Sentimental bourreau
Les Croquants Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est l'histoire d'un tueur professionnel
Qui coupait des têtes
Mais il se prenait la tête
Parce qu'il avait bien bien des sentiments

Il était une fois
Un tout petit bourreau
Pas plus grand que trois noix
Mais pas beaucoup plus gros
Des hautes et basses Oeuvres
Etait exécuteur
Et pour les basses Oeuvres
Etait à la hauteur
N'avait jamais de trêve
Et jamais de repos
Et en place de grève
Il faisait son boulot

Chorus :
Pourtant couper des têtes,
Disait-il, ça m'embête
C'est un truc idiot
Ça salit mon billot
Pour nourrir ma vieille mère
Je saigne Paul ou Pierre
D'un geste un peu brutal
Mais sans penser à mal
Sentimental bourreau
Aïe, aïe, aïe! Aïe, aïe, aïe!

Un soir de sa fenêtre
La femme du fossoyeur
Héla l'homme des têtes
Et lui ouvrit son cœur
Depuis longtemps sevrée
De transports amoureux
A vous veux me livrer
O bourreau vigoureux!
Je vous lance une corde
Du haut de mon balcon
Grimpez-y c'est un ordre
Allons exécution!

Chorus

A partager sa couche
La belle l'invita
En quelques coups de hache
Il la lui débita
L'époux au bruit du bris
Survint un peu inquiet
Il partagea l'mari
Pour garder sa moitié
Comme la dame inquiète
Suggérait : "Taillons-nous".
Il lui coupa la tête
Et se trancha le cou

Chorus

Prince prenez grand soin
De la douce Isabeau




Qu'elle n'ait oncques point besoin
D'un petit bourreau beau.

Overall Meaning

The song “Sentimental bourreau” by Les Croquants tells the story of a professional executioner who had a sentimental side to him, even though his job was to cut off people’s heads. The song describes a tiny executioner, who despite his small size, was competent and efficient in his job, executing both high and low society individuals with ease. However, he wasn’t insensitive to the morality of his job, as he expressed his distaste for beheading people, claiming that it dirtied his chopping block. Despite this, he carried out his duties with the necessary brutality.


One evening, the executioner was called by the woman of the gravedigger, who revealed her passionate feelings towards him. The woman decided to invite the executioner to her house, and after a few swings of his axe, he ended up decapitating her. The husband discovered the broken glass and became alarmed, only to find that the executioner had taken care of him as well, by also beheading him. In the end, the song warns the Prince to protect his beloved Isabeau, so she never has to face such a fate as conquered by a handsome, yet sentimental executioner.


Line by Line Meaning

C'est l'histoire d'un tueur professionnel
This is a story about a professional killer


Qui coupait des têtes
Who used to cut off heads


Mais il se prenait la tête
But he worried a lot


Parce qu'il avait bien bien des sentiments
Because he had a lot of feelings


Il était une fois
Once upon a time there was


Un tout petit bourreau
A very small executioner


Pas plus grand que trois noix
Not bigger than three nuts


Mais pas beaucoup plus gros
But not much bigger


Des hautes et basses Oeuvres
He did both high and low works


Etait exécuteur
Was an executor


Et pour les basses Oeuvres
And for low works


Etait à la hauteur
He was up to the task


N'avait jamais de trêve
He never had a break


Et jamais de repos
And never had a rest


Et en place de grève
And instead of striking


Il faisait son boulot
He did his job


Pourtant couper des têtes,
However, cutting off heads


Disait-il, ça m'embête
He said, bothered him


C'est un truc idiot
It's a stupid thing


Ça salit mon billot
It dirties his block


Pour nourrir ma vieille mère
To feed his old mother


Je saigne Paul ou Pierre
He bleeds Paul or Pierre


D'un geste un peu brutal
With a somewhat brutal gesture


Mais sans penser à mal
But without any evil thoughts


Sentimental bourreau
Sentimental executioner


Aïe, aïe, aïe! Aïe, aïe, aïe!
Ouch, ouch, ouch! Ouch, ouch, ouch!


Un soir de sa fenêtre
One evening from his window


La femme du fossoyeur
The gravedigger's wife


Héla l'homme des têtes
Called out to the head man


Et lui ouvrit son cœur
And opened her heart to him


Depuis longtemps sevrée
Deprived for a long time


De transports amoureux
Of amorous transports


A vous veux me livrer
To you, I want to surrender


O bourreau vigoureux!
Oh, powerful executioner!


Je vous lance une corde
I throw you a rope


Du haut de mon balcon
From the top of my balcony


Grimpez-y c'est un ordre
Climb up, it's an order


Allons exécution!
Come on, execution!


Prince prenez grand soin
Prince, take great care


De la douce Isabeau
Of sweet Isabeau


Qu'elle n'ait oncques point besoin
That she never needs


D'un petit bourreau beau.
Of a handsome little executioner.




Contributed by Savannah H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found