Turandot: Nessun dorma
London Symphony Orchestra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nessun dorma
Nessun dorma
Tu pure, o Principessa
Nella tua fredda stanza

Guardi le stelle che tremano
D'amore e di speranza
Ma il mio mistero è chiuso in me
Il nome mio nessun saprà
No, no, sulla tua bocca lo dirò

Quando la luce splenderà
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia

Il nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir, morir

Dilegua, o notte
Tramontate, stelle
Tramontate, stelle




All'alba vincerò
Vincerò, vincerò

Overall Meaning

The lyrics of Nessun Dorma, which translates to "None shall sleep," open with a repetition of the phrase "nessun dorma," which is a lamentation about sleeplessness. The singer implores a Princess in her cold room to look at the stars that tremble with love and hope. Although the singer's mystery is hidden within him and no one will know his name, he will disclose it on the Princess's lips when the light shines and his kiss melts the silence that makes her his. The final section of the song is both an appeal and a triumphant promise: the night should disappear and the stars fade away as victory will be his at dawn.


At its core, Nessun Dorma is a love song. However, the philosophy behind the song shows the strength of one's character when confronted with adversity. No matter how great the struggle, the singer's character remains steadfast as he reveals his true love to the Princess while facing his impending death.


Line by Line Meaning

Nessun dorma
No one shall sleep


Nessun dorma
No one shall sleep


Tu pure, o Principessa
You too, Princess


Nella tua fredda stanza
In your cold room


Guardi le stelle che tremano
You gaze at the stars, trembling


D'amore e di speranza
With love and hope


Ma il mio mistero è chiuso in me
But my secret is locked within me


Il nome mio nessun saprà
No one will know my name


No, no, sulla tua bocca lo dirò
No, no, I will say it on your mouth


Quando la luce splenderà
When the light will shine


Ed il mio bacio scioglierà
And my kiss will dissolve


Il silenzio che ti fa mia
The silence that makes you mine


Il nome suo nessun saprà
No one will know his name


E noi dovrem, ahimè, morir, morir
And we must, alas, die, die


Dilegua, o notte
Fade away, oh night


Tramontate, stelle
Vanish, stars


Tramontate, stelle
Vanish, stars


All'alba vincerò
At dawn, I will win


Vincerò, vincerò
I will win, I will win




Lyrics © Public Domain
Written by: Giacomo Puccini

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Anne Cruz

"Nessun Dorma"

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza.
Ma il mio mistero é chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
Vincerò, vincerò!
Vincerò!



Kohii

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, oh Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano
D'amore e di speranza
Ma il mio mistero è chiuso in me
Il nome mio nessun saprà
No, no, sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà
Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mia
(ll nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir, morir)
Dilegua, oh notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
Vincerà!



Juan Pablo Fernández Rauch (TV, Radio y mucho más)

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d'amore, e di speranza!

Ma il mio mistero è chiuso in me;
il nome mio nessun saprà!
No, No! Sulla tua bocca,
lo dirò quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglierà
il silenzio che ti fa mia!

Il nome suo nessun saprà,
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba, vincerò!
Vincerò! Vincerò!

O sole! Vita! Eternità!
Luce del mondo è amore!

Ride e canta nel sole
L'infinita nostra felicità!
Gloria a te! Gloria a te!



All comments from YouTube:

José Luis Gálvez Martell

This is one of the most wonderful pieces of music in the World !!!!

Deniro Zako

Universe 🌌

John C

Absolutely glorious! Puccini bequeathed the world a lasting treasure.

Crumbly

My high school orchestra class is playing this. We played it all the way through today for the first time. Holy crap, it’s amazing..

Ro Bazan

Magnífico!! Es un placer escuchar esta música!!!

Ferdie Lombardi

I still have fond memories of playing this piece in high school band

jarrod nash

This is honestly one of my favorite pieces of music of all time, it just hits me in the right spot

grace

im playing this in my orchestra (violin 2) and its so beautiful

Shoto Todoroki

I’m so jealous of you rn

ChocoChoo

Duuude same

More Comments

More Versions