance, suggesting a willingness to endure hardships and hardships of life. The repeated refrain of "Pas du tout sa langue" emphasizes the theme of communication breakdown and misunderstanding, symbolizing the barriers that exist between the singer and the woman he encounters. Overall, the lyrics of "Hotel" by L'As paint a picture of internal struggles, external pressures, and the complexities of human relationships in a vivid and evocative manner.


Line by Line Meaning

Eh, j'sais qu'elle fait la tchoin, yeah, eh
I know she acts provocatively, yeah


Elle veut qu'on aille à l'hôtel
She wants us to go to the hotel


J'lui dis, "non, non, non" (non)
I tell her, "no, no, no" (no)


J'sais qu'elle fait la tchoin, mais
I know she acts provocatively, but


J'connais pas son nom (nom)
I don't know her name


De l'alcool dans mon verre (ouais)
Alcohol in my glass (yeah)


La nuit sera longue (non)
The night will be long (no)


Elle sait que j'fais du cash
She knows I make money


Mais j'parle pas du tout sa langue (oh, oh)
But I don't speak her language at all




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Assoumani Soidrou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions