Pobre corazón
Los Brillantes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pobre corazón, entristecido
pobre corazón, entristecido
ya no puedo más, soportar
ya no puedo más, soportar
y al decirle adiós, yo me despido
y al decirle adiós, yo me despido
con el corazón, entristecido
ya no puedo más, soportar
ya no puedo más, soportar
y al decirle adiós, yo me despido
y al decirle adiós, yo me despido
con el alma, con la vida,
con el corazón, entristecido.
The Los Brillantes song, "Pobre Corazón," portrays a heart that is broken and defeated. The repeated lines of "pobre corazón, entristecido" indicate that the heart is deeply sad and struggling to carry on. The singer expresses their weariness and inability to continue bearing the burden of this heartache. The goodbye that is being said seems to be the cause of this pain, and the farewell is leaving behind an entire life that was shared with the person being bid farewell. The person is so sad at the thought of leaving that they feel as though they are saying goodbye not only with the mouth but also with their soul and their heart.
Line by Line Meaning
Pobre corazón, entristecido
My poor heart, filled with sorrow
pobre corazón, entristecido
my poor heart, filled with sorrow
ya no puedo más, soportar
I can no longer bear it
ya no puedo más, soportar
I can no longer bear it
y al decirle adiós, yo me despido
as I say goodbye, I bid farewell
y al decirle adiós, yo me despido
as I say goodbye, I bid farewell
con el alma, con la vida,
with all of my soul, with my life
con el corazón, entristecido
with my heart filled with sorrow
ya no puedo más, soportar
I can no longer bear it
ya no puedo más, soportar
I can no longer bear it
y al decirle adiós, yo me despido
as I say goodbye, I bid farewell
y al decirle adiós, yo me despido
as I say goodbye, I bid farewell
con el alma, con la vida,
with all of my soul, with my life
con el corazón, entristecido.
with my heart filled with sorrow
Contributed by Jayce W. Suggest a correction in the comments below.
KASAka
on El Pilahuin
Pobre Pilahuín cargando costal
Sumido en dolor llorando
Tu mal
Tendrá que vivir.
Es que mi patrón a pobre mujer,
Anaquito dio y se la llevó
Con el a vivir.
Que será de tí pobre Pilahuín en tu soledad,
Cargando maíz también de peón tendrás que vivir
Y la he de dejar.
No le he de rogar, me he de divorciar
Donde el señor juez.