?
M.K./Yuki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je reste peut-être
Je pars sûrement
Je rentre dans ma folie, apparemment
Je laisse derrière, amis et amants
Je ne sais pas comment
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Alors toi, dis-moi comment tu vas?
Où es-tu sur cette planète
Te souviens-tu de moi?
Je suis partie un peu trop vite
Un peu trop bête
Aussi nomade que jeune peut-être
Je pense à toi
Je pense à toi

Et toi, dis-moi comment tu vas?
Dis-moi comment tu vas

Évidemment que je regrette
Je ne prends pas de plaisir
Je vais là où le vent me mène
Un besoin, un désir

Je navigue sans cesse
De cœur en corps, de ville en ville
Et les visages me restent
Comme un dessin fragile
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh

Alors toi, dis-moi comment tu vas?
Où es-tu sur cette planète
Te souviens-tu de moi?
Je suis partie un peu trop vite
Un peu trop bête
Aussi nomade que jeune peut-être
Je pense à toi
Je pense à toi

Et toi, dis-moi comment tu vas?
Dis-moi comment tu vas

Et les dessins s'accumulent
Et les blessures s'accumulent
Et moi j'écris, je rature
Et moi j'écris, je reviens

Alors toi dis-moi comment tu vas?
Où es-tu sur cette planète
Te souviens-tu de moi?
Je suis partie un peu trop vite
Un peu trop bête
Aussi nomade que jeune peut-être
Je pense à toi

Alors toi dis-moi comment tu vas?
Mais où es-tu sur cette planète
Te souviens-tu de moi?
Je suis partie un peu trop vite
Un peu trop bête
Aussi nomade que jeune peut-être




Je pense à toi
Je pense à toi

Overall Meaning

The song "Je pense à toi" by M.K./Yuki is an emotional ballad about longing, regret, and the struggle to find one's place in the world. The lyrics describe a person who constantly travels from place to place, leaving friends and lovers behind, all the while feeling lost and uncertain. The first verse sets the tone for the rest of the song, as the singer admits that they are not sure whether they are staying or leaving, entering into their own madness, and leaving behind those they care about. The use of the word "apparemment" (apparently) hints at the singer's own uncertainty about their actions, while the repetition of the "ouh" sounds in the chorus adds a sense of melancholy.


The second verse reveals that the singer is thinking about someone specific, asking them how they are doing and whether they remember them. The lyrics suggest that the singer left this person too quickly and foolishly, and that they are now consumed with thoughts of them. The use of the word "nomade" to describe their youth implies a sense of restlessness and the need to explore, but also a certain level of immaturity.


As the song progresses, the singer continues to ask about this person, expressing their regret and desire for connection. The repetition of the phrase "dis-moi comment tu vas" (tell me how you're doing) reinforces the idea that this person is important to them, while the imagery of accumulating drawings and wounds adds a layer of depth and complexity.


Overall, "Je pense à toi" is a thoughtful and introspective song that captures the universal experience of longing for something or someone that we can never quite have.


Line by Line Meaning

Je reste peut-être
I may remain


Je pars sûrement
I am definitely leaving


Je rentre dans ma folie, apparemment
I am entering into my own madness, it seems


Je laisse derrière, amis et amants
I am leaving behind friends and lovers


Je ne sais pas comment
I do not know how


Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
N/A


Alors toi, dis-moi comment tu vas?
So, tell me, how are you doing?


Où es-tu sur cette planète
Where are you on this planet?


Te souviens-tu de moi?
Do you remember me?


Je suis partie un peu trop vite
I left a little too quickly


Un peu trop bête
A little too foolish


Aussi nomade que jeune peut-être
Maybe as much of a nomad as I was young


Je pense à toi
I think of you


Évidemment que je regrette
Obviously, I regret


Je ne prends pas de plaisir
I am not enjoying myself


Je vais là où le vent me mène
I go where the wind takes me


Un besoin, un désir
A need, a desire


Je navigue sans cesse
I am constantly navigating


De cœur en corps, de ville en ville
From heart to body, from city to city


Et les visages me restent
And the faces remain with me


Comme un dessin fragile
Like a fragile drawing


Et les dessins s'accumulent
And the drawings accumulate


Et les blessures s'accumulent
And the wounds accumulate


Et moi j'écris, je rature
And I write, I erase


Et moi j'écris, je reviens
And I write, I return


Mais où es-tu sur cette planète
But where are you on this planet?




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: CYRIL KAMAR, LOUIS JOACHIM COTE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Neru

Vì mik bận hc nên sẽ ra ep 3 hơi trễ mn thông cảm nhé 💦 Mik sẽ cố gắng ra ep 3 càng sớm càng tốt '^'

Linh 2k

Ra nhay nhe chị

Hannie

nhanh nhó>:3

Minh Anh

Nhanh nhe bạn

ㅤ#g̲̅ấu̲̅ ┊s̲̅a̲̅n̲̅b̲̅i̲̅ 亗

phim hay lắm bn mong có ep3 sớm nhất có thể?!

Hytee Nguyen

ra ep 3 đi ạ , hóng quá ạ )))

Thuỳ Chi Lương

Theo mk dự đoán thì nếu có pặc 3 thì thg soulmate này sẽ đc vào bệnh viện (có 2 trường hợp: Cứu đc hoặc die) hoặc là tỉnh dậy như chs =))

1py thanhcong

Hay qué😚😚😚

Ngô Thị Hương Giang

Yu làm ep 3 nha Yu^^

Tiến Trần

rep phần 3 điiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii hóng quá rồiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii☹☹☹☹

More Comments

More Versions