Habibi
M.Z.I Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ما أعوفك حبيبي ولحظة ما أنساك
ولك عمري وحياتي بلا ثمن أهدي
تبقى إنت حبيبي وأبقى أنا وياك
مهما سنين عمري تفوت وتعدي
ما أعوفك حبيبي ولحظة ما أنساك
ولك عمري وحياتي بلا ثمن أهدي
تبقى إنت حبيبي وأبقى أنا وياك
مهما سنين عمري تفوت وتعدي

من خوفي عليك أحتار أضمك وين
تعقله بشر يستاهلك بعدين
هاي الناس كلها تريد منك شي
ماتلقى اللي يحبك صدق بقدي
ما أعوفك حبيبي ولحظة ما أنساك
ولك عمري وحياتي بلا ثمن أهدي
تبقى إنت حبيبي وأبقى أنا وياك
مهما سنين عمري تفوت وتعدي

شوقي أنا لك ما ينتهي ولا يروح
لأن كل لحظة شوقك بالقلب يغدي
تدري شلون أعرف عيني من تشتاق
من تنزل دمعتي وتمشي بخدي
شوقي أنا لك ما ينتهي ولا يروح
لأن كل لحظة شوقك بالقلب يغدي
تدري شلون أعرف عيني من تشتاق
من تنزل دمعتي وتمشي بخدي

من خوفي عليك أحتار أضمك وين
تعقله بشر يستاهلك بعدين
هاي الناس كلها تريد منك شي
ماتلقى اللي يحبك صدق بقدي
ما أعوفك حبيبي ولحظة ما أنساك
(ولك عمري وحياتي بلا ثمن أهدي (بلا ثمن أهدي
تبقى إنت حبيبي وأبقى أنا وياك
مهما سنين عمري تفوت وتعدي

ما أضيعك أبد ما أهدا لإيدك يوم
وأرجع بيك أسولف وأمشي لوحدي
هو اللي عنده مثلك من تسأله الناس
ليش يقول عندي يقول ما عندي
ما أضيعك أبد ما أهدا لإيدك يوم
وأرجع بيك أسولف وأمشي لوحدي
هو اللي عنده مثلك من تسأله الناس
ليش يقول عندي يقول ما عندي

من خوفي عليك أحتار أضمك وين
تعقله بشر يستاهلك بعدين
هاي الناس كلها تريد منك شي
ماتلقى اللي يحبك صدق بقدي
ما أعوفك حبيبي ولحظة ما أنساك
ولك عمري وحياتي بلا ثمن أهدي




تبقى إنت حبيبي وأبقى أنا وياك
مهما سنين عمري تفوت وتعدي

Overall Meaning

The lyrics of M.Z.I's song "Habibi" convey a deep and unwavering love for someone. The singer proclaims that they could never forget their beloved, and that their life and existence are devoted to them without any hesitation. They express the importance of their connection, stating that no matter how many years pass, their love will remain steadfast.


The lyrics also touch upon fear and uncertainty in the relationship. The singer admits that due to their fear for the well-being of their beloved, they sometimes struggle to find the right way to embrace and protect them. They acknowledge that humans may not always deserve the love and attention they receive, and caution against people who only want something from their beloved, emphasizing their own genuine and selfless devotion.


The song further emphasizes the longing and desire the singer feels for their beloved. They state that their yearning for them is unending and cannot be diminished or ignored. Every moment without their beloved is a constant longing that feeds their heart. The singer expresses their ability to recognize when their eyes crave someone's presence, when their tears fall, and when their cheeks feel the absence of their beloved's touch.


The lyrics also address the fear of losing their beloved and the determination to never let go. The singer promises to never waste a moment without them and to always be there to talk and walk with them, even if they have to do it alone. They question why others would claim to have someone as special as their beloved, when they truly do not. The singer asserts that they would never let go of their beloved, always dedicating themselves to them without any hesitation.


Overall, the lyrics of "Habibi" express a deep and unbreakable love, along with the fear of losing the beloved and the longing to be with them. The singer's devotion remains unshakable, as they proclaim that their life is intertwined with their beloved's and that time has no power to diminish their love.


Line by Line Meaning

ما أعوفك حبيبي ولحظة ما أنساك
I can't forget you for a moment, my love


ولك عمري وحياتي بلا ثمن أهدي
I dedicate my life to you without any price


تبقى إنت حبيبي وأبقى أنا وياك
You will remain my love, and I will stay with you


مهما سنين عمري تفوت وتعدي
No matter how many years pass by


من خوفي عليك أحتار أضمك وين
Out of fear for you, I struggle to hold you close


تعقله بشر يستاهلك بعدين
A human who deserves you will understand it later


هاي الناس كلها تريد منك شي
All these people want something from you


ماتلقى اللي يحبك صدق بقدي
You won't find someone who truly loves you like I do


شوقي أنا لك ما ينتهي ولا يروح
My longing for you doesn't end and doesn't go away


لأن كل لحظة شوقك بالقلب يغدي
Because every moment, your longing nourishes my heart


تدري شلون أعرف عيني من تشتاق
You know how to recognize when my eyes miss you


من تنزل دمعتي وتمشي بخدي
From the moment my tears fall and wander on my cheeks


ما أضيعك أبد ما أهدا لإيدك يوم
I never lose you, I never give up on you


وأرجع بيك أسولف وأمشي لوحدي
And I'll come back to you to talk and walk alone


هو اللي عنده مثلك من تسأله الناس
Who else has someone like you that people ask about


ليش يقول عندي يقول ما عندي
Why would he say he has when he doesn't




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: S S

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@michaldiamond4911

Hey yeah
Eh yeah

Habibati yeah
Habibati yeah

Warano
Warano

I cé-per with the little spoon
J'ai cé-per avec la p'tite cuillère

But when I walk at ieds-p, suddenly you decelerate
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères

You decelerate aboard this SLR
Tu décélères à bord d'ce SLR

And, in your country, everyone calls me already
Et, dans ton bled, tout l'monde m'appelle déjà

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi (Meugiwarano)
Habibi (Meugiwarano)

Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (What are leases?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (After that, what's that?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (You recognized me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi

Vortex on the chest, you recognized the logo
Vortex sur le torse, t'as reconnu le logo

Warano wanted like a whore of Autobot
Warano wanted comme un putain d'Autobot

The era of A Deli Delo is far away
Elle est loin l'époque de l'A Deli Delo

My pen is shocked, I write to Stabilo
Mon stylo est choqué, j'écris au Stabilo

My darling, let's dance on this little minefield
Ma chérie, dansons sur ce petit champ de mines

Like Richard, you know that I'm on target
Comme Richard, tu sais qu'je vise dans le mille

You took so many rakes that you became a gardener
T'as pris tellement d'râteaux qu't'es devenu jardinier

It's dinner, come on, I invite you to dinner
C'est le dîner d'cons, viens, j't'invite à dîner

See you tonight not far from Rue d'la Pompe
Rendez-vous ce soir pas loin d'Rue d'la Pompe

Yes, I get to ieds-p, 2000 eu 'the pair of pumps
Oui, j'arrive à ieds-p, 2000 eu' la paire de pompes

Junkyard dogs accost term pregnant women
Les chiens d'la casse accostent les femmes enceintes à terme

Building B, sixth floor, climb up to put on pearls
Bâtiment B, sixième étage, monte qu'on enfile des perles

I cé-per with the little spoon
J'ai cé-per avec la p'tite cuillère

But when I walk at ieds-p, suddenly you decelerate
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères

You decelerate aboard this SLR
Tu décélères à bord d'ce SLR

And, in your country, everyone calls me already
Et, dans ton bled, tout l'monde m'appelle déjà

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi (Meugiwarano)
Habibi (Meugiwarano)

Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (What are leases?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (After that, what's that?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (You recognized me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi

I want to change the world with a straw hat
J'veux changer l'monde avec un chapeau d'paille

My childhood dream, a sand castle
Mon rêve d'enfance, un château d'sable

I give everything in big and small rooms
J'donne tout dans les grandes et les petites salles

Hey shit!
Hé merde!

I'm on time, however, I'm wasting my time
J'suis dans les temps, pourtant, je perds mon time

Aarab Youssef on the passenger side
Aarab Youssef posé côté passager

I see people arriving, most of them not chased away
J'vois du monde arriver, la plupart en pas chassés

I'm going to touch everyone, even the Hunting & Fishing guys
J'vais toucher tout l'monde, même les mecs de Chasse & Pêche

When you talk about sorrel, it's normal for people to hurry
Quand tu parles d'oseille, c'est normal qu'les gens s'dépêchent

My darling, give me your hand without thinking
Ma chérie, donne-moi ta main sans réfléchir

Your beauty is such that it destroys families
Ta beauté est telle qu'elle détruit des familles

My darling, give me your hand without thinking
Ma chérie, donne-moi ta main sans réfléchir

Your beauty keeps us all from thinking
Ta beauté nous empêche tous de réfléchir

I cé-per with the little spoon
J'ai cé-per avec la p'tite cuillère

But when I walk at ieds-p, suddenly you decelerate
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères

You decelerate aboard this SLR
Tu décélères à bord d'ce SLR

And, in your country, everyone calls me already
Et, dans ton bled, tout l'monde m'appelle déjà

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi (Meugiwarano)
Habibi (Meugiwarano)

Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (What are leases?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (After that, what's that?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (You recognized me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi

Habibati, habibati
Habibati, habibati

Matkhelinish
Matkhelinish

Tasano
Tasano

Ayna tad harbin?
Ayna tad harbin?

Source: LyricFind

Songwriters: Adil Kendoussi / Gandhi Djuna



@michaldiamond4911

Hey yeah
Eh yeah

Habibati yeah
Habibati yeah

Warano
Warano

I cé-per with the little spoon
J'ai cé-per avec la p'tite cuillère

But when I walk at ieds-p, suddenly you decelerate
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères

You decelerate aboard this SLR
Tu décélères à bord d'ce SLR

And, in your country, everyone calls me already
Et, dans ton bled, tout l'monde m'appelle déjà

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi (Meugiwarano)
Habibi (Meugiwarano)

Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (What are leases?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (After that, what's that?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (You recognized me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi

Vortex on the chest, you recognized the logo
Vortex sur le torse, t'as reconnu le logo

Warano wanted like a whore of Autobot
Warano wanted comme un putain d'Autobot

The era of A Deli Delo is far away
Elle est loin l'époque de l'A Deli Delo

My pen is shocked, I write to Stabilo
Mon stylo est choqué, j'écris au Stabilo

My darling, let's dance on this little minefield
Ma chérie, dansons sur ce petit champ de mines

Like Richard, you know that I'm on target
Comme Richard, tu sais qu'je vise dans le mille

You took so many rakes that you became a gardener
T'as pris tellement d'râteaux qu't'es devenu jardinier

It's dinner, come on, I invite you to dinner
C'est le dîner d'cons, viens, j't'invite à dîner

See you tonight not far from Rue d'la Pompe
Rendez-vous ce soir pas loin d'Rue d'la Pompe

Yes, I get to ieds-p, 2000 eu 'the pair of pumps
Oui, j'arrive à ieds-p, 2000 eu' la paire de pompes

Junkyard dogs accost term pregnant women
Les chiens d'la casse accostent les femmes enceintes à terme

Building B, sixth floor, climb up to put on pearls
Bâtiment B, sixième étage, monte qu'on enfile des perles

I cé-per with the little spoon
J'ai cé-per avec la p'tite cuillère

But when I walk at ieds-p, suddenly you decelerate
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères

You decelerate aboard this SLR
Tu décélères à bord d'ce SLR

And, in your country, everyone calls me already
Et, dans ton bled, tout l'monde m'appelle déjà

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi (Meugiwarano)
Habibi (Meugiwarano)

Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (What are leases?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (After that, what's that?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (You recognized me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi

I want to change the world with a straw hat
J'veux changer l'monde avec un chapeau d'paille

My childhood dream, a sand castle
Mon rêve d'enfance, un château d'sable

I give everything in big and small rooms
J'donne tout dans les grandes et les petites salles

Hey shit!
Hé merde!

I'm on time, however, I'm wasting my time
J'suis dans les temps, pourtant, je perds mon time

Aarab Youssef on the passenger side
Aarab Youssef posé côté passager

I see people arriving, most of them not chased away
J'vois du monde arriver, la plupart en pas chassés

I'm going to touch everyone, even the Hunting & Fishing guys
J'vais toucher tout l'monde, même les mecs de Chasse & Pêche

When you talk about sorrel, it's normal for people to hurry
Quand tu parles d'oseille, c'est normal qu'les gens s'dépêchent

My darling, give me your hand without thinking
Ma chérie, donne-moi ta main sans réfléchir

Your beauty is such that it destroys families
Ta beauté est telle qu'elle détruit des familles

My darling, give me your hand without thinking
Ma chérie, donne-moi ta main sans réfléchir

Your beauty keeps us all from thinking
Ta beauté nous empêche tous de réfléchir

I cé-per with the little spoon
J'ai cé-per avec la p'tite cuillère

But when I walk at ieds-p, suddenly you decelerate
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères

You decelerate aboard this SLR
Tu décélères à bord d'ce SLR

And, in your country, everyone calls me already
Et, dans ton bled, tout l'monde m'appelle déjà

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi, habibi
Habibi, habibi

Habibi (Meugiwarano)
Habibi (Meugiwarano)

Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (What are leases?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (After that, what's that?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (You recognized me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)

Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi

Habibati, habibati
Habibati, habibati

Matkhelinish
Matkhelinish

Tasano
Tasano

Ayna tad harbin?
Ayna tad harbin?

Source: LyricFind

Songwriters: Adil Kendoussi / Gandhi Djuna



All comments from YouTube:

@milenasargsyan7370

2018??

@nadjapolheim9290

Milena Sargsyan hi

@elen__

Ayooo Hayer jan🤗

@mouniraboume6852

Habibi en 2018

@anyan7886

Ayo😊💚

@kongsiraw2454

me

2 More Replies...

@sara--6131

مين عربي هون؟؟؟

@tolgaelcin9806

ana arabii habibiti

@sara--6131

Tolga Elcin 2ahlan😁😁

@ahmedgames1514

Sara - - انا

More Comments

More Versions