Aurora
Lu Colombo (Luisa) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Arrivati a Costantinopoli la crociera si dové interrompere
Perché il marinaio indiano aveva assassinato il capitano
Alla gendarmeria di porto un ufficiale italiano
Ci invitò per la serata ad un ricevimento all′ambasciata
La prima volta che la vidi entrare era vestita di seta nera
I capelli tagliati corti e uno sguardo da pantera
La moglie di un diplomatico mi disse si chiamava Aurora
Era li col viceconsole britannico in partenza per Singapore

Mare
Delle Andamane
Mare
Di Celebes
Mare di Surabaya mare mari del Sud
Sumba Sumbawa Madura Kai Mangole Morotai
Muna Kendari Wowoni Engano Pekalongan

Vento caldo dell'Oceano Indiano lente nuvole sospese
I lunghissimi silenzi del capitano portoghese
Nella sala degli ufficiali giocavo a dadi con un cinese
Lui parlava di Shangai ed io pensavo a Villa Borghese
Un marinaio di passaggio mi disse di aver visto Aurora
Con dei militari inglesi in una bisca di Sopora
Per le strade di Manila c′era ancora il suo profumo
Ma la nave lascia il porto all'orizzonte un fil di fumo

Mare
Delle Andamane
Mare
Di Celebes
Mare dell'avventura mare mari del Sud
Siumba Sumbawa Madura Kai Mangole Morotai
Muna Kendari Wowoni
Engano Pekalongan

L′ho seguita di bocca in bocca da Flores a Kabahena
Mataram Sumbawa l′ho segiuita di vela in vela
Quando giunsi ad Almahera era partita la notte stessa
Su di una nave contrabbandiera verso Puerto Princessa
E' sicuro che certi viaggi sono viaggi senza ritorno
Tra questa giungla che si getta in mare al Tropico del Capricorno




Cerchi Aurora trovi il vento trovi il mare cerchi ancora
Perché qualcuno da qualche parte in qualche porto ha visto Aurora

Overall Meaning

The lyrics of Lu Colombo's song "Aurora" tell a story of adventure, mystery, and intrigue. The song begins with the abrupt end of a cruise in Constantinople due to the Indian sailor's murder of the captain. The singer and a group of people are invited to a reception at the Italian embassy by a port official. There, he meets Aurora, a striking woman with a short haircut and a panther-like look. She is the wife of a diplomat and is leaving for Singapore with the British vice-consul. The singer is entranced by her.


The song takes us on a journey through various seas and ports as the singer searches for Aurora. He hears rumors of her being seen in a gambling den in Sopora with British soldiers and catches her scent on the streets of Manila. He follows her from Flores to Kabahena, from Mataram to Sumbawa, but misses her by just one night when she leaves for Puerto Princessa on a smuggler's ship. Despite the search, the singer realizes that some journeys have no return, and Aurora remains a mystery.


The song captures the atmosphere of travel in the 1960s when people went on long journeys by sea to explore new horizons. The lyrics also reflect the sense of adventure, romance and mystery associated with such voyages. The narrative of the song is crafted in a way that creates a vivid sense of place, from the streets of Manila to the jungles of the Tropic of Capricorn, and invites the listener to imagine being part of the journey.


Line by Line Meaning

Arrivati a Costantinopoli la crociera si dové interrompere
The cruise had to stop in Constantinople because the Indian sailor had murdered the captain.


Perché il marinaio indiano aveva assassinato il capitano
Because the Indian sailor had murdered the captain.


Alla gendarmeria di porto un ufficiale italiano
An Italian official at the port gendarmerie.


Ci invitò per la serata ad un ricevimento all′ambasciata
Invited us to an embassy reception for the evening.


La prima volta che la vidi entrare era vestita di seta nera
The first time I saw her enter, she was dressed in black silk.


I capelli tagliati corti e uno sguardo da pantera
Short hair and a panther-like gaze.


La moglie di un diplomatico mi disse si chiamava Aurora
The wife of a diplomat told me her name was Aurora.


Era li col viceconsole britannico in partenza per Singapore
She was there with the British vice-consul who was leaving for Singapore.


Mare
Sea


Delle Andamane
Of the Andaman


Di Celebes
Of Celebes


Mare di Surabaya mare mari del Sud
Sea of Surabaya, seas of the South.


Sumba Sumbawa Madura Kai Mangole Morotai
Sumba, Sumbawa, Madura, Kai, Mangole, Morotai.


Muna Kendari Wowoni Engano Pekalongan
Muna, Kendari, Wowoni, Engano, Pekalongan.


Vento caldo dell'Oceano Indiano lente nuvole sospese
Warm wind of the Indian Ocean and slow, suspended clouds.


I lunghissimi silenzi del capitano portoghese
The long silences of the Portuguese captain.


Nella sala degli ufficiali giocavo a dadi con un cinese
I played dice with a Chinese man in the officers' lounge.


Lui parlava di Shangai ed io pensavo a Villa Borghese
He spoke of Shanghai and I thought of Villa Borghese.


Un marinaio di passaggio mi disse di aver visto Aurora
A passing sailor told me he had seen Aurora.


Con dei militari inglesi in una bisca di Sopora
With some English soldiers in a gambling den in Sopora.


Per le strade di Manila c′era ancora il suo profumo
Her perfume still lingered in the streets of Manila.


Ma la nave lascia il porto all'orizzonte un fil di fumo
But the ship leaves the port with a thin plume of smoke on the horizon.


L′ho seguita di bocca in bocca da Flores a Kabahena
I followed her from mouth to mouth from Flores to Kabahena.


Mataram Sumbawa l′ho segiuita di vela in vela
Mataram, Sumbawa, I followed her sail by sail.


Quando giunsi ad Almahera era partita la notte stessa
When I arrived at Almahera, she had left that same night.


Su di una nave contrabbandiera verso Puerto Princessa
On a smuggler's ship headed for Puerto Princessa.


E' sicuro che certi viaggi sono viaggi senza ritorno
It's certain that some journeys are journeys of no return.


Tra questa giungla che si getta in mare al Tropico del Capricorno
Amidst this jungle that plunges into the sea at the Tropic of Capricorn.


Cerchi Aurora trovi il vento trovi il mare cerchi ancora
You search for Aurora, you find the wind, you find the sea, you search again.


Perché qualcuno da qualche parte in qualche porto ha visto Aurora
Because someone somewhere in some port has seen Aurora.




Contributed by Mia A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions