The first album of La Quinta Estación became popular in Mexico because one of the songs (¿Dónde Irán?, "Where will they go?") was chosen as theme song for Clase 406, one of the most popular telenovelas of Televisa in 2002. After touring the country to promote their album, they decided to stay permanently. In the same year, they performed Voy a pasármelo bien ("I'm going to have a good time") in the tribute-album to Hombres G and Si yo fuera mujer ("If I were a woman") for the soundtrack of Dame tu cuerpo, a Mexican film starred by Rafael Sánchez Navarro and Luis María Zetina.
In February 2004, the band released their second album Flores de Alquiler ("Leased Flowers") produced entirely in Mexico. The first single was El Sol No Regresa ("The Sun Doesn't Return") a rock song that begins with mariachi trumpets. This song talks about someone who attempts to drink away their heartbreak. The title line of the chorus translates to, "after several tequilas, the clouds go away but the sun doesn't come back". This song, as said by the band, is a tribute they made to Mexican people for being the start point of their careers.
Their second single Algo Más ("Something More", written by Natalia) talks about a feeling the author says is not love but it is "something more" that fulfills her and it is stronger than "distance, pain and nostalgia". The video for this song was recorded at a bar in the Historic District of Mexico City.
The video was directed by Alejandro Hernández, who also directed the video for El Sol No Regresa and its photography is in black and white. The scene and wardrobe are set in the 1950s and the band is seen performing at a nightclub with a couple enjoying the song and afterwards inspired by its lyrics leave their seats to caress each other.and friend of gricelda lozano the super model de la tribu maya.
The third single of the band was "Daría" ("I Would Give") which also met with great success, the video was filmed in Mexico City and reached #1 on the VH1 Latin America Top 20 and other charts in Latin America. "Niña" ("Girl") was the latest single of the album. The video was quite controversial and also made it to the VH1's chart. This single was quite successful on Mexican radio. According to the band, this song was written for a handicapped girl.
The first two singles caused the album to become a triple platinum album in Mexico and double gold in United States.[2] And gold also in Puerto Rico and Spain.[3] These two singles and Daría entered the Top 20 Billboard's Hot Latin Track list.[4] This album was the first by the band released in Spain.
In 2005, they received more than 1.5 million votes to become Grupo Latino del año ("Latin band of the year") on the music video network Ritmoson of Televisa.[5] On November 1 of the same year, the band released a CD/DVD compilation of their hits called Acústico.
In 2006, they released "Tu Peor Error" (Your Worst Mistake) the first single to their 3rd album "El Mundo Se Equivoca" (Everyone is Wrong). "Tu peor error" is also remarkable for being the band's first album publish in dual disc format, containing on the video side, the behind the cameras of the album's recording.
On March 16, 2007 the band performed for the first time at Mexico's most important venue, the National Auditorium (Auditorio Nacional), in Mexico City.
After seven years La Quinta Estación's guitarist, Pablo Domínguez, decided it was time for him leave the group and joined another right after. La Quinta Estación's next studio album was released on March 3, 2009. The lead single is announced called ("Que Te Quería") and was released January 5, 2009.
The date of Sin Frenos, La Quinta Estacion's next CD, is March 17, 2009 for the US. On February 20, 2010 Cadena Dial (a Spanish radio station) announced the exclusive news of the final separation of La Quinta Estación, i.e. breaking the duo Angel and Natalia. One possible cause could be that the founder and former member of the group, Sven Martin, was unhappy that the duo continued using the name "La Quinta Estación".
Cosa De Dos
La Quinta Estación Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nada más que
Lo que quieras escuchar
En un pequeño instante
En un momento de debilidad
El mismo error constante
Un paso adelante y dos atrás
La misma piedra en un camino
Del que no veo el final
Mientras seguimos como ayer
Huyendo de una realidad
A la que no le caigo bien
O es ella la que me cae mal
Riendo para olvidar
Llorando por necesidad
Y aunque no te quise mentir
Tampoco dije la verdad
Tal vez, me sobra el dolor
Me falta el valor
Para decirte adiós
Y sigo alzando la voz
Cantando la misma canción
Un día me hizo pensar que
El amor era cosa de dos
Era cosa de dos
Nada he cierto, nada nuevo
Nada más que lo
Que quieras ocultar
Tras una máscara que
No me deja ver lo que hay detrás
Lo que daría por entrar
En tu cabeza una vez más
Para saber que nos paso
Para saber lo que hice mal
Tal vez, me sobra el dolor
Me falta el valor
Para decirte adiós
Y sigo alzando la voz
Cantando la misma canción
Un día me hizo pensar que
El amor era cosa de dos
Era cosa de dos
Tal vez, me sobra el dolor
Me falta el valor
Para decirte adiós
Y sigo alzando la voz
Cantando la misma canción
Un día me hizo pensar que
El amor era cosa de dos
Era cosa de dos
Y sigo alzando la voz
Cantando la misma canción
Un día me hizo pensar que
El amor era cosa de dos
Era cosa de dos
The lyrics of La Quinta Estación's song "Cosa De Dos" speaks about a relationship that isn't working out. The persona singing knows that everything is wrong, and although they have an instinct to leave, they don't want to. The first verse describes the falsehood of the relationship, that there isn't anything true, anything new, or anything else other than what the other person wants to hear. The second verse talks about how they know they should leave but are unable to let go. They feel like they're constantly making the same mistake and taking one step forward but two steps back. They're stuck, and they don't know what the future holds. The chorus illustrates how they're trying to be happy while pretending and sometimes crying because they're sadder than they let on. They haven't lied, but they haven't told the truth either. The climax of the song comes at the end of the chorus, where the persona realizes that love is a two-way street, and they wish it were still the way it used to be. The outro repeats the chorus, and the persona continues singing.
Line by Line Meaning
Nada cierto, nada nuevo
Nothing is certain or new
Nada más que / Lo que quieras escuchar
Only what you want to hear
En un pequeño instante
In a small moment
En un momento de debilidad
In a moment of weakness
El mismo error constante
The same constant mistake
Un paso adelante y dos atrás
One step forward and two back
La misma piedra en un camino / Del que no veo el final
The same stone in a path that I can't see the end of
Mientras seguimos como ayer
While we continue like yesterday
Huyendo de una realidad
Running away from reality
A la que no le caigo bien
That doesn't like me
O es ella la que me cae mal
Or that I don't like
Riendo para olvidar
Laughing to forget
Llorando por necesidad
Crying out of need
Y aunque no te quise mentir
And although I didn't want to lie to you
Tampoco dije la verdad
I didn't tell the truth either
Tal vez, me sobra el dolor
Maybe I have too much pain
Me falta el valor / Para decirte adiós
I lack the courage to say goodbye to you
Y sigo alzando la voz
And I keep raising my voice
Cantando la misma canción
Singing the same song
Un día me hizo pensar que / El amor era cosa de dos
One day made me think that love is a two-way street
Nada he cierto, nada nuevo
Nothing is certain or new
Nada más que lo / Que quieras ocultar
Only what you want to hide
Tras una máscara que / No me deja ver lo que hay detrás
Behind a mask that doesn't let me see what's behind it
Lo que daría por entrar / En tu cabeza una vez más
What I would give to enter your head once again
Para saber que nos paso / Para saber lo que hice mal
To know what happened to us / To know what I did wrong
Tal vez, me sobra el dolor
Maybe I have too much pain
Me falta el valor / Para decirte adiós
I lack the courage to say goodbye to you
Y sigo alzando la voz
And I keep raising my voice
Cantando la misma canción
Singing the same song
Un día me hizo pensar que / El amor era cosa de dos
One day made me think that love is a two-way street
Tal vez, me sobra el dolor
Maybe I have too much pain
Me falta el valor / Para decirte adiós
I lack the courage to say goodbye to you
Y sigo alzando la voz
And I keep raising my voice
Cantando la misma canción
Singing the same song
Un día me hizo pensar que / El amor era cosa de dos
One day made me think that love is a two-way street
Era cosa de dos
It was a two-way street
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind