Me Acosté Temprano
Los Mil Jinetes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pero ahora quiero que los días pasen rápido
Antes quise demorarlos pero ahora no
Estoy como un perro anhelante por salir
No puedo ni imaginarme que sorpresa tiene
Reservada el futuro para mí, y

Ya oscurece y yo me acosté temprano
Persigo el sueño inventando fantasías
Que jamás
Se harán realidad
Menos mal
¿Qué será lo que vendrá?

Pienso en ella y la intercalo con aquella sin maldad
Parte de un reflejo involuntario amoral
Donde vayas te deseo la felicidad
Que conmigo rasguñaste pero que perdiste
Por pedirme ser lo que no pude ser
Era fácil e imposible

Ya oscurece y yo me acosté temprano
Persigo el sueño inventando fantasías
Que jamás
Se harán realidad
Menos mal
¿Qué será lo que vendrá?

Pero ahora quiero que los días pasen rápido
Antes quise demorarlos pero ahora no
Estoy como un perro anhelante por sa-
Estoy como un perro anhelante




Pienso en ella y la intercambio por aquella en un instante
Estoy como un perro anhelante por salir

Overall Meaning

The song "Me Acosté Temprano" by Los Mil Jinetes talks about the singer's desire for the future, while reminiscing about past relationships that did not work out. The lyrics suggest a sense of longing and impatience for what's to come, which is in stark contrast to the past when the singer wanted to slow down time. The repeated phrase "Ya oscurece y yo me acosté temprano" (It's already getting dark and I went to bed early) suggests some sort of resignation or acceptance of the present moment, despite the singer's restlessness.


The second half of the song brings into focus the singer's past relationships, and how they have affected him. The line "Pienso en ella y la intercalo con aquella sin maldad" (I think of her and replace her with the one without malice) suggests that the singer is comparing his past love interests and trying to find solace in one that is "innocent." However, this desire for happiness is tempered by the realization that it may not be possible, as he notes "Que jamás se harán realidad" (That will never come true).


Overall, the song is a bittersweet reflection on life's ups and downs, and the uncertain future that awaits.


Line by Line Meaning

Pero ahora quiero que los días pasen rápido
I am impatient for the future to arrive quickly.


Antes quise demorarlos pero ahora no
I used to try to delay time, but not anymore.


Estoy como un perro anhelante por salir
I feel like an anxious dog waiting to be set free.


No puedo ni imaginarme que sorpresa tiene reservada el futuro para mí, y
I cannot even imagine what surprises the future holds for me.


Ya oscurece y yo me acosté temprano
It is getting dark, and I went to bed early.


Persigo el sueño inventando fantasías
I chase my dreams by creating fantasies.


Que jamás se harán realidad
But I know these dreams will never come true.


Menos mal ¿Qué será lo que vendrá?
Fortunately, what is yet to come is a mystery.


Pienso en ella y la intercalo con aquella sin maldad
I think of her and alternate her with another innocent one.


Parte de un reflejo involuntario amoral
It is an involuntary, amoral reflex.


Donde vayas te deseo la felicidad
Wherever you go, I wish you happiness.


Que conmigo rasguñaste pero que perdiste
It was something you scratched with me but lost.


Por pedirme ser lo que no pude ser era fácil e imposible
You asked me to be something I couldn't, it was easy and impossible.


Estoy como un perro anhelante por salir
I feel like an anxious dog waiting to be set free.


Estoy como un perro anhelante
I feel like an anxious dog.


Pienso en ella y la intercambio por aquella en un instante
I think of her and replace her with another in a second.




Contributed by Jack J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions