Rockollection
Laurent Voulzy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une jupe plissée queue d'cheval à la sortie du lycée
On a tous dans l' cœur un morceau de ferraille usée
Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
Et la p'tite fille chantait
Et la p'tite fille chantait
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Locomotion"
On a tous dans l' cœur le ticket pour Liverpool
Sortie de scène hélicoptère pour échapper
à la foule
Excuse me Sir mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Les scarabées bourdonnent c'est la folie à London
Et les Beatles chantaient
Et les Beatles chantaient
Un truc qui m'colle'encore au cœur et au corps
"A Hard day's night"
A quoi ça va me servir d'aller m'faire couper les tifs
Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurai mon certif' ?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
Je lui dis si ça te plaît pas
T'as qu'à te plaindre au dirlo
Et je me suis fait virer
Et les Beach Boys chantaient
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Get around"
On a tous dans l'cœur des vacances à Saint-Malo
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
Au " Camping des flots bleus ", je me traîne des tonnes de cafard
Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
Et Saint-Malo dormait
Et les radios chantaient
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Gloria"
Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez le disquaire, c'est dingue
Avec un single des Stones caché sous ses fringues
Et les loulous roulaient
Et les cailloux chantaient
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Satisfaction"
Le jour où je vais partir je sens bien que ça va faire mal
Ma mère aime pas mon blouson et les franges de mon futale
Le long des autoroutes il y a de beaux paysages
J'ai ma guitare dans le dos et pas de ronds pour le voyage
Et Bob Dylan chantait
Et Bob Dylan chantait
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Mister Tambourine man"
Laissez-moi passer j'ai mes papiers mon visa
Je suis déjà dans l'avion going to America
Même si je reste ici que je passe ma vie à Nogent
J'aurai une vieille Chevrolet et dix huit filles dedans
Et les Bee Gees chantaient
Et les Bee Gees chantaient
"Massachusetts"
Au printemps 66 je suis tombé fou amoureux
Ça m'a fait plutôt du mal j'avais de l'eau dans les yeux
Ma p' tite poupée je t'emmène dans le pays de mes langueurs
Elle fait douceur douceur la musique que j'ai dans le cœur
Toute la nuit on s'aimait
Quand Donovan chantait
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
"Mellow Yellow"
Maintenant j'ai une guitare et je voyage organisé
Je me lève tous les jours trop tard Et je vis aux Champs-Elysées
Je suis parti je ne sais où mais pas où je voulais aller
Dans ma tête y'a des trous je me souviens plus des couplets
Y'a des rêves qui sont cassés
Des airs qui partent en fumée
Des trucs qui m'collent encore au cœur et au corps
"California dreaming"
Laurent Voulzy's song Rockollection takes listeners on a nostalgic journey through several decades of music and unforgettable moments. The song's lyrics depict different stages and experiences in life that shape one's identity and worldview. The first verse talks about the innocence of youth, with references to a forgotten little girl wearing a pleated skirt and singing "Locomotion." The second verse refers to the excitement of teenagehood and the allure of travel and adventure. The third verse talks about the reality of growing up and making tough life choices while reminiscing about carefree summer holidays.
The fourth verse portrays the rebellious spirit of youth and the importance of music in expressing oneself. The fifth verse continues the theme of young rebellion and the desire to escape the mundane. The last verse brings the listener into the present day, where the singer has grown up and is feeling lost and disillusioned. The song ends on a somber note, with the singer mourning the dreams and memories that have faded away.
Line by Line Meaning
On a tous dans l' cœur une petite fille oubliée
We all have a forgotten little girl in our hearts
Une jupe plissée queue d'cheval à la sortie du lycée
A pleated skirt and a ponytail at the school exit
On a tous dans l' cœur un morceau de ferraille usée
We all have a piece of worn-out scrap metal in our hearts
Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
An old dream scooter to perform circus scenes in the neighborhood
Et la p'tite fille chantait
And the little girl sang
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Something that still sticks in my heart and body
Locomotion
Locomotion
On a tous dans l' cœur le ticket pour Liverpool
We all have the ticket to Liverpool in our hearts
Sortie de scène hélicoptère pour échapper à la foule
Helicopter exit from the scene to escape from the crowd
Excuse me Sir, mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Excuse me Sir, but I can't hear Big Ben ringing anymore
Les scarabées bourdonnent c'est la folie à London
Beetles are buzzing, it's madness in London
Et les Beatles chantaient
And the Beatles sang
A quoi ça va me servir d'aller m'faire couper les tifs
What's the use of getting my hair cut?
Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurai mon certif' ?
Will my life be better once I get my diploma?
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
Betty laughed at my shaved head
Je lui dis si ça te plaît pas, t'as qu'à te plaindre au dirlo
I told her if she didn't like it, she should complain to the principal
Et je me suis fait virer
And I got fired
Et les Beach Boys chantaient
And the Beach Boys sang
Get around
Get around
On a tous dans l'cœur des vacances à Saint-Malo
We all have holidays in Saint-Malo in our hearts
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
And parents in swimsuits dancing at Luis Mariano's
Au 'Camping des flots bleus', je me traîne des tonnes de cafard
At the 'Camping des flots bleus', I'm dragging tons of sadness
Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
If I had worked a little, I would have bought myself a guitar
Et Saint-Malo dormait
And Saint-Malo slept
Et les radios chantaient
And the radios sang
Gloria
Gloria
Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
At the café in my suburb, have you seen Jimmy's gang?
Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
It's quite flashy, they're hanging around the jukebox
Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez le disquaire, c'est dingue
Poor Jimmy got caught stealing at the record store, it's crazy
Avec un single des Stones caché sous ses fringues
With a Stones single hidden under his clothes
Et les loulous roulaient
And the dudes were cruising
Et les cailloux chantaient
And the Rolling Stones sang
Satisfaction
Satisfaction
Le jour où je vais partir je sens bien que ça va faire mal
The day I leave I know it's going to hurt
Ma mère aime pas mon blouson et les franges de mon futale
My mother doesn't like my jacket and the fringes on my pants
Le long des autoroutes il y a de beaux paysages
There are beautiful landscapes along the highways
J'ai ma guitare dans le dos et pas de ronds pour le voyage
I have my guitar on my back and no money for the trip
Et Bob Dylan chantait
And Bob Dylan sang
Mister Tambourine man
Mister Tambourine Man
Laissez-moi passer j'ai mes papiers mon visa
Let me pass, I have my papers, my visa
Je suis déjà dans l'avion going to America
I'm already on the plane going to America
Même si je reste ici que je passe ma vie à Nogent
Even if I stay here and spend my life in Nogent
J'aurai une vieille Chevrolet et dix huit filles dedans
I'll have an old Chevrolet with eighteen girls inside
Et les Bee Gees chantaient
And the Bee Gees sang
Massachusetts
Massachusetts
Au printemps 66 je suis tombé fou amoureux
In the spring of '66 I fell madly in love
Ça m'a fait plutôt du mal j'avais de l'eau dans les yeux
It hurt me pretty badly, I had tears in my eyes
Ma p'tite poupée je t'emmène dans le pays de mes langueurs
My little doll, I'm taking you to the land of my languors
Elle fait douceur douceur la musique que j'ai dans le cœur
The music in my heart is soft and sweet
Toute la nuit on s'aimait
We loved each other all night long
Quand Donovan chantait
When Donovan sang
Mellow Yellow
Mellow Yellow
Maintenant j'ai une guitare et je voyage organisé
Now I have a guitar and I travel with a plan
Je me lève tous les jours trop tard et je vis aux Champs-Elysées
I wake up too late every day and I live on Champs-Elysées
Je suis parti je ne sais où mais pas où je voulais aller
I left, I don't know where, but not where I wanted to go
Dans ma tête y'a des trous je me souviens plus des couplets
There are holes in my head, I don't remember the verses anymore
Y'a des rêves qui sont cassés
There are broken dreams
Des airs qui partent en fumée
Melodies that go up in smoke
Des trucs qui m'collent encore au cœur et au corps
Things that still stick to my heart and body
California dreaming
California dreaming
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
oscar DelSol
Un Clásico INOXIDABLE !!!!! Mi comienzo de la adolescencia . Esto forma parte de " La Banda sonora de nuestras Vidas" !!! Cuando éramos Felices ...y no lo sabíamos !!
Horacio Chacon
Ok yo empezaba la secundaria en una escuela que primera recibían varones, eramos malcriados de la directora y la mayoría de las profes un chico pudiente llevaba el tocadisco y lo escuchábamos que tiempos aquellos ahora con 60 años es tan lindo como en aquellos tiempos
Markus_white
Yo si lo sabia!!! Epoca..epica!
Gabriel Pérez
17 18 años disfrutándolo en los bailes que hacíamos para recaudar fondos para el viaje de fin de curso, hoy con 63 años me sigue emocionando, viva la década del 70
yosoydiasar
También tengo tu edad ¡y también disfruté mi adolescencia con esta increíble música! ¡Saludos !
Marcelo Fabian
Solo tengo una palabra, excelente. Que época tan divina. Saludos de Argentina
Maria luz Bresesti
Tenia 9 años cuando lo vi entrar a casa a mi hermano de 20,con el disco de laurent voulzy bajo el brazo y cuando lo escuche quede fascinado y 38 años despues me sigue generando la misma emocion
Hector Escobedo
Lo mejor de aquellos años inolvidables , esa era música sana
Paulo Oliveira
Na época eu tinha 13 anos! Não me canso de ouvir ! Tempo bom!
Santiago Hadida
mi amada viejita me lo hacia escuchar cuando eramos chicos, lo habíamos traido de un viaje por Europa y lo poníamos y bailábamos. Hoy bailo el mismo tema con mi hijita recién nacida. La música es eterna, como el amor de los padres y madres.