Born on the outskirts of São Paulo, in a poor area of the East Zone, she was raised in the interior of São Paulo, where she spent her childhood and adolescence in the cities of Votuporanga and São José do Rio Preto. She was raised by her aunt, within the Jehovah's Witness religion, and at first she thought it was wrong to be LGBT, but when she realized that this was her truth, she faced many prejudices from the family and the religious community when she came out as homosexual. She later came to identify herself as a travesti (english: transvestite). She abandoned her religion, left her mother's house and returned to the city of São Paulo. At this time, she began to dedicate herself to various branches of art, performing in nightclubs, in performance shows. She also devoted herself to music, singing in bars in the area. She often refers to herself as "fag, trans, black and peripheral. Neither actor nor actress, atrocious. Performer and gender terrorist." In 2021, she rectified her documents, officially changing her name to Lina Pereira dos Santos.
Mulher
Linn da Quebrada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Andando de esquina em esquina
Não é homem, nem mulher é uma trava feminina
Parou entre uns edifícios
Mostrou todos os seu orifícios
Ela é diva da sarjeta seu
Corpo é uma ocupação
É favela, garagem, esgoto
Está sempre em desconstrução
Nas ruas pelas surdinas é onde
Faz o seu salário
Aluga o corpo há pobre, rico, endividado
Milionário não tem Deus
Nem pátria amada nem marido
Nem patrão o medo aqui não faz parte
Do seu vil vocabulário ela é tão singular
Só se contenta com plurais ela não quer pau
Ela quer paz
Seu segredo ignorado por todos
E até pelo espelho
Seu segredo ignorado por todos
E até pelo espelho mulher
Seu segredo ignorado por todos
E até pelo espelho
Seu segredo ignorado por todos
E até pelo espelho mulher
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Nem sempre há um homem para uma mulher
Mas há 10 mulheres para cada homem
E uma mulher! É sempre um mulher
Nem sempre há um homem para uma mulher
Mas há 10 mulheres para cada homem
E uma mulher! É sempre um mulher
E mais uma, e mais uma, e mais uma
E outra mulher, e outra
Mulher, e outra mulher, e outra
Mulher, e outra mulher, e outra
Mulher, e outra mulher, e outra mulher
É sempre um mulher é sempre um mulher
É sempre um mulher é sempre um mulher
Ela tem cara de mulher
Ela tem corpo de mulher ela tem jeito
Tem bunda tem peito
E o pau de mulher! Ela tem cara de mulher
Ela tem corpo de mulher ela tem jeito
Tem bunda tem peito
E o pau de mulher! Afinal
Ela é feita pra sangrar
Pra entrar é só cuspir
E se pagar ela dá para qualquer um
Mas só se pagar, hein! Que ela dá
Viu? Para qualquer um então eu
Eu
Bato palmas para as travestis
Que lutam para existir
E a cada dia conquista o seu
Direito de viver e brilhar
Batão palmas para as travestis
Que lutam para existir
E a cada dia batalhando conquistar
O seu direito de viver e brilhar e arrasar
Viver e brilhar e arrasar
Viver e brilhar e arrasar
Viver e brilhar e arrasar
É amapô de carne, osso, silicone industrial
Navalha na boca calcinha de fio dental
Ela é amapô de carne, osso
Silicone industrial navalha na boca
Calcinha de fio dental
Ela é amapô de carne, osso
Silicone industrial
Navalha, navalha, nava-valha
Navalha, navalha, nava-valha
Navalha, navalha, nava-valha navalha na boca
E calcinha de fio dental
Eu tô correndo de homem
Eu tô correndo de homem homem que consome
Só come e some homem que consome
Que só come, fodeu e some
Eu tô correndo de homem
Eu tô correndo de homem homem que consome
Só come e some homem que consome
Que só come, fodeu e some
Eu tô correndo de homem
Eu tô correndo de homem homem que consome
Só come e some homem que consome
Que só come, fodeu e some
Some, some, some, some
The lyrics to Linn da Quebrada's song "Mulher" offer a raw and unapologetic portrayal of a transgender woman navigating the complexities of society and her identity. The first paragraph sets the scene of the woman (trava feminina) walking the streets at night, challenging traditional gender binaries. She is described as a diva of the streets, her body a site of resistance and defiance against societal norms. Despite being constantly under construction and facing hardship, she asserts her uniqueness and refuses to conform to singular identities. Instead, she seeks peace and plural experiences rather than male domination.
The repeated chorus "Seu segredo ignorado por todos, e até pelo espelho mulher" reflects the woman's hidden struggles and the lack of understanding or recognition from others, including herself. The secrecy surrounding her identity is a recurring theme, emphasizing the internal and external challenges she faces in a world that struggles to see beyond conventional gender norms.
The subsequent verses highlight the reality of the woman's existence, emphasizing the disparity in societal expectations and the struggles she endures to assert her identity. The lyrics challenge the idea of traditional relationships and highlight the woman's resilience in a world that often fails to acknowledge her multiple dimensions and desires. The portrayal of her physical appearance and the reference to her "pau de mulher" encapsulates the complexities of her identity and the fluidity of gender expression.
The closing lines of the song pay homage to the resilience and strength of transgender individuals, specifically pointing out the struggles faced by travestis and their ongoing fight for acceptance and visibility. The lyrics call for celebration of their existence and their right to live authentically and shine brightly despite societal discrimination. The vivid imagery of "amapô de carne, osso, silicone industrial" and "navalha na boca calcinha de fio dental" showcases the defiance and unapologetic nature of the woman's identity. The final repetitions of "Eu tô correndo de homem" express a rejection of toxic masculinity and a desire to escape the oppressive forces that seek to diminish her worth and autonomy. Overall, the lyrics of "Mulher" paint a vivid and powerful portrait of a transgender woman's journey towards self-acceptance and empowerment in a world that often seeks to erase her existence.
Line by Line Meaning
De noite pelas calçadas
Walking through the streets at night
Andando de esquina em esquina
Moving from corner to corner
Não é homem, nem mulher é uma trava feminina
Not a man or a woman, but a feminine trava (sex worker)
Parou entre uns edifícios
Stopped between some buildings
Mostrou todos os seu orifícios
Showed all her openings
Ela é diva da sarjeta seu Corpo é uma ocupação
She's a diva of the gutter, her body is her occupation
É favela, garagem, esgoto E pro seu desgosto Está sempre em desconstrução
She's from the slums, garages, sewers, and to her dismay, she's always under construction
Nas ruas pelas surdinas é onde Faz o seu salário
In the streets, silently she earns her salary
Aluga o corpo há pobre, rico, endividado Milionário não tem Deus Nem pátria amada nem marido Nem patrão o medo aqui não faz parte Do seu vil vocabulário ela é tão singular
Rents her body to the poor, rich, indebted; millionaires have no God, no beloved country, no husband; no boss, fear is not part of her vile vocabulary, she is so unique
Só se contenta com plurais ela não quer pau Ela quer paz
She's only content with plurals, she doesn't want dick, she wants peace
Seu segredo ignorado por todos E até pelo espelho
Her secret ignored by everyone, even the mirror
Mulher, mulher, mulher, mulher, mulher
Woman, woman, woman, woman, woman
Nem sempre há um homem para uma mulher Mas há 10 mulheres para cada homem E uma mulher! É sempre um mulher
Not always one man for one woman, but 10 women for each man, and a woman! It's always a woman
E mais uma, e mais uma, e mais uma E outra mulher, e outra
And one more, and one more, and another woman, and another
É sempre um mulher é sempre um mulher
It's always a woman, it's always a woman
Ela tem cara de mulher Ela tem corpo de mulher ela tem jeito Tem bunda tem peito E o pau de mulher! Ela tem cara de mulher
She looks like a woman, has a woman's body and manner, has a butt, has breasts, and a woman's dick! She looks like a woman
Ela é feita pra sangrar Pra entrar é só cuspir E se pagar ela dá para qualquer um Mas só se pagar, hein! Que ela dá Viu?
She's made to bleed, to enter, just spit, and if you pay, she gives herself to anyone, but only if you pay, got it?
Bato palmas para as travestis Que lutam para existir E a cada dia conquista o seu Direito de viver e brilhar
I applaud the trans women who fight to exist and every day conquer their right to live and shine
É amapô de carne, osso, silicone industrial Navalha na boca calcinha de fio dental
Made of flesh, bone, industrial silicone, a razor in the mouth, and a thong
Eu tô correndo de homem Eu tô correndo de homem homem que consome Só come e some homem que consome
I'm running from men, men who only consume, eat and leave
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Wesley
Obrigado por postar essa versão da música! É linda!
Leonardo Gerolin
Magina.
Cristiane Leoni
Conheci a pouco esse trabalho tô curtindo muito o som gostei muito da voz e letras cruas parabéns !!!!
MAXWEL Velasco Moço
Linda🙌🙏👏
Micao Tour
Choro sempre
Zilda Fernandes
Essa Música trava td... E o cu tranka🌈❤
Gustavo Sérgio
ué... kd a letra? •=•