isotope
Luzmelt Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hatenaku tsuzuku sora (iris color place)
Owaranai kanashimi (stardust memory)
Kiseki no kono hoshi de (dazzling flower)
Haruka na yume o egaku

Kizamareru daichi fuyuu suru kesshou
Kowareru hodo tsuyoku
Ushinawarete yuku kioku no kanata made
Imi o sagashimotomete

Matataku chijou no hoshikuzu yurameite
Kodoku na iro hanatsu
Nanika ga owatte hajimaru kane no oto
Asu o tsutsumikonde

Hagareochiru mujou no ame
Oboresou na yoru gensou no hana o hitori mitsume...

Hatenaku tsuzuku sora (iris color place)
Owaranai kanashimi (stardust memory)
Kiseki no kono hoshi de (dazzling flower)
Towa naru ai o negau

Sugisarishi hibi ni umoreta kagayaki wa
Afureru koto mo naku
Utsuriyuku toki no kaze ni kokoro ga yureta...

swallowed scenery
labyrinth to time
Where will I be?
Awai hikari ni michibikarete
Yami ni fukaku shizunde yuku you ni...

Hagareochiru mujou no ame
Fukaku shizumu meiro no naka de lost precious mind
Mada minu hikari wa asu o terashite kureru no?

Kasanariau basho de (iris color place)
Sora ni saita yume wa (stardust memory)
Amari ni mo kirei de (dazzling flower)
Namida ga tomaranai...

Kotoba ni naranakute




Tada sora o miteita
Ima kimi ni aitai

Overall Meaning

The lyrics of Luzmelt's song "Isotope" describe a never-ending sky, an infinite sadness, and the creation of distant dreams. The song opens with the endless sky, represented by the iris color place, a place where the sky and the earth merge into one. The stardust memory represents an infinite sadness that never ends, and the dazzling flower describes the creation of far-off dreams. The lyrics describe the earth as a solidified crystal, which is fragile but strong enough to withstand damage. Memories disappear into the distance, and the search for meaning begins.


The second verse alludes to loneliness and despair. The sparkling starry sky on the ground represents the fleeting and lonely feeling. The melancholic tone of the lyrics comes from the importance of the moment that something ends. The bells’ sound that signals the end of something important is an emotional moment that envelops the future uncertainly. The rain that falls cuts through everything, revealing a fleeting illusion. The hana, the flower of the dream, is too beautiful to grasp.


Line by Line Meaning

Hatenaku tsuzuku sora (iris color place)
The endless and continuing sky


Owaranai kanashimi (stardust memory)
Never-ending sadness


Kiseki no kono hoshi de (dazzling flower)
On this miraculous planet


Haruka na yume o egaku
We paint a distant dream


Kizamareru daichi fuyuu suru kesshou
The carved earth, floating crystals


Kowareru hodo tsuyoku
Strong enough to break


Ushinawarete yuku kioku no kanata made
Lost memories, until beyond


Imi o sagashimotomete
Searching for the meaning


Matataku chijou no hoshikuzu yurameite
The twinkling stardust on the ground swaying


Kodoku na iro hanatsu
Releasing a lonely color


Nanika ga owatte hajimaru kane no oto
Something ends, and the sound of the starting bell


Asu o tsutsumikonde
Enveloping tomorrow


Hagareochiru mujou no ame
The fleeting rain scatters and dribbles


Oboresou na yoru gensou no hana o hitori mitsume...
On a night that seems to drown, I gaze alone at the illusionary flower


Towa naru ai o negau
Wishing for eternal love


Sugisarishi hibi ni umoreta kagayaki wa
The brilliance buried in the days that have passed


Afureru koto mo naku
Without overflowing


Utsuriyuku toki no kaze ni kokoro ga yureta...
The wind of changing time shakes my heart


Swallowed scenery
The view that has been swallowed up


Labyrinth to time
The maze of time


Where will I be?
Where will I end up?


Awai hikari ni michibikarete
Guided by a faint light


Yami ni fukaku shizunde yuku you ni...
Like sinking deeply into darkness


Fukaku shizumu meiro no naka de lost precious mind
Lost precious mind inside the deeply sinking maze


Mada minu hikari wa asu o terashite kureru no?
Will the yet unseen light shine on tomorrow?


Kasanariau basho de (iris color place)
At the place where we overlap


Sora ni saita yume wa (stardust memory)
The dream that bloomed in the sky


Amari ni mo kirei de (dazzling flower)
Too beautiful


Namida ga tomaranai...
Tears won't stop


Kotoba ni naranakute
Unable to put into words


Tada sora o miteita
Just looking at the sky


Ima kimi ni aitai
I want to see you now




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found