Laura Flores had a hit single for her telenovela a grammy winning single "El Alma No Tiene Color" (The Soul Has No Color), a duet with Marco Antonio Solís. Her first taste of stardom came when she joined "Hermanos y Amigos",[1] whose band members were her family. The group carried out extensive tours in Mexico, the Netherlands, Germany and Spain for almost three years. Flores' desire to be better prepared in the field of acting led her to study acting in El Centro de Estudios Artísticos de Televisa (CEA). Her first acting opportunity came during a musical presentation in Tampico, where a producer offered her a role in the telenovela El combate, starring Ignacio López Tarso.
Music was within her, and in 1980 Luis de Llano Macedo offered her the opportunity to sing and record some songs in English in the program Noche de Noche, hosted by Verónica Castro. In 1981 Laura starred in her first musical, Los Fantásticos. She later became the conductor of various special programs in which were portrayed during the early 1980s. In 1992, she recorded her first solo CD, Barcos de Papel, which made her carry out tours throughout all of the Mexican Republic.
In 1986, Laura married songwriter and singer Sergio Faccelli, who produced De Corazón a Corazón y Fruto Prohibido; but the relationship was cut short, ending in three years. She has participated in important novels such as Los Años pasan, Clarisa, El vuelo del águila, Marisol, El mor tiene cara de mujer, El alma no tiene color, Gotita de amor and Siempre te amaré. In the year of 2005, after a temporary departure, she returned to the acting scene, starring in Piel de otoño.
In 1995, she sang some of her songs in a radio station event in the famous "Rancho Moreno" in Chino, California
She has participated as The Protagonist in SIempre te Amare (2000), and Piel de otoño.
In 2006 she became the coprotagonic character in Mundo de Fieras with César Évora, the next year she continue working as his wife in Al Diablo con los Guapos as a villain.
In 2008, she left the program Hoy because she will be starting in a new telenovela En Nombre del Amor as Camila Ríos, the mother of the villain.
She was part of the telenovela Corazon Salvaje as Juan del Diablo's mother.
She will be part of the series Mujeres Asesinas in the fall of 2010.
For her work in television and in the recording industry, Flores has had her handprints embedded at the Paseo de las Luminarias in Mexico City.
Un hombre completo
Laura Flores Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
hasta extraño me resulta que me veas
puedes verme como parte de esta casa
porque ya no nececito que me creas
Ya se va este corazon que haz lastimado
con el filo de tu cruel indiferencia
con tu orgullo me pudiste hacer a un lado
Ya que nunca estuve inscrita ni de broma
en la enorme lista de tus preferencias
yo te borro de la mia para siempre
con la goma de mi cansada pasiencia
Y que conste que si me quede callada
es porque mi madre me enseño el respeto
pero de eso si que ti no sabes nada
eso solo se da en un hombre completo
(BISS)
Ya se va este corazon que haz lastimado
con el filo de tu cruel indiferencia
con tu orgullo me pudiste hacer a un lado
mas veras como me acerca tu consiencia
Ya que nunca estuve inscrita ni de broma
en la enorme lista de tus preferencias
yo te borro de la mia para siempre
con la goma de mi cansada pasiencia
Y que conste que si me quede callada
es porque mi madre me enseño el respeto
pero de eso si que ti no sabes nada
eso solo se da en un hombre completo
In the song "Un hombre completo," Laura Flores speaks about a relationship that has gone sour due to the cruelty and indifference of her partner. She questions how her partner can ask what is wrong with her as it feels strange for her to be seen by him. It is now evident to her that she no longer needs her partner to believe her or her place in their home. The heart that her partner has hurt is now leaving, showing how much damage was done through the cruel and indifferent actions of her partner. Despite this, the singer believes that her partner's conscience will lead him back to recognize his wrongdoings.
The singer of the song discloses how she was never truly a priority in her partner's life as she was never part of his preferences. As a result, she removes him from her life entirely with the "eraser of her tired patience." The singer's mother taught her the value of respect, which she has maintained by staying silent and not addressing her partner's wrongdoing. The singer acknowledges that her partner may not understand this aspect of respect and that it only comes with being a complete man.
Line by Line Meaning
Con que cara me preguntas que me pasa
Why do you ask me what's wrong, when it's strange to even see you? You can see me as part of this house, because I no longer need you to believe me.
hasta extraño me resulta que me veas
It's strange to even see you, as if we're strangers after everything we've been through.
puedes verme como parte de esta casa
You can see me as a part of this house, involved in everyday life here, without needing anything from you.
porque ya no necesito que me creas
I no longer need your belief or validation of my worth, as I am complete on my own.
Ya se va este corazon que haz lastimado
This heart you have hurt is leaving, no longer able to bear the pain inflicted by your cruel indifference.
con el filo de tu cruel indiferencia
With the sharp edge of your unfeeling nature, you have caused this heart's sorrow.
con tu orgullo me pudiste hacer a un lado
Your pride allowed you to cast me aside, ignoring my needs and feelings in favor of your own.
mas veras como me acerca tu consiencia
But soon you will see the weight of your actions, as your conscience comes knocking at your door.
Ya que nunca estuve inscrita ni de broma
I was never truly a part of your life or in your plans, even as a joke or passing fancy.
en la enorme lista de tus preferencias
I was never high on your list of priorities, overshadowed by your other choices and desires.
yo te borro de la mía para siempre
I am erasing you from my life, forever removing you from my choices and plans.
con la goma de mi cansada paciencia
With the eraser of my tired patience, I am done with you, ready to move on.
Y que conste que si me quede callada
I want it to be known that I stayed quiet not out of weakness, but out of respect.
es porque mi madre me enseñó el respeto
I learned respect from my mother, who taught me that staying silent sometimes is a sign of strength.
pero de eso sí que tú no sabes nada
But you would not understand that, because you are not a true and complete man.
eso solo se da en un hombre completo
That kind of understanding comes only from a truly complete and whole man.
Contributed by Evelyn W. Suggest a correction in the comments below.
@lilianalopez1731
Yo escuchándola hoy 25 de abril del 2023... Q música x Dios para todas aquellas q no estamos escritas en la lista de las preferencias.
@IRIS638
🌺💐🌷🙏🙏🙏🙏🙏👍
@martinvaldovinos661
Todas bellas canciones de el rey Marco Antonio Solís
@IRIS638
❤️❤️👍
@marthajulietadelgadoramire9187
28 años y escuchando esta música ❤
@IRIS638
Es que es hermosa música👍
@etnareginahernandezbustos8717
Bonita cancion. Cosas de la vida real
@IRIS638
Gracias y si así es🖐️🌺💐🌷
@robertomixtun532
Excelente tema me gusta mucho me llega a lo mas, profundo bella Laurita Flores 🥀
@IRIS638
Buenos días! Gracias 💐🌾🌸🌷🌺🌻🌼🥀🙋🏻♀️🪷🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻👍