残酷な天使のテーゼ
MAX Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

残酷な天使のように
少年よ 神話になれ

蒼い風がいま
胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて
微笑んでるあなた
そっとふれるもの
もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない
いたいけな瞳

だけどいつか気付くでしょう
その背中には
遥か未来 めざすための
羽根があること

残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ

ずっと眠ってる
私の愛の揺りかご
あなただけが 夢の使者に
呼ばれる朝がくる
細い首筋を
月あかりが映してる
世界中の時を止めて
閉じこめたいけど

もしもふたり逢えたことに
意味があるなら
私はそう 自由を知る
ためのバイブル

残酷な天使のテーゼ
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ

人は愛をつむぎながら
歴史をつくる
女神なんてなれないまま
私は生きる

残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら




この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ

Overall Meaning

The lyrics of MAX's song "残酷な天使のテーゼ" (Cruel Angel's Thesis) convey a complex blend of emotions and ideas. The song begins with the line "残酷な天使のように" (Like a cruel angel), which suggests the singer's longing to become someone powerful and influential. The phrase "少年よ 神話になれ" (Boy, become a legend) further emphasizes this desire for greatness, as the singer implores the listener to achieve a legendary status.


The next verse talks about a gentle breeze that knocks on the door of the singer's heart. Even though others may also receive this attention, it is the singer whom the person silently stares at and smiles. This interaction represents a deep connection and attraction. The singer is so absorbed by the desire for this person's touch and attention that they are oblivious to their own destiny. The phrase "いたいけな瞳" (innocent eyes) conveys a sense of vulnerability and naivety.


Nevertheless, the song suggests that eventually, the listener will come to realize that they possess the potential to achieve great things. The line "その背中には遥か未来 めざすための羽根があること" (On your back, you have wings to aim for a distant future) implies that the listener has the inherent ability to soar towards their aspirations. This realization is a profound moment of self-discovery.


The chorus of the song reflects the title, emphasizing the cruel nature of an angel's thesis. It suggests that the listener will eventually leave the window and take flight, driven by passionate emotions. The lyrics caution against betraying one's memories in the pursuit of these ambitions. If the listener can hold onto their feelings, they will embrace the universe and shine brightly.


The following verse describes the singer's love as a cradle in which they have been sleeping, waiting for the morning when only this special person will be summoned as a messenger of dreams. The moonlight illuminating their slender neck serves as a symbol of their delicate beauty. The desire to stop time and capture that moment highlights the singer's longing to preserve this connection forever.


The lyrics then express the singer's belief that meeting the person they long for has a profound meaning. If there is purpose in their encounter, the singer claims that they will discover true freedom. This realization serves as a guidebook or "バイブル" (Bible) on the path to self-discovery.


The song's final verse reflects on the human condition, stating that people create history while weaving love. The line "女神なんてなれないまま" (Unable to become a goddess) conveys a sense of resignation, suggesting that despite the longing for greatness, the singer acknowledges their limitations. Despite this, they are determined to continue living.


The chorus is repeated once more, emphasizing the idea of leaving the window behind and taking flight with passion, even if it may betray memories. The singer concludes by urging the listener to become a legend, to embrace the universe, and shine brightly like a cruel angel.


Line by Line Meaning

残酷な天使のように
Become a cruel angel


少年よ 神話になれ
Oh boy, become a legend


蒼い風がいま
The blue wind now


胸のドアを叩いても
Even if it knocks on the door of my heart


私だけをただ見つめて
Just looking at me


微笑んでるあなた
You're smiling


そっとふれるもの
Gently touch


もとめることに夢中で
Engrossed in seeking


運命さえまだ知らない
Not even knowing fate yet


いたいけな瞳
Innocent eyes


だけどいつか気付くでしょう
But someday you'll notice


その背中には
On your back


遥か未来 めざすための
A distant future, for the sake of aiming


羽根があること
You have wings


残酷な天使のテーゼ
Thesis of a cruel angel


窓辺からやがて飛び立つ
Will eventually take off from the window


ほとばしる熱いパトスで
With overflowing passionate pathos


思い出を裏切るなら
If it betrays memories


この宇宙(そら)を抱いて輝く
Embrace and shine in this universe (sky)


少年よ 神話になれ
Oh boy, become a legend


ずっと眠ってる
Always sleeping


私の愛の揺りかご
My cradle of love


あなただけが 夢の使者に
Only you are the messenger of dreams


呼ばれる朝がくる
The morning when you are called will come


細い首筋を
The slender nape


月あかりが映してる
Reflected in the moonlight


世界中の時を止めて
Stopping time all over the world


閉じこめたいけど
Wanting to imprison it but


もしもふたり逢えたことに
If the two of us could meet


意味があるなら
If there is meaning


私はそう 自由を知る
Then I, yes, will know freedom


ためのバイブル
For the sake of a bible


残酷な天使のテーゼ
Thesis of a cruel angel


悲しみがそしてはじまる
Sadness and beginnings


抱きしめた命のかたち
The shape of the embraced life


その夢に目覚めたとき
When you wake up to that dream


誰よりも光を放つ
Shining brighter than anyone else


少年よ 神話になれ
Oh boy, become a legend


人は愛をつむぎながら
While people weave love


歴史をつくる
They create history


女神なんてなれないまま
Unable to become a goddess


私は生きる
I will live


残酷な天使のテーゼ
Thesis of a cruel angel


窓辺からやがて飛び立つ
Will eventually take off from the window


ほとばしる熱いパトスで
With overflowing passionate pathos


思い出を裏切るなら
If it betrays memories


この宇宙(そら)を抱いて輝く
Embrace and shine in this universe (sky)


少年よ 神話になれ
Oh boy, become a legend




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Neko Oikawa, Hidetoshi Satou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

kulokaba

いい音といい声だ テンポも速いしこういうアレンジ好きだ

HarmonicEnergy

They are amazing!!! I love their dancing and singing! <3

くるるん_

踊りながらでこんだけ歌うまいとかすごいな

K池太郎 I

@しゃちょー  生歌ですよ。

くるるん_

+平石知之 そうだったんですね笑

しゃちょー

生歌じゃないですよ笑

nekomick18

NANAとLINAの歌が凄くうまくなってる。ライブでこれはすごい。進化し続ける姿勢が凄い。

K池太郎 I

@nishiken813  どこが違うとは言えないが、微妙に違うんだよね

nishiken813

@K池太郎 I マジで?CD音源にしか聞こえないわ。どこか違うポイント教えて?

K池太郎 I

@ああ  生歌だと思います。CD版と聞き比べてみたけど、微妙に違います。

More Comments

More Versions