Mercury
Les frères Goyette Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Février demeure le mois l’plus tough
Et dame Nature pousse sa luck
Voilà que les plus braves
Déblaient la glace et mettent la table
Le hockey est à la carte
Un bulbe de tulipe enfoui sous un gros pied de terre
Un genre de Guy Lafleur évoluant pour St-Prosper
Mais il ne patine pas, il joue en snick
Lorsqu’on le regarde de l’extérieur
L’athlète semble venir d’ailleurs
D’un long voyage en porte-conteneurs
Mais c’est des ouï-dire
Y’a son passeport, y’a sa paperasse
Et y’a le CH tatoué sur le cœur
Oui y’a le CH tatoué sur son chest
Certains l’disent bien chummy avec Crosby
Il met la marde dans la fan
Chaque fois qu’il se pointe la face sur la glace
Oui, c’est une machine
Y’aurait pu jouer pour la grande ligue
Mais il ne patine pas, il joue en snick
Non il ne patine pas, il joue en snick
Quand le ref drop la puck
On peut sentir toute l'onde de choc
Le slapshot résonne comme un grand coup de gun
Et le tonnerre pète
Non c’est les pads du gars dans les goals
La légende vivante déplace de l’air
Mais au tiers de la partie
Le Zamboni devient l’œil de l'ouragan
The song "Mercury" by Les frères Goyette is a story of an enigmatic athlete who plays hockey in a small town named St-Prosper. The song talks about the month of February, which is considered the toughest month due to the harsh weather. Despite the weather, the bravest people in town clear the ice and set the table for some hockey. The song talks about a prodigy who is believed to be hidden in the locker room, a type of player like Guy Lafleur. However, he does not skate; he plays in snick.
The athlete seems to come from another world, a long journey in a shipping container, according to the song. However, the song clarifies that it is just hearsay, and the athlete has his passport, papers, and even the CH of the Montreal Canadiens tattooed on his heart. The song mentions that the athlete is very chummy with famous hockey player Sidney Crosby, and every time he is on the rink, he creates chaos. He is like a machine and could have played for the big leagues, but he plays in snick.
In the final verse, the song describes the sound and atmosphere during the game. The slapshot sounds like a gunshot, and the thunderous sound is the pads of the goalie. The athlete is a legend living among the people of St-Prosper. But as the game progresses, the Zamboni becomes the eye of the storm.
Line by Line Meaning
Il fait un froid d’canard
It's extremely cold outside
Février demeure le mois l’plus tough
February is the hardest month to get through
Et dame Nature pousse sa luck
And mother nature is pushing her luck
Voilà que les plus braves
Here come the bravest ones
Déblaient la glace et mettent la table
Clearing the ice and getting ready for the game
Le hockey est à la carte
Hockey is on the menu
Certains disent qu’un prodige serait au vestiaire
Some say that a prodigy is in the locker room
Un bulbe de tulipe enfoui sous un gros pied de terre
A hidden talent, like a tulip bulb underground
Un genre de Guy Lafleur évoluant pour St-Prosper
Like a Guy Lafleur playing for St-Prosper
Mais il ne patine pas, il joue en snick
But instead of skating, he plays in sneakers
Lorsqu’on le regarde de l’extérieur
When you look at him from the outside
L’athlète semble venir d’ailleurs
The athlete seems to come from another world
D’un long voyage en porte-conteneurs
Like he's been on a long journey in a shipping container
Mais c’est des ouï-dire
But that's just hearsay
Y’a son passeport, y’a sa paperasse
He has his passport, he has his paperwork
Et y’a le CH tatoué sur le cœur
And he has the Montreal Canadiens tattooed on his heart
Oui y’a le CH tatoué sur son chest
Yes, he has the Montreal Canadiens tattooed on his chest
Certains l’disent bien chummy avec Crosby
Some say he's good friends with Crosby
Il met la marde dans la fan
He stirs up trouble on the ice
Chaque fois qu’il se pointe la face sur la glace
Every time he steps on the ice
Oui, c’est une machine
Yes, he's a machine
Y’aurait pu jouer pour la grande ligue
He could have played in the big leagues
Mais il ne patine pas, il joue en snick
But he doesn't skate, he plays in sneakers
Non il ne patine pas, il joue en snick
No, he doesn't skate, he plays in sneakers
Quand le ref drop la puck
When the ref drops the puck
On peut sentir toute l'onde de choc
You can feel the shockwave
Le slapshot résonne comme un grand coup de gun
The slapshot sounds like a gunshot
Et le tonnerre pète
And the thunder rolls
Non c’est les pads du gars dans les goals
No, it's just the goalie's pads
La légende vivante déplace de l’air
The living legend moves the air
Mais au tiers de la partie
But at the third of the game
Le Zamboni devient l’œil de l'ouragan
The Zamboni becomes the eye of the hurricane
Lyrics © Dare To Care (Les éditions)
Written by: Simon Laganière
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Samuel Gagnon
Osti de belle patente ça.
Wickers Wreck
..