In 1990 he sang "J'aime mon pays/Ik hou van mijn land" together with Sandra Kim for then Belgian King Baudouin for the king's 60th birthday and 40 years on the throne (60/40 celebrations).
NEEM ME EEN KEER IN JE ARMEN
Luc Steeno Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nooit over vroeger heb verteld
Denk niet dat ik minder van je hou
Omdat ik een ander heb gekend
Die kalverliefde heeft mij
Over de liefde iets geleerd
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
Dat ik je liefheb, telkens weer
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
Dat ik je liefheb, meer en meer
Toe neem me een keer in je armen
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
Nu zal mijn leven veranderen
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Toe neem me een keer in je armen
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
Nu zal mijn leven veranderen
Die ander die ik heb gekend
Ja, daarin zocht ik al naar jou
Want in jouw armen op dat moment
Ja toen besefte ik al gauw
Als in een sprookje zo ben jij
In m'n dromen komen wonen
Het is daarom bijna ondenkbaar
Dat dit gevoel voorbij zou gaan
Het is daarom bijna ondenkbaar
Dat dit gevoel voorbij zou gaan
Toe neem me een keer in je armen
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
Nu zal mijn leven veranderen
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Toe neem me een keer in je armen
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
Nu zal mijn leven veranderen
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
The lyrics of Luc Steeno's song "Neem Me Een Keer In Je Armen" (Take Me in Your Arms Once) touch on some raw emotions that come with reuniting with a past love. The singer tries to explain to his partner that his past relationship with "another" was nothing compared to the love he feels for her, and he regrets not discussing his past with her earlier. He asks her to forgive him and take him in her arms once. He is confident that his life will change forever now that he's back with her, and he'll never leave her again.
The lyrics suggest that the singer has got back with his past lover after some heartbreak and separation. He is trying to convince her that he has learned from his past relationship and that she is the love of his life. He wants to make up for lost time, start over and leave his past behind. The lyrics convey strong emotions of regret, hope, and love.
Line by Line Meaning
Toe wees niet boos omdat ik jou
Please don't be angry with me because I
Nooit over vroeger heb verteld
Never spoke to you about my past
Denk niet dat ik minder van je hou
Don't think that I love you any less
Omdat ik een ander heb gekend
Just because I have known someone else
Die kalverliefde heeft mij
That first love has taught me
Over de liefde iets geleerd
Something about love
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
That's why I want to tell you now
Dat ik je liefheb, telkens weer
That I love you, again and again
Daarom wil ik aan jou nu zeggen
That's why I want to tell you now
Dat ik je liefheb, meer en meer
That I love you more and more
Toe neem me een keer in je armen
Please, take me in your arms once
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
And don't look at me so angry anymore
Nu zal mijn leven veranderen
My life will change now
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Because I will never leave you
Die ander die ik heb gekend
The one I knew before
Ja, daarin zocht ik al naar jou
Yes, I was already searching for you in them.
Want in jouw armen op dat moment
Because at that moment in your arms
Ja toen besefte ik al gauw
I quickly realized
Als in een sprookje zo ben jij
That you are like a fairytale
In m'n dromen komen wonen
Living in my dreams
Het is daarom bijna ondenkbaar
That's why it's almost unthinkable
Dat dit gevoel voorbij zou gaan
That this feeling would ever go away
Toe neem me een keer in je armen
Please, take me in your arms once
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
And don't look at me so angry anymore
Nu zal mijn leven veranderen
My life will change now
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Because I will never leave you
Toe neem me een keer in je armen
Please, take me in your arms once
En kijk nu toch niet meer zo kwaad
And don't look at me so angry anymore
Nu zal mijn leven veranderen
My life will change now
Omdat ik jou, nooit meer verlaat
Because I will never leave you
Writer(s): salvatore adamo
Contributed by Maya T. Suggest a correction in the comments below.
Frank Curtis
Very, very nice Greetings from Canada
simonne van belle
mooi
franky verchelde
dit is een liedje waar ik veel gerinneringen aanheb met de man van mijn leven dacht ik maar geeft mij verlaten voor een ander doet pijn als ik di
Louis Coels
LUC STENO ALS ADAMO