Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Comme Des Enfants
Cœur de Pirate Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Alors tu vois, comme tout se mêle
Et du cœur à tes lèvres, je deviens un casse-tête
Ton rire me crie, de te lâcher
Avant de perdre prise, et d'abandonner
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
Et nous n'avons plus rien, à risquer
À part nos vies qu'on laisse de coté

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

S'en est assez de ces dédoublements
C'est plus dur à faire, qu'autrement
Car sans rire c'est plus facile de rêver
À ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
Et on se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter

Il m'aime encore, et toi tu m'aimes un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça , il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort

Overall Meaning

The song "Comme des enfants" by Cœur de Pirate is about the complicated feelings and emotions that come with being in a love triangle. The lyrics express the confusion and struggle of being torn between two people who both love you, while trying to sort out your own feelings. The phrase "Alors tu vois, comme tout se mêle" means "So you see, how everything gets mixed up" and sets the tone for the rest of the song.


The singer feels like a puzzle or a conundrum to the person she loves, and she's scared of losing control and giving in to her emotions. "Ton rire me crie, de te lâcher" means "Your laughter screams at me to let go of you" and shows how the other person's happiness is both comforting and painful for her. Despite this, she continues to love him more and more, even though he loves someone else. The phrase "Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort" translates to "But he still loves me, and I love you a little stronger."


The chorus repeats the idea that even though they're both in love with her, she loves the other person more intensely. The final lines of the song repeat this sentiment, showing that even though she's torn between two people, her heart is leading her towards the one she loves the most.


Line by Line Meaning

Alors tu vois, comme tout se mêle
You see, everything is getting intertwined


Et du cœur à tes lèvres, je deviens un casse-tête
From your heart to your lips, I become a puzzle


Ton rire me crie, de te lâcher
Your laugh tells me to let go of you


Avant de perdre prise, et d'abandonner
Before losing control and giving up


Car je ne t'en demanderai jamais autant
Because I will never ask that much of you


Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
You're already treating me like a big kid


Et nous n'avons plus rien, à risquer
And we have nothing left to risk


À part nos vies qu'on laisse de coté
Except for the lives we put aside


Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And he still loves me, and I love you a little stronger


S'en est assez de ces dédoublements
Enough of this duality


C'est plus dur à faire, qu'autrement
It's harder to do than otherwise


Car sans rire c'est plus facile de rêver
Because it's easier to dream without laughter


À ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
About what we can never touch again


Et on se prend la main, comme des enfants
And we hold hands like children


Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Happiness on our lips, a bit naively


Et on marche ensemble, d'un pas décidé
And we walk together with a determined step


Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter
While our heads are screaming to stop everything


Il m'aime encore, et toi tu m'aimes un peu plus fort
He still loves me, and you love me a little stronger


Et malgré ça , il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And despite that, he still loves me, and I love you a little stronger


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime encore plus fort
But he still loves me, and I love you even stronger


Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Still, and I love you a little stronger


Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
And despite that, he still loves me, and I love you a little stronger


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little stronger


Et malgré ça, il m'aime encore et moi je t'aime un peu plus fort
And despite that, he still loves me, and I love you a little stronger


Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
But he still loves me, and I love you a little stronger


Et malgré ça, il m'aime encore et moi je t'aime encore plus fort
And despite that, he still loves me, and I love you even stronger




Lyrics © Dare To Care (Les éditions)
Written by: Beatrice Martin

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@hilltopper2017

+MsErikaOh (someone else commented this, but here you go)
So you see, like all things mixed up
From the heart to your lips I become a puzzle
Your laugh tells me to let go of you
Before losing grip and abandoning
Because I would never ask you for much
Already you treat me like a big child
And we have nothing more to risk
Except our lives we leave by the side

And he loves me again, and I love you a little stronger
But he loves me again, and I love you a little stronger

Enough of these double meanings
It's too hard to do otherwise
Because without laughter it's easier to dream
We can never touch again
And we take hands like children
Happiness on our lips a little naively
And we walk together without deciding
While our heads scream at us to stop everything

He loves me again, and you love me a little stronger
But he loves me again and I love you a little stronger
Despite this, he loves me again and I love you a little stronger



@justice8892

♫ ENGLISH TRANSLATION ♫

So you see as everything gets mixed up
From your heart to your lips, I become a headache (problem)
Your laugh defies me to let you go
Before losing hold and abandoning
Because I would never ask you for that much
You already treat me like a big child
And we have nothing left to lose
Except our lives, which we have set aside
And he still loves me, and me I love you a little more
But he still loves me, and me I love you a little more

That’s enough of this splitting in halves
It’s harder to do, otherwise
Because without laughter it’s easier to dream
Of what we can never again touch
We take each others hands, like children
The happiness on our lips, a bit naively
And we walk together with a determined step
While our heads yell at us to stop everything

He still loves me, and you love me a little more
But he still loves me, and me I love you a little more
And despite this, he still loves me, and me I love you a little more
But he still loves me, and me I love you a little more

INTERLUDE MUSICALE

Again, me I love you a little more
But he still loves me, and me I love you a little more
Despite this, he still loves me, and me I love you a little more
But he still loves me, and me I love you a little more
But he still loves me, and me I love you a little more

REPEATS 



@NSko173

"Comme Des Enfants"

Alors tu vois, comme tout se mêle
Et du cœur à tes lèvres, je deviens un casse-tête
Ton rire me crie, de te lâcher
Avant de perdre prise et d'abandonner
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
Et nous n'avons plus rien, à risquer
À part nos vies qu'on laisse de côté

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

C'en est assez de ces dédoublements
C'est plus dur à faire, qu'autrement
Car sans rire c'est plus facile de rêver
A ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
Et on se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter

Il m'aime encore, et toi tu m'aimes un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Et malgré ça il, m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Et malgré ça il, m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort



@pinchoflovely

So you see, like all things mixed up
From the heart to your lips I become a puzzle
Your laugh tells me to let go of you
Before losing grip and abandoning
Because I would never ask you for much
Already you treat me like a big child
And we have nothing more to risk
Except our lives we leave by the side

And he loves me again, and I love you a little stronger
But he loves me again, and I love you a little stronger

Enough of these double meanings
It's too hard to do otherwise
Because without laughter it's easier to dream
We can never touch again
And we take hands like children
Happiness on our lips a little naively
And we walk together without deciding
While our heads scream at us to stop everything

He loves me again, and you love me a little stronger
But he loves me again and I love you a little stronger
Despite this, he loves me again and I love you a little stronger



@yun-chunglin9991

Alors tu vois comme tout se mêle, 
Et du coeur à tes lèvres je deviens un casse-tête. 
Ton rire me crie de te lacher 
Avant de perdre prise et d'abandonner 
Car je ne t'en demanderai jamais autant 
Déjà que tu me traites comme un grand enfant 
Nous n'avons plus rien à risquer 
A part nos vies qu'on laisse de coté    


Mais il m'aime encore 
et moi je t'aime un peu plus fort 
Mais il m'aime encore 
et moi je t'aime un peu plus fort 

C'en est assez de ces dédoublements 
C'est plus dur a faire qu'autrement 
Car sans rire c'est plus facile de rêver 
A ce qu'on ne pourra jamais plus toucher 
On se prend la main comme des enfants 
Le bonheur aux lèvres un peu naîvement 
et on marche ensemble d'un pas décidé 
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter 


Mais il m'aime encore 
et moi je t'aime un peu plus fort  
Mais il m'aime encore 
et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore
et moi je t'aime un peu plus fort 
Mais il m'aime encore
et moi je t'aime un peu plus fort


Encore et moi je taime un peu plus fort  
Mais il m'aime encore  
et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore
et moi je t'aime un peu plus fort  
Mais il m'aime encore  
et moi je t'aime un peu plus fort


Malgré ça il m'aime encore
et moi je t'aime un peu plus fort  
Mais il m'aime encore 
et moi je t'aime un peu plus fort



All comments from YouTube:

@Alchrat

I started studying French two years ago on my own through the internet just because of this song. Now, you can say I'm fluent. I'm just finishing my DELF B1 in Alliance Française. Now, it's ALL because of THIS SONG. C'est LA MEILLEUR CHANSON DE MA VIE.

@comptepro6168

Bonsoir comment allez vous ?Si vous êtes fan de moi n'hésitez pas à m'envoyer un coeur comme réponse sur cette adresse mail je vous répondez avec un grand plaisir .....J'ai crée ce compte priver dans le buts de discuter avec quelques fans et en savoir plus sur ma musique et se qu'ils pensent de moi sur scènes , alors je tiens à vous dire merci du fond du coeur

@bercaferca4554

You dont speak French

@euzinha4023

Im from Brasil , I'm reading a comment in English on video in french , kaksksks

@BonjourlaFrance

Bravo Bart !!

@awllower2

For me it's Adieu. ;P

3 More Replies...

@mm.7290

Je suis japonaise. Mon prof fransais a conseille cette musique dans la class. J'adore ca.

@SilentShad1

français* conseillé* classe*
Your french looks very good ! ^^ Keep it up (I'm french)
This song is amazing .

@astakachupika2560

SilentShad1 Répond lui en français '-'

@Klaoto

ça*

More Comments

More Versions