Quand je serai grand
Le Klub des 7 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah!

Gérard Baste,

Fuzati!

Wow, c'est fort la vie d'adulte! -Tu m'étonnes mec!
Qu'est-ce qu'on va faire quand on sera grand?
Ca seul l'avenir nous le dira, aaah!
Qu'est-ce qu'on deviendra si on a le temps?
Que cela sera, qui vivra verra, aaah!
Est-ce qu'on sera beau, est-ce qu'on sera grand?
D'toute façon ça peut pas être pire!
On verra bien car pour l'instant.
On veut juste profiter de la vie... ieee!

[Couplet Fuzati]

Quand je serai grand je ne veux pas l'être, je m'acheterai une doublure,
Un type qui s'occupera des gosses et qui paiera les factures,
Moi je vivrai à l'hôtel entouré de disques et de filles,
Je partagerai ma vie entre la musique et l'aiguille,
Quand je serai grand je conduirai pour te larguer en conduisant,
Que toi tu ne puisses rien faire à part claquer la portière, salut!
Quand je serai grand je n'aimerai pas trop les sentiments,
Je ne dirai pas "Je t'aime" parce qu'elle aura un amant,
Et pendant mes jours de repos, j'irai souvent au zoo,
Vivrai entouré de porcs et voudrai voir d'autres animaux,
Me lèverai tôt pour le boulot,
Me couchera avec le goulot,
Une bouteille qui ne parlera pas
Et tirera pas non plus les draps,
Quand je serai grand j'aurai un travail et un salaire
Dont une partie partira dans la pension alimentaire
Je sortirai des bars d'un pas mal assuré,
En titubant, me demandant à quel moment tout à foiré!

[Couplet Gérard Baste]

Quand je repense qu'en l'an 2000,
J'aurai déjà 27 ans...
Est-ce que je serai déjà sénile,
J'aurai encore toutes mes dents...
On ira plus à l'école,
Y'aura des voitures qui volent...
Et je marcherai au plafond,
Avec mes chaussures qui collent...
La vie coule entre nos doigts...
Vas-y coule, coule, coule
Les années passent toujours plus vite...
Allez passes, passes, passes
Dans 20 ans où on sera? Dans 20 ans où on sera, mec? Dans 20 ans c'est demain dans 20 ans c'est tout de suite.
Quand j'serai grand je veux être un rockeur comme les Forbans et faire bap' bap' bap'
J'veux plus jamais qu'on m'dise même pas cap'!
Quand j'serai grand j'veux être comme papa,
Rester à la maison, boire du vin, avoir pas de travail!
Quand j'serai grand j'veux être comme tonton,
Jouer à la bagarre avec tous les copains d'la prison!
J'veux être fort et très très musclé,
Comme les deux garçons qu'j'ai vu sortir d'la discothèque d'à côté,
Yeah, je ferai du Karaté, des tags et j'aurai le pire crew,
J'ferai du vélo sans les p'tites roues!
j'veux gagner plein de sous,
Nager, jusqu'à la bouée,
J'veux tuer tous les requins dans la mer, et j'ai même pas pieds,
Et j'ai même pas peur, et j'ai même pas mal,
J'aurai des couilles, du ventre et des poils,
Quand je serai grand j'veux trouer le cul et avoir la classe,
Purée, quand j'serai grand je veux être Gérard Baste! Yeah!

Qu'est-ce qu'on va faire quand on sera grand?
Ca seul l'avenir nous le dira, aaah!
Qu'est-ce qu'on deviendra si on a le temps?
Que cela sera, qui vivra verra, aaah!
Est-ce qu'on sera beau, est-ce qu'on sera grand?
D'toute façon ça peut pas être pire!
On verra bien car pour l'instant.
On veut juste profiter de la vie... ieee!





Kevin G-L.

Overall Meaning

The song "Quand je serai grand" by Le Klub des 7 is a humorous and ironic take on the fantasies and dreams of childhood, and how they change as we grow up. The song features two rappers, Fuzati and Gérard Baste, imagining what they will do when they are adults. Fuzati imagines a hedonistic, carefree life surrounded by music and women, with a hired caretaker for his children and bills, while Gérard Baste's dreams involve being a successful rock star, living like a slacker, and being strong and fearless. The chorus asks the question, "What will we do when we are grown up?" and suggests that life will take us where it will, but for now, all we want to do is enjoy ourselves.


The lyrics of "Quand je serai grand" contain a lot of irony and sarcasm, as the rappers' visions of adulthood are unrealistic and unlikely to come true. Both Fuzati and Gérard Baste seem to be mocking the idea of growing up and becoming responsible adults, instead yearning for a life of fun and indulgence. The chorus, with its repeated refrain of "we'll see, we'll see," reflects the uncertainty and unpredictability of the future.


Line by Line Meaning

Qu'est-ce qu'on va faire quand on sera grand?
What will we do when we grow up?


Ca seul l'avenir nous le dira, aaah!
Only the future will tell us.


Qu'est-ce qu'on deviendra si on a le temps?
What will we become if we have time?


Que cela sera, qui vivra verra, aaah!
Whoever lives, will see.


Est-ce qu'on sera beau, est-ce qu'on sera grand?
Will we be handsome, will we be tall?


D'toute façon ça peut pas être pire!
In any case, it can't be worse!


On verra bien car pour l'instant.
We'll see because for now.


On veut juste profiter de la vie... ieee!
We just want to enjoy life, woo-hoo!


Quand je serai grand je ne veux pas l'être, je m'acheterai une doublure,
When I grow up, I don't want to grow up, I'll buy a stand-in,


Un type qui s'occupera des gosses et qui paiera les factures,
A guy who will take care of the kids and pay the bills


Moi je vivrai à l'hôtel entouré de disques et de filles,
I'll live in a hotel surrounded by records and girls,


Je partagerai ma vie entre la musique et l'aiguille,
I'll split my life between music and drugs,


Quand je serai grand je conduirai pour te larguer en conduisant,
When I grow up, I'll drive and dump you while driving,


Que toi tu ne puisses rien faire à part claquer la portière, salut!
So that you can't do anything but bang the door, goodbye!


Quand je serai grand je n'aimerai pas trop les sentiments,
When I grow up, I won't really like emotions,


Je ne dirai pas "Je t'aime" parce qu'elle aura un amant,
I won't say "I love you" because she'll have another lover,


Et pendant mes jours de repos, j'irai souvent au zoo,
And on my days off, I'll often go to the zoo,


Vivrai entouré de porcs et voudrai voir d'autres animaux,
I'll live surrounded by pigs and want to see other animals,


Me lèverai tôt pour le boulot,
I'll get up early for work,


Me couchera avec le goulot,
I'll go to bed with the bottle,


Une bouteille qui ne parlera pas
A bottle that won't talk


Et tirera pas non plus les draps,
And won't pull the sheets either,


Quand je serai grand j'aurai un travail et un salaire
When I grow up, I'll have a job and a salary,


Dont une partie partira dans la pension alimentaire
Part of which will go to child support,


Je sortirai des bars d'un pas mal assuré,
I'll stumble out of bars,


En titubant, me demandant à quel moment tout à foiré!
Stumbling, wondering when everything went wrong!


Quand je repense qu'en l'an 2000,
When I think back to the year 2000,


J'aurai déjà 27 ans...
I'll already be 27 years old...


Est-ce que je serai déjà sénile,
Will I already be senile,


J'aurai encore toutes mes dents...
Will I still have all my teeth...


On ira plus à l'école,
We won't go to school anymore,


Y'aura des voitures qui volent...
There will be flying cars...


Et je marcherai au plafond,
And I'll walk on the ceiling,


Avec mes chaussures qui collent...
With my sticky shoes...


La vie coule entre nos doigts...
Life slips through our fingers...


Vas-y coule, coule, coule
Go on, flow, flow, flow


Les années passent toujours plus vite...
Years always go by faster...


Allez passes, passes, passes
Come on, go by, go by, go by


Dans 20 ans où on sera? Dans 20 ans où on sera, mec? Dans 20 ans c'est demain dans 20 ans c'est tout de suite.
Where will we be in 20 years? Where will we be in 20 years, man? In 20 years, tomorrow is in 20 years, it's right now.


Quand j'serai grand je veux être un rockeur comme les Forbans et faire bap' bap' bap'
When I grow up, I want to be a rocker like the Forbans and go bap' bap' bap'


J'veux plus jamais qu'on m'dise même pas cap'!
I never want anyone to tell me "You can't do it" ever again!


Quand j'serai grand j'veux être comme papa,
When I grow up, I want to be like Dad,


Rester à la maison, boire du vin, avoir pas de travail!
Stay at home, drink wine, have no job!


Quand j'serai grand j'veux être comme tonton,
When I grow up, I want to be like Uncle,


Jouer à la bagarre avec tous les copains d'la prison!
Fight with all the friends from prison!


J'veux être fort et très très musclé,
I want to be strong and very very muscular,


Comme les deux garçons qu'j'ai vu sortir d'la discothèque d'à côté,
Like the two boys I saw coming out of the disco next door,


Yeah, je ferai du Karaté, des tags et j'aurai le pire crew,
Yeah, I'll do karate, graffiti, and have the worst crew,


J'ferai du vélo sans les p'tites roues!
I'll ride a bike without the training wheels!


j'veux gagner plein de sous,
I want to earn lots of money,


Nager, jusqu'à la bouée,
Swim, all the way to the buoy,


J'veux tuer tous les requins dans la mer, et j'ai même pas pieds,
I'll kill all the sharks in the sea, and I won't even need my feet,


Et j'ai même pas peur, et j'ai même pas mal,
And I'm not even scared, and I don't even hurt,


J'aurai des couilles, du ventre et des poils,
I'll have balls, a gut, and hair,


Quand je serai grand j'veux trouer le cul et avoir la classe,
When I grow up, I want to fuck and be cool,


Purée, quand j'serai grand je veux être Gérard Baste! Yeah!
Damn, when I grow up, I want to be Gérard Baste! Yeah!




Contributed by Jayden I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

MagicB

"Quand je serai grand je veux être comme papa, rester à la maison, boire du vien et avoir pas de travail."J'adore

Gary E.

Très bon son !

intraveineuse

Du grand génie.

Maurice B.

"J'ferais du Karaté, des tags et j'aurais l'pire Crew!! j'ferais du vélo sans les p'tites roues!!!" juste énorme G Baste/svinkels for life! XD

Fenris

Ces instrus... top notch.

sebastienbleschet

C'est dans des moments comme ca que j'aimerais etre le fils de fuzati et Baste :D

Ant.One23

Ce couplet de Fuzati!! 😲

McCollyflower

"Dans 20 ans c'est tout d'suite". Aïe. Ouille. Bim.Bam.Boum

DJESDEE

Je suis juste un grand malade du sample, le crate diggin c'est ma drogue...

Monsieur L.

2020 quoi ba c’est toujours un Classic

More Comments

More Versions