El Tiempo
La Sonrisa De Julia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hay una cuneta en la autopista hacia tu meta
Donde crece un sendero que te llevará
A un lugar secreto donde duerme el tiempo.
Te espera la llave hacia un mundo mejor
Encontrarla depende de tu bueno humor
Si aún no estás contenta
Dale tiempo al tiempo.
Porque hoy ha vuelto
A pararse el tiempo

Vuelve a gritar sin temor
Desde aquel callejón
Donde ayer cantabas a la noche
Porque hoy tus sueños llenarán el cielo.
Siente la fuerza de un instante feroz
Acaricia el momento, no la habrá mejor
Porque hoy tus sueños llenarán el cielo.

Porque hoy ha vuelto
A pararse el tiempo





Soy esclavo de mi tiempo
Un tirano que no entiendo

Overall Meaning

The lyrics to La Sonrisa De Julia's song El Tiempo, which translates to "Time" in English, describe a journey on an autopista, or highway, towards a goal. The singer encounters a cuneta, or ditch, where a path leads to a secret place where time sleeps. A key to a better world awaits the singer here, but finding it depends on their mood. The lyrics suggest that if the singer is not happy yet, they should give it time.


The chorus repeats the phrase "porque hoy ha vuelto a pararse el tiempo," which means "because today time has stopped again." The lyrics then encourage the singer to shout without fear from a callejón, or alley, where they once sang to the night. The singer's dreams will fill the sky today, and they should feel the power of the present moment, as it will be the best it ever will be.


The song concludes with the lyric, "soy esclavo de mi tiempo, un tirano que no entiendo," meaning "I am a slave to my time, a tyrant that I don't understand." The song suggests that time can be a difficult and incomprehensible force, but that it also holds the keys to secrets and dreams.


Line by Line Meaning

Hay una cuneta en la autopista hacia tu meta
There is a ditch on the highway towards your destination.


Donde crece un sendero que te llevará
Where a path grows that will lead you.


A un lugar secreto donde duerme el tiempo.
To a secret place where time sleeps.


Te espera la llave hacia un mundo mejor
The key to a better world awaits you.


Encontrarla depende de tu bueno humor
Finding it depends on your good mood.


Si aún no estás contenta
If you are not yet content,


Dale tiempo al tiempo.
Give time some time.


Porque hoy ha vuelto
Because today has returned


A pararse el tiempo
For time to stop.


Vuelve a gritar sin temor
Start shouting again without fear.


Desde aquel callejón
From that alley.


Donde ayer cantabas a la noche
Where you were singing to the night yesterday.


Porque hoy tus sueños llenarán el cielo.
Because today your dreams will fill the sky.


Siente la fuerza de un instante feroz
Feel the force of a fierce moment.


Acaricia el momento, no la habrá mejor
Caress the moment, there will not be a better one.


Porque hoy tus sueños llenarán el cielo.
Because today your dreams will fill the sky.


Soy esclavo de mi tiempo
I am a slave to my time.


Un tirano que no entiendo
A tyrant I do not understand.




Contributed by Christopher A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions