L'adultère
La Mine De Rien Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il faut que je me mette les idées au clair
Au clair de lune sont-elles sincères
Ça sert à quoi ces moments là
Dans lesquels l'adulte se terre...
Les petits matins qui ne chantent pas
Ces matins-là me laissent sans voix
Sans queue ni tête
Ces matins-là me laissent pantois

Je me suis pendu à son cou
Je me suis perdu dans ses 3ème dessous
Je me suis pendu à son cou
Le fruit défendu est de très mauvais goût.

Il faut que je me remette des bars hier
Où je n'ai pas su faire "machine, arrière !"
À quels seins se vouer ?
J'ignore encore si je vais te l'avouer...

Je me suis pendu à son cou
Je sais même plus si ça valait le coup
Je me suis pendu à son cou
Le fruit défendu est de très mauvais goût.

Les soirs où je flambe pour leur payer des verres
Les parties de jambes et les paroles en l'air
Les lendemains peu glorieux
Parfois aux aveux, il vaut mieux se taire

Je me suis pendu à son cou
Que tu l'aies su qu'est-ce que ça fera de nous
Une nuit je l'ai suivie, j'étais sans dessous dessus
Aujourd'hui je suis sans vie, et sans dessus dessous...




Sans dessus dessous. Je sais je t'ai déçu.
Je suis en dessous de tout

Overall Meaning

These lyrics are from the song "L'adultère" by La Mine De Rien. The song reflects on the concept of adultery and the emotional turmoil that it brings. The lyrics delve into the confusion and internal struggle of the singer as they try to make sense of their actions and the consequences that follow.


In the first verse, the singer talks about needing to sort out their thoughts and emotions. The mention of the moonlight symbolizes a moment of clarity and introspection. They question the purpose and significance of these moments in which adults engage in secretive behavior. The singer expresses their bewilderment and speechlessness towards the mornings that don't bring any joy or happiness, leaving them confused and disoriented.


In the chorus, the singer metaphorically describes their involvement in an affair as being hung or caught up in their lover's embrace. They metaphorically explore the idea of being lost in the forbidden fruit, indulging in something that is morally wrong or unacceptable. The reference to the taste of forbidden fruit being unpleasant suggests that indulging in infidelity ultimately leads to negative consequences.


The second verse continues the theme of introspection. The singer reflects on the previous night, possibly spent at a bar, where they failed to make the right decision and retreat from the situation. They express uncertainty about which path to choose and whether they should confess their actions to their partner.


The chorus is repeated, emphasizing the feeling of being trapped in the affair and questioning its worth. The taste of the forbidden fruit is again alluded to, reinforcing its negative connotations.


The final verse explores the aftermath of indulging in infidelity. The singer reflects on the nights spent lavishing their lover with expensive gestures like buying them drinks, engaging in intimate encounters, and exchanging empty words. They acknowledge the shame and regret that follows and suggest that sometimes it is best to remain silent about their actions.


Closing the song, the singer reveals the consequences of their affair, feeling emotionally and physically depleted. They express disappointment and acknowledge that they have hit rock bottom.


In summary, "L'adultère" delves into the internal struggle and consequences of engaging in infidelity. The lyrics portray the singer's confusion, regret, and the disarray of their emotions and life. It serves as a reflection on the complexities and tolls of cheating on a partner.


Line by Line Meaning

Il faut que je me mette les idées au clair
I need to clarify my thoughts and emotions.


Au clair de lune sont-elles sincères
In the moonlight, are they sincere?


Ça sert à quoi ces moments là
What is the purpose of these moments?


Dans lesquels l'adulte se terre...
In which the adult hides...


Les petits matins qui ne chantent pas
The silent mornings...


Ces matins-là me laissent sans voix
Those mornings leave me speechless.


Sans queue ni tête
Without rhyme or reason.


Ces matins-là me laissent pantois
Those mornings leave me bewildered.


Je me suis pendu à son cou
I hung on her neck.


Je me suis perdu dans ses 3ème dessous
I got lost in her intimate secrets.


Le fruit défendu est de très mauvais goût.
The forbidden fruit is very distasteful.


Il faut que je me remette des bars hier
I need to recover from last night's escapades.


Où je n'ai pas su faire "machine, arrière !"
Where I didn't know how to say "stop, reverse!"


À quels seins se vouer ?
Which breasts can I rely on?


J'ignore encore si je vais te l'avouer...
I still don't know if I will confess to you...


Les soirs où je flambe pour leur payer des verres
The nights when I splurge on buying them drinks.


Les parties de jambes et les paroles en l'air
The sexual encounters and empty words.


Les lendemains peu glorieux
The unglamorous mornings after.


Parfois aux aveux, il vaut mieux se taire
Sometimes it's better to keep silent about confessions.


Que tu l'aies su qu'est-ce que ça fera de nous
Even if you knew, what would it change for us?


Une nuit je l'ai suivie, j'étais sans dessous dessus
One night I followed her, I was without my bearings.


Aujourd'hui je suis sans vie, et sans dessus dessous...
Today I am lifeless, and completely disoriented...


Sans dessus dessous. Je sais je t'ai déçu.
Disoriented. I know I disappointed you.


Je suis en dessous de tout
I am beneath everything.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yannick Chatelain, Josselin Doubliez, Cedric Joder, Thibaud Guarinos, Laurent Pech

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions